Гарри Поттер: Я легенда - Глава 403
Глава 54: Трое противников
Остальные трое посмотрели на Миранду, держащую апельсин, и не поняли, о чем она думала. Миранда положила фрукт в карман и пожала плечами: «Это хорошо, может, мы выберемся живыми».
В конце концов, она взяла на себя инициативу войти в башню над небом. Остальные трое последовали за ней в башню. Как только она вошла, башня с грохотом закрылась.
Словно войдя в самый примитивный дом с привидениями, все четверо погрузились в кромешную тьму. Из-за инстинкта существа бояться темноты никто из них не двинулся с места.
Миранда щелкнула пальцами: «Флуоресценция летит».
Группа серебряных светлых пятен медленно вылетела из ее пальцев. Странно было то, что эти серебряные световые пятна летели в воздухе, но не могли рассеять тьму. Они были подобны рисовым зернам, разбросанным по черной ткани. Они были белыми, но эффекта освещения нет.
«Здесь так темно, - сказал Хоффа. «Почему так темно?»
«Это должен быть какой-то волшебный материал, поглощающий свет», - Дамблдор коснулся стены пальцами и принюхался к носу: «Порошок черной виноградной лозы, это действительно так».
«Поскольку это порошок черного винограда, от него нужно избавиться с помощью кислотного зелья». Осивия сказал: «Жалко, что у меня нет такого популярного зелья».
«Нет, - сказал Дамблдор с некоторым пренебрежением, - если вы просто хотите заблокировать линию прямой видимости, тогда этот уровень блокировки все равно будет слишком посредственным».
После этого он вытащил свою палочку и постучал ею по своей голове, головам Хоффы Миранды и Осивии и беззвучно сказал: «Иди в ночи».
В сопровождении заклинания глаза Хоффадао внезапно загорелись, но это был не обычный свет, а зеленый свет, подобный ночному видению, который наполнил его глаза и позволил ему ясно видеть тьму.
Глядя на людей вокруг него, их глаза превратились в мерцающий желтый цвет ночных существ.
«Поскольку вы не можете изменить окружающую среду, измените себя». Дамблдор пожал плечами. «Это очень просто».
Хоффа подумал про себя, что рискнуть вместе с Дамблдором было правильным выбором. Он и близко не был со старым директором в области магии.
Получение визуальной информации облегчило четверых из них. Они двигались вперед в темноте своими зоркими глазами. Через некоторое время они увидели в темном зале винтовую лестницу. Он растянулся из темноты, пока не стал полностью невидимым. Высота Цин.
Должен получить это.
В это время в темноте послышался легкий звук лошадиных копыт, как будто кто-то спускался по лестнице на лошади.
Все четверо занервничали и остановились.
Хоффа пристально посмотрел в темноту и спросил: «Кто это?»
Звук подков продолжался, и, кроме подков, раздался спокойный ответ: «Я - Диего на поверхности, притворяюсь робким и испуганным, но посреди ночи я отправился с макияжем и поднял острый меч. председательствовать над правосудием, грабить богатых и помогать бедным. .Кто я? Зорро.
Знакомый голос больше не может быть знаком.
В темноте с лестницы медленно вышел человек на белом коне. На его лице была черная маска. После маски белые волосы свисали за ним, как водопад, с темной палочкой, воткнутой в пояс. Когда он медленно вышел, огромное количество магической силы коснулось его лица.
Хоффа опешил, затем его глаза расширились.
Это был Гриндельвальд или Гриндельвальд с маской. Хоффа никогда не ожидал увидеть его снова в этом месте. Однако кажется, что на этот раз и в этом месте он был взят в плен Силби. Стал привратником своей башни.
Подкова остановилась.
Гриндельвальд держал поводья и склонил голову верхом на лошади: «Эй, я сказал среди вас, кто мой враг?»
Дамблдор удивленно воскликнул: «Геллерт?»
"Кому вы звоните?" - в замешательстве спросил Гриндельвальд, словно забыл о своей истинной личности.
Хоффа закатал рукава прямо, невзирая на три-семь-один, и ему было все равно, о чем говорил Гриндельвальд. Он мог победить его один раз пятьдесят лет спустя, и он, естественно, победит его снова пятьдесят лет назад.
Осивия и Миранда одновременно вытащили свои жезлы и встали по обе стороны от Хоффы.
«Эх, не бери все это».
Гриндельвальд поднял палец и легкомысленно сказал: «Я играю только с одним человеком. Что касается остального, продолжайте идти вверх, туда, где ждут ваши оппоненты ».
«Перестань говорить ерунду, - сказал Хоффа. «Либо немедленно уйди с дороги, либо я тебя сбью».
Странно одетый Гриндевальд кивнул: «Хорошо, вы можете стрелять вместе, но в то время я здесь не единственный». Он указал на макушку темной головы: «Слушай».
С башни еле слышно раздался бешеный рев: «Змея, где ты, иди ко мне, детка !!!»
Осивия немедленно накрыл ее отрубленную руку.
Хоффа выглядел серьезным и, наконец, вспомнил, что когда он только что вернулся в это время и пространство и вошел в мир снов с богом кошмаров, он увидел трех странных парней. Кто мог ожидать этого среди этих трех странных парней? , Есть на самом деле Гриндельвальд.
Гриндельвальд развел руками: «Если бы вы снимали вместе, нам пришлось бы делать это вместе, и здесь было бы восемь человек. Сюда втиснулись восемь человек, чтобы драться, это было действительно некрасиво, как на улице, без всякого мастерства. ”
«Что делать, если у тебя нет манеры мастера», - Хоффа сделал шаг вперед с холодным лицом: «Я советую тебе немедленно выйти из этого».
«Эх, более того, я хочу предупредить тебя еще об одном, спаситель. Если восемь человек будут действовать вместе, эта башня, вероятно, рухнет ». Гриндельвальд сказал: «Те люди в городе не фальшивки. Люди, это настоящие люди, привезенные полулюдьми-королями со всего мира. Если эта башня упадет, сколько людей будет убито, понимаешь ли ты сердцем? »
Убийственный Хоффа внезапно остановился.
Нет сомнений в том, что, когда он вернулся пятьдесят лет назад, у него была единственная цель - спасти мир. В этом случае он должен свести ущерб к минимуму. Если правда, как сказал Гриндельвальд, то он может продолжить путь на вершину башни только в соответствии с правилами Силби.
"Я сделаю это." Дамблдор вздохнул. «Он не безнадежен, но я надеюсь, что смогу победить его и вернуть его душу из утраты».
"Действительно хорошо? Профессор Дамблдор, какая-то душа, я думаю, лучше позволить ему заблудиться. - резко сказала Миранда со стороны.
Хоффа надул губы. Хотя он ничего не сказал, он не мог полностью согласиться с точкой зрения Миранды.
«Кто-то должен столкнуться со смертью и ничто», - тихо сказал Дамблдор, не злясь на слова Миранды: «Если вы много имеете дело со смертью, вы неизбежно сомневаетесь в смысле жизни. Но если я смогу победить его на этот раз, я полностью закрою его в башне и никогда больше не выпущу. Что вы думаете?"
Сказав эти слова, он посмотрел на Хоффу, как будто раскаялся.
Хоффа что-то почувствовал, казалось, что все, что он испытал, привело его к этому моменту, и ему суждено было стать свидетелем этого момента.
«Я уважаю ваш выбор профессора». Он прошептал: «Что бы это ни было».
"Спасибо." Дамблдор вытащил палочку и встал напротив Грин-де-Вальда. "Ну давай же."
Гриндельвальд вытащил жезл Старшего из своей лошади и повернулся боком, чтобы открыть лестницу, ведущую на вершину башни.
Хоффа поднялся по ступеням, и, поскольку Дамблдор добровольно остался, чтобы разгадывать за него Грин-де-Вальд, он будет проводить время на клинке и не терять ни секунды.
Миранда и Осивия последовали за ним, и все трое поднялись по винтовой лестнице вглубь башни.
Вскоре снизу пришла неистовая волна магической силы - дуэль между Дамблдором и Грин-де-Вальдом.
Трое из них продолжали идти вверх, и магическое столкновение между Дамблдором и Гриндельвальдом не заставило себя долго ждать. Все вернулось в темноту.
Но в ушах троих часто отдавался другой голос. Это было скрежетание зубами Грида и хриплый шепот, похожий на сломанный гонг: «Змея… змея… змеиное мясо… мертвые змеи… злая змея… сатана… червь… мертвый…»
Осивия ускорил шаг и прошел от конца команды к ее передней части. Хоффа поспешно последовал за ним и спросил: «Это тот, кто порезал тебе руку?»
«Да», - кивнула она. «Салазар Слизерин однажды прогнал огромную змею. Однажды эта огромная змея проглотила священную птицу на далеком севере, но священная птица не умерла. Живот Змеи, когда он, наконец, вылез из чрева змеи, он дал неизменный обет - уничтожить любую змею, которую он видел, независимо от ее размера, независимо от ее личности, от нее до ее последнего потомства ».
Чем больше они подходили втроем, тем отчетливее становился эхом рев: «Где ты, милый ребенок, я чувствую твой запах, ладонь твоей руки вкусная…»
Крики внезапно прекратились, когда они достигли башни примерно в километре от Хоффа. Здесь тьма исчезла, и все трое поднялись на огромную воздушную платформу, заявив, что платформа была не совсем той. Это было похоже на птичье гнездо, построенное на скале, с выемкой посередине и выпуклостью со всех сторон, а земля была покрыта линиями листьев.
В роли Равенкло Хоффе очень нравилась эта среда, но в роли Осивии Слизерина она стала чрезвычайно бдительной.
Внезапно с неба упал человек, хлопая крыльями и зависнув перед Хоффой: «Эй, птичка, ты видишь эту змею?»
Это человек? Хоффа думает, что это не так. Это больше похоже на птицу - гигантскую сову. Его крючковидные когти вцепились в логово, толщиной с когти огненного дракона. На его руках были аккуратно уложены густые перья. Каждое перо было блестящим и острым, как нож. Должно быть, это перо отрубило Осивии руку.
У него большие янтарные глаза, но эти большие янтарные глаза не имеют особого блеска, и вокруг глаз есть круг выжженных следов ожогов, который, вероятно, слеп. Он повернул голову на триста шестьдесят градусов и назад на триста шестьдесят градусов. Безбожно глядя на Хоффу: «Эй, что ты хочешь сказать, ты змею видел? Вы видели большую змею? »
Этот парень, Хоффа, его совсем не знал, но он чувствовал в себе похожую ауру. Может быть, он, Анимаг, был грозовой птицей и имел природную близость к птицам.
Осивия развязал ее плащ, обнажив высокое и сильное тело под плащом. Она медленно оттащила Хоффу одной рукой: «Поднимитесь с Мирандой, я разберусь с этим».
"Ты хочешь, чтобы я тебе помог?" Хоффа обеспокоенно сказал: «Ты сломал руку».
«В этом нет необходимости», - сказал Осивия. «Я сломал руку, и она была слепой. Мы полны энтузиазма, и результат пока неизвестен ».
«Но…» Хоффа хотел сказать что-то еще.
Осивия холодно перебила его: «Ты не можешь мне помочь, и не стоит тратить на меня энергию. Помните о своей цели и победите короля-получеловека. Это лучшая помощь для меня, понимаешь? "
Хоффа увидел определенную надежду в глазах Осивии, и эта надежда заставила его тяжело дышать. Он знал, что, как и в тот день, когда болтал в одиночестве, Осивия хотел, чтобы он был чистым и безжалостным человеком.
«Я понимаю, - сказал он.
Осивия улыбнулся, прижал Хоффу к груди и оттолкнул его.
Затем она вытащила палочку из шпильки одной рукой и положила ее на сломанную руку. Ее палочка быстро изогнулась и деформировалась, превратившись в темно-зеленую руку с металлическим блеском. Она переместила свою новую руку и сказала слепому: «Ты ищешь меня, Дракон Воробей?»
Это предложение было произнесено на змеином языке. Человек-птица, который услышал этот голос, тут же вскинул все металлические перья на своем теле. Он открыл пасть и издал рев, не похожий на человеческий голос, расправив крылья, как нож, Осси. Виа выстрелил.
Хоффа не хотел смотреть на битву позади него. И Дамблдор, и Осивия отказались от его помощи, опасаясь, что он не сможет изо всех сил победить Силби, поэтому ему нужно было только победить Силби и развернуться, чтобы быстро разгадать этих людей.
......
......
После ухода Осивии остались только Хоффа и Миранда. Холодный ветер дул на них двоих, винтовая лестница была наверху, и со всех сторон были пропасти. Одного взгляда на это было достаточно, чтобы люди стали смелее бояться высоты. Дрожь.
В этом узком проходе Хоффа протянул руку и схватил ладонь Миранды. После борьбы Миранда не оторвалась, поэтому вместо этого он взялся за ладонь.
Он понял мысли Силби в это время, и Силби будет продолжать посылать блокады, чтобы разделить людей вокруг него до финальной битвы с ним лицом к лицу наедине, что было нормально. - подумал Хоффа, но какого противника Силби пошлет Миранде?
Во сне он встретил трех человек: один - Зорро, другой - Тор, а третий - Питер Пэн.
Потом появятся люди, соответствующие Зорро и Тору, а кто остальные?
Вскоре он знал ответ.
После того, как эти двое поднялись по винтовой лестнице почти на тысячу метров, ладонь Миранды в его ладони стала жесткой, и ее дыхание стало беспорядочным, пока она не остановилась.
Хоффа обеспокоенно посмотрел на нее и спросил: «С тобой все в порядке».
Миранда посмотрела на пропасть рядом с ней и пробормотала: «Похоже, я могу отправить тебя только сюда».
«Да ведь я даже не видел твоего оппонента». Хоффа быстро огляделся, но не увидел ни одного человека.
"Он здесь." Лоб Миранды покрылся холодным потом: «У меня есть предчувствие, что если я проиграю, ты больше никогда меня не увидишь». Если ты проиграешь, я тебя больше никогда не увижу ».
Утес был очень узким, и когда она говорила, она была очень близко к Хоффе, и сердце Хоффы болело при ее дыхании. В последние моменты решающей битвы жизнь и смерть неизвестны, а некоторые принципы становятся менее важными. В конце концов, это был кто-то, у кого были отношения. Он подумал, что в это время в фильме, возможно, парень и девушка поцеловались бы или что-то в этом роде.
Поэтому он склонил голову и поцеловал Миранду в губы.
Неожиданно, в момент, когда его губы встретились, он услышал, как Миранда сказала очень мерзким и холодным голосом: «Но это неплохо».