Национальная красота - Глава 46.
Глава 46 046
Госпоже Тай исполнилось пятьдесят пятый день рождения, и все дети и внуки должны подготовить подарки на день рождения.
Госпожа Тай — самая добрая старушка, которую Сун Цзянин когда-либо встречала за свои две жизни. Она очень добра к своим женам. В сердце Сун Цзянин госпожа Тай подобна Бодхисаттве в небе, поэтому она рано начала готовить подарки на день рождения. Неважно, насколько поверхностным будет подарок Го Сяо. Сун Цзянин сменила три или четыре персиковых платка, вышитых госпожой Тай. Не упоминай об этом.
В свой шестой день рождения Сун Цзянин на четвертый день вышила фату и счастливо побежала в Хуаньюэджу, чтобы найти свою мать.
Цююэ и Цайвэй стояли под карнизом галереи. Увидев Сун Цзянин, две девушки посмотрели друг на друга и поприветствовали их в унисон: «Четыре девушки здесь!»
Сун Цзянин сосредоточилась на своей вуали, не смотрела на них пристально, улыбнулась и вошла прямо внутрь. Цююэ подумала о попытке дедушки Го войти в чашку чая. Внутри не было никакого движения, поэтому не было никаких препятствий, и она просто объяснила естественно: «Дедушка Го вернулся домой сегодня рано утром и разговаривает со своей женой».
Сун Цзянин замедлил шаг, услышав эти слова.
На теплом диване на востоке Линь только что вырвался из рук Го Бояна, быстро разобрал одежду и посмотрел на человека, которого брат Мао положил к себе на колени, чтобы прикрыть, а затем крикнул: «Аньань, входи. Только что моя мать все еще говорила о тебе.
Сун Цзянин вздохнул с облегчением, действительно боясь, что его мать и отчим влюблены друг в друга.
Когда я вошел в комнату, я увидел мою мать, сидящую перед диваном, его отчима, сидящего внутри со своим младшим братом, мужчиной почти 40 лет, в каменно-голубой мантии, смотрящим на нее с улыбкой из угла. рта, но все еще показывая своего рода давнего высокопоставленного человека. Ваше Величество, но он в это время держал на руках четырехмесячного мальчика, и он больше походил на любящего отца.
"Отец." Сун Цзянин позвал с улыбкой.
Го Боянь кивнул и с любопытством спросил: «Как сюда попал?» Эта дочь привязана к своему младшему брату. Каждый раз, когда он возвращался, маленькая девочка почти всегда уговаривала ее поиграть с младшим братом.
Сун Цзянин достала фату, которую она вышивала в течение долгого времени, и застенчиво сказала: «Я только что закончила вышивать подарок бабушке на день рождения, хочу попросить маму взглянуть».
Го Боянь не разбирался в рукоделии, поэтому опустил голову, чтобы уговорить сына.
Линь взяла у дочери вышитую вуаль, внимательно посмотрела на обе стороны, улыбнулась и ободрила: «Рукоделие Анъана становится все лучше и лучше. Твоей бабушке это определенно нравится. Быстро убери его и не испачкай».
Сун Цзянин был очень рад получить комплимент. Услышав лепетающий голос брата, она не могла не посмотреть на него, который уже давно с ним не играл. Го Боянь еще не успел достаточно насладиться своим сыном, но, увидев желание в глазах дочери, он улыбнулся, жестом пригласил Сун Цзянин сесть на диван, а затем передал брата Мао своей дочери.
Четырехмесячный брат Мао, белый и толстый, с ****ь глазами и умный, уже узнает окружающих его общих родственников. Увидев сестру, он ухмыльнулся, обнажая розовые десны. Сун Цзянин был редкостью: он держал своего младшего брата в одной руке и поднимал его в другой, дразня своего младшего брата нефритовым браслетом на запястье.
Линь посмотрел на этих детей, вспомнил одну вещь и сказал Го Бояну: «Сегодня жена госпожи Лю, главы хозяйственного отдела, пришла навестить его мать и надолго взяла Тин Фана за руку. Я слышал, как она говорила, что там вроде бы был суд сватовства. Значение Фанга и его второго сына».
Сун Цзянин тайно навострила уши, когда речь шла о замужестве ее сестры.
Го Боянь даже не подумал об этом и сказал: «Не беспокойтесь о тех, кто спрашивает. Чжэнчан — хороший сын, которого я видел собственными глазами. Пока открыт шестой день суда, наши две семьи могут официально обсудить брак». Его и генерала Чжэнбэя Ханда связывает судьбоносная дружба. В семье Хан есть только одна комната для Ханды. Его дочь была единственной молодой женой, которая была замужем раньше. О жене нет беспокойства. Вышеупомянутая свекровь любила ее, когда была ребенком, и это как нельзя более уместно.
Линь, естественно, знала, что семья Хань хорошая, и с волнением сказала: «Это слишком далеко. Боюсь, Тин Фан живет там один и скучает по дому.
Го Боянь ничего не говорил и не хотел жениться на своей дочери, но семья Хань была лучшим местом для его дочери во второй половине его жизни.
Сун Цзянин опустила голову, чтобы посмотреть на младшего брата, но ее уши прислушивались к тому, о чем говорили ее родители. Она не могла сказать, на что это было похоже. Она чувствовала недовольство сестрой Тинфан и была рада узнать, что семья Хань подходила ее сестре, но при этом была немного кислой. Кислый и горький. Если бы у ее отца и матери в прошлой жизни все было хорошо, они бы обязательно обсудили ее брак таким тихим голосом, выбрали бы для нее лучшего мужа и отправили бы ее замуж изящно, при поддержке ее родной семьи, и ее муж бы это сделал. не смею следовать за ней. Отдайте ее другим…
Погруженный в одиночество и беспомощность прошлой жизни, его запястья внезапно отяжелели. Сун Цзянин пришел в себя и увидел, что две пухлые руки Мао действительно бессознательно обняли ее опущенные руки и направили их ко рту. Увидев открытый маленький жадный рот брата, Сун Цзянин внезапно забыл все свое несчастье, склонил голову и прижался лбом к брату.
В прошлой жизни мать еще жива. В этой жизни мать еще жива. Отчим очень хорошо к ней относится. У него также есть младший брат. Есть так много родителей, которые заботятся о ней. Сун Цзянин верит, что в этой жизни он будет как сестра Тин Фана. Хороший человек, который дал ей стабильную жизнь.
На шестой день шестого дня, когда госпожа Хань и ее сын приехали в Чансиньюань, чтобы отпраздновать день рождения жены, Сун Цзянин и Саньфан уже заранее спрятались в боковой комнате. Тин Фан был застенчив и держался в стороне один. Сун Цзяньин, Ланьфан и Юньфан спрятались за дверной занавеской. Позже выжидательно осмотритесь. Сун Цзянин заняла одну сторону, а Хань Чжэнчан и ее сын вошли бок о бок. К счастью, Хань Чжэнчан родился очень высоким и крепким, что позволило трем сестрам ясно видеть.
Мужчина не такой уж и красивый, но он определенно красив. Сун Цзянин больше всего впечатлен прямым носом Хань Чжэнчана, который выглядит очень прилично. Увидев достаточно для себя, Сун Цзянин подбежала и потянула застенчивую сестру к себе, а она открыла занавеску двери, чтобы показать ей. Мужчина, которого выбрали для нее ее отец и бабушка, Тин Фан, не мог быть по-настоящему любопытным. Он наполовину толкнул, наполовину поставил и выглянул. С первого взгляда он заметил, что мужчина высокий, выше своего брата, а со второго взгляда он почувствовал, что мужчина темнее своего брата. В конце концов, она выдержала свою сдержанность, взглянула еще раз и почувствовала, что с ней все в порядке. Она выглядела прямо, и ее характер контролировался отцом. О чем она могла беспокоиться?
Увидев это, Тин Фан покраснел и ушел. На банкете по случаю дня рождения госпожа Тай пригласила свою любимую внучку наедине. Тин Фан покраснел, кивнул и согласился. Жена, наконец, забеспокоилась, и ей это особенно не хотелось. Передав Го Боянь Линю пожелания внучки, она передала брак семье Линь для оформления и всем сердцем осталась с внучкой.
Генерал Чжэнбэй Хан Да и его сын вернутся на границу в конце февраля. Благоприятный день приходится на вторую половину месяца. Брак двух семей официально оформлен. Договорено, что семья Хань поженится, когда они вернутся в Пекин, чтобы отчитаться о своих обязанностях в конце года.
Большой вопрос был решен, и Хан Да и его сын покинули Пекин, оставив только мадам Хан сидеть в особняке генерала, чтобы решать выкуп за невесту и другие вопросы. В тот же день Королевский дворец Чу разослал людям свадебные приглашения во дворец Вэйго, пригласив всех членов семьи Го во дворец Чу на свадебный напиток 18 марта. Го Боянь действовал осторожно и тайно задавал вопросы, и он почувствовал облегчение, когда узнал, что король Чу широко приглашал своих чиновников пройти обучение у императора Сюаньдэ.
Король Чу был старшим сыном императора Сюаньдэ, и его первый сын женился. Естественно, император Сюаньдэ надеялся сделать его оживленным и показать величие небесного семейства.
В официальной резиденции штата Вэйго единственными гостями мужского пола, присутствовавшими на банкете, были Го Боян и его сын, а жена Ютай взяла во дворец двух маленьких девочек, Сун Цзянин и Юньфан. Во дворец было слишком много людей, и легко было попасть в беду.
Чтобы пойти во дворец выпить свадебного вина, Сун Цзянин накануне рано легла спать, а на следующее утро заснула, смутно слыша движение на улице. Сун Цзянин открыл глаза, окно было все еще темным, все было тихо, и был слышен звук откатывающихся колес. Сун Цзянин зевнул. Понятно, это, должно быть, соседский Шоуван, который рано отправился на помощь своему брату.
Сун Цзянин очень хотела спать и продолжала спать. Когда они прибыли во дворец Чу, возле дворца Чу уже была припаркована длинная очередь экипажей. Го Боянь и Го Сяо первыми слезли с лошади, а госпожа Тай также вышла из машины со своими двумя внучками. Три поколения бабушек и дедушек гуляли какое-то время. Войдя во дворец, родственницы направились прямо на задний двор.
«Это принцесса Цинь». Мадам Тай медленно шла вперед с улыбкой, ее губы трепетали и мягко напоминали двух ее внучек.
Сун Цзянин больше не маленькая девочка из Цзяннани, которая ничего не знает, когда только вошла в особняк Гогун. Он давно слышал об этих императорских родственниках в Пекине из толпы.
У императора Сюаньдэ было два брата от одного отца и матери. Старший брат был великим предком императора-основателя, создавшего Великого Чжоу Цзяншаня. Великий предок умер от болезни. Император Сюаньдэ взошел на трон. Третьим младшим братом под задней обложкой был король Цинь. Королю Циню в этом году исполняется тридцать четыре года. Хотя у него официальная должность, которая звучит очень престижно, на самом деле он праздный принц. Обычно он живет просто. У него необычайные отношения только с дядей и племянником Чу, потому что, когда император Гаозу и император Сюаньдэ объединили свои силы для борьбы с «четверкой», только молодой король Цинь остался в своем родном городе, а король Чу весь день оставался со своим третьим дядей, говоря: что он симпатизировал отцу и сыну.
Принцесса Цинь примерно того же возраста, что и Линь, но Линь очаровательна. По сравнению с другими красавицами Пекина принцесса Цинь выглядит немного невзрачно. В ней нет величия принцессы. Она улыбалась и развлекала родственниц из разных домов. Официальная дама ничем не отличается. Увидев госпожу Тай, она даже сделала несколько шагов наружу.
«Принцесса слишком вежлива». Дама была польщена.
Принцесса Цинь мягко сказала: «Ты старейшина, ты должен». После разговора она посмотрела на сестру Сун Цзянин.
Сестры послушно отдали честь, и принцесса Цинь похвалила их одну за другой.
Увидев церемонию, жена пошла в цветочный зал посидеть. Сун Цзянин честно осталась рядом со своей бабушкой и поджала губы, когда услышала голос принцессы Дуаньхуэй, доносившийся снаружи. Словно зная, о чем она думает, госпожа Тай нежно похлопала маленькую ручку внучки. Там принцесса Дуаньхуэй и принцесса Цинь завершили свою вежливость и немедленно отправились искать свою бабушку. Когда она увидела Сун Цзянин, лицо принцессы Дуаньхуэй осунулось, и она вела себя так, будто хотела захватить место Сун Цзянин.
Сун Цзянин собирался отойти в сторону, но госпожа Тай указала на главное место рядом с ним и сказала: «Не хватайся, не хватайся, я зарезервирую для тебя место».
Тон интимный, в глазах предупреждение.
Принцесса Дуаньхуэй не осмелилась быть самонадеянной перед бабушкой, пристально посмотрела на Сун Цзянин и неохотно прошла мимо.
Гости общались от радости и смеха. Когда госпожа Тай допила третью чашку чая, во дворе дворца внезапно послышался треск петард. Принцесса Юньфан и Дуаньхуэй вскочили почти одновременно и направились вперед, чтобы увидеть вновь прибывшего, входящего в дверь. Жена засмеялась и повернула голову, чтобы уговорить маленькую внучку: «Ан Ан тоже в следующем году будет большой девочкой. Я не отпущу тебя, если ты хочешь это увидеть».
А сколько раз простые люди могут пережить бракосочетание принца?
Сун Цзянин хотела это увидеть. Поскольку жена позволила ей, Сун Цзянин сопровождала служанка жены Цзинь Гуй, и она отправилась счастливо.