Злодейка хочет перевернуть новый лист - Глава 106
Глава 106 | ã ???? 106ã ????
Линь Фэйлу не желает сражаться с Яньсинь. С одной стороны, он не хочет терять лицо. С другой стороны, он также знает, что этот неортодоксальный наследник не может сильно помочь Янсинь. Лучше попросить ее спросить совета у Сун Цзинлань. эффект.
Она понимает темперамент Янь Синя. Она приехала на соревнования и уехала после соревнований.
Вернувшись во дворец Юнъань, Линь Фэйлу собрал все выигранные призы. В дополнение к доспехам небесного шелкопряда, есть еще несколько скрытых пилюль для оружия и тому подобное. В любом случае, она не может его использовать, поэтому она планирует отдать его Яньсинь. .
Упаковав подарки, она попросила Сун Ю снова принести ручки, чернила, бумагу и чернильные камни, чтобы написать письмо Линь Тину вместе с маленькими игрушками, приготовленными для Линь Чжаньюань, и позволила Яньсинь забрать их домой.
Пока он писал, Янь Синь вернулся.
Линь Фейлу улыбнулась и спросила: «Сестра Яньсинь, каков был результат теста?»
Ян Синь сел рядом с ней: «Естественно, он выиграл. Я получил много пользы. Я попрошу совета в этот период ».
Линь Фейлу остановился и удивленно поднял глаза: «А? Ты не уезжаешь? »
Она улыбнулась: «Я пока не уйду».
Как и ожидалось, глаза Линь Фейлу загорелись, он бросил ручку и обнял ее: «Это здорово! Я думала, ты завтра уезжаешь, и даже приготовила прощальный подарок ».
Ян Синь невольно проявил любопытство: «Что это за подарок?»
Линь Фейлу вручила ей выигранный приз, как будто предлагая сокровище: «Это броня небесного шелкопряда, это тысяча выстрелов, это таблетка Байхуа Цзеду, я выиграл кольцо!»
Ян Синь взял его и посмотрел на них одного за другим с некоторым сомнением в глазах.
Линь Фейлу не мог не спросить: «Что случилось? Тебе это не нравится?
Янь Синь покачала головой: «Спасибо, Сяолу, мне это очень нравится, это просто…» Она подумала об этом и сказала: «Небесный шелкопряд и Тысяча игл - все это изысканные продукты с виллы Цанцзянь. Они исчезли в реках и озерах на долгие годы. Я помню себя. Однажды я слышал, как Учитель сказал, что эти два сокровища принадлежали императорской семье династии Сун и хранились в национальной сокровищнице, но теперь они стали вашими призами, что действительно странно ».
Лин Фейлу на мгновение опешила, объединив свои слова, а затем вспомнила бесконечные соревнования на арене в то время и то, что он немедленно отреагировал.
Некоторое время мое сердце было теплым и сладким.
Этот человек действительно, даже сокровища сокровищницы готовы выйти в бой.
Я никогда не думал о том, что, если она проиграет? Разве сокровище не зря выиграют посторонние?
Хм, что за человек, который не умеет содержать дом!
Он не мог удержаться от смеха, напевая, Ян Синь посмотрел на него и почувствовал, что олень был очень странным.
Она жила во дворце Юнань последние несколько дней, когда вошла во дворец. Линь Фейлу никогда не беспокоилась о своей личности. Она спит в постели с Янсинь, болтает и смеется, как подруга.
Сун Цзинлань ничего не сказал, хотя они впервые разделили комнату после свадьбы, но пока она была счастлива, он не имел мнения. Они только обедали вместе каждый день, а все остальное время она оставалась с Яньсинь.
Даже слуги дворца говорили: «Если императрица не приезжает в Андиан, всегда кажется, что чего-то не хватает».
После обеда сегодня Сун Цзинланпин удалился и до поздней ночи критиковал Чжэцзы, прежде чем вернуться в спальный зал. По мере приближения кануна Нового года он надеется более неторопливо сопровождать ее в течение Нового года и сосредоточить все политические дела на ближайшем дне.
Тихо в спальном зале он погасил свечу и лег на кровать, его рука подсознательно коснулась пустого места рядом с ним, а затем он покачал головой.
Через некоторое время снаружи раздался шорох.
Сун Цзинлань открыл глаза в темноте и услышал, как дверь спящего зала бесшумно распахивается. Кто-то подошел с кошкой и налегке.
Он молча улыбнулся.
В следующий момент маленькое холодное тело легло на кровать и выгнулось ему на руки.
Сун Цзинлань воспользовалась возможностью, чтобы обнять этого человека.
На ее теле все еще стоял холодный запах зимней ночи, она лежала на его груди, улыбалась и спрашивала: «Ты счастлив удивить тебя?»
Он улыбнулся и поцеловал ее в подбородок: «Счастливо».
Она скатилась с его рук, легла в его подлокотник, обняла его за талию и поцеловала уголок его рта: «Я иду спать с Сяо Сун».
Сун Цзинлань проследила за ее губами и поцеловала в ответ, использовала тепло, чтобы рассеять прохладу ее тела, и, наконец, удовлетворенно заключила человека в свои объятия: «Будь здоров, иди спать».
Через некоторое время маленькая голова в его руках выгнулась наружу, близко к его уху, и прошептала: «Спасибо за ринг-матч. Мне это очень нравится."
В темноте он не сказал ни слова, просто улыбнулся и снова обнял человека.
...
Ян Синь пробыл во дворце еще полмесяца. Помимо ежедневных соревнований с Сун Цзинлань, она сопровождала Линь Фэйлу по дворцу и за пределами дворца, пока не подошел новый год, ей пришлось уйти.
Хотя Линь Фейлу не хотела сдаваться, было нелегко держать здесь свою невестку и позволить старшему брату охранять пустующую комнату в одиночку, поэтому она мало говорила. Естественно, Ян не мог этого вынести, и на его лице не было ощущения разлуки. Он просто упаковал вещи, приготовленные для всех, одну за другой.
В наши дни Сун Цзинлань становится все более и более занятой. Иногда она пробирается в храм Линьань посреди ночи, чтобы лечь спать и удивить его, но обнаруживает, что он совсем не спал и все еще читает книгу в холле.
Линь Фейлу не стал беспокоиться. Чтобы отправить чернильный камень, они двое вышли из дворца в дом в переулке Синьи накануне. Персонал дворца прислал ей лошадей и катушки, которые она приготовила заранее. Двое провели ночь в доме. Линь Фейлу на следующее утро. Он выслал ее из города.
Как только он вышел из дома, он увидел Сун Цзинлань, несущего сверток и ведущего лошадь, стоящего под цветочным деревом синьи, улыбающегося и ждущего.
Линь Фейлу пока не отреагировал: «Почему ты здесь? Я просто отошлю ее.
Сун Цзинлань улыбнулась и сказала: «Почему бы не пойти с ней?»
Линь Фейлу на какое-то время был ошеломлен, думая, что он ослышался: «Куда пойти вместе?»
Он сделал два шага, потащил человека по ступенькам, прикоснулся к его озадаченной, но невероятной головке и мягко сказал: «Уже почти Новый год. Можем ли мы поехать в Циньшань, чтобы провести с ними Новый год? »
Небо все еще было темным, небо за его спиной было туманным, но горы вдали залились лучом света.
Линь Фейлу определенно посмотрел на него какое-то время и уронил голову на руки.
Сун Цзинлань пришлось отпустить поводья, чтобы поймать девочку на руках. К счастью, лошадь оказалась послушной. После того, как его отпустили, он просто шагал на месте и не убегал.
Некоторое время она погладила его шею, затем подняла голову и укусила его артерию: «Скажи мне не раньше!»
Сун Цзинлань улыбнулся и спросил: «Ты счастлив удивить тебя?»
Она фыркнула и поцеловала его слегка упрямый подбородок.
Янь Синь услышала, что эти двое собираются поехать с ней, поэтому она, естественно, была очень счастлива, а затем немного забеспокоилась и спросила Сун Цзинлань: «Ваше Величество не нужно заниматься государственными делами?»
Линь Фейлу сел на эту чертову лошадь: «Он был слишком занят, чтобы видеть кого-либо в это время, поэтому он должен покончить с этим».
Сун Цзинлань улыбнулась и кивнула: «Она была права».
Ян Синь с радостью сказал: «Ничего страшного, ты можешь остаться здесь ненадолго! Братья всегда помнили о тебе, и я буду рад видеть тебя здесь ».
Сун Цзинлань слегка наклонил голову, и Линь Фэйлу быстро сказал: «Я плохо их знаю и не знаю, почему они меня помнят!»
Ян Синь: «…»
Сун Цзинлань не удержался от смеха.
Перед рассветом они втроем поехали вместе. Линь Фейлу и Сун Цзинглан ехали вместе. Хотя зимний ветер был холодным, она сжалась в его руках, но ей стало необъяснимо тепло.
Циньшань находится недалеко на юге, очень близко к границе Королевства Сун. Пройдя границу, добраться можно буквально за сутки.
Чтобы преподнести Линь Тину и Линь Чжаньюань приятный сюрприз, Янь Синь не написал письмо заранее, и все трое поспешно поспешили к подножию горы Цинь за два дня до Нового года.
В прошлый раз была весна, время сева и работы, и везде было много жизни. На этот раз была зима, и на засушливых сельскохозяйственных угодьях было несколько оборванных чучел, но окрестные деревни были гораздо более процветающими, чем в прошлый раз. Дым клубился, сиял, и был дым и огонь.
После того, как Линь Цин унаследовал трон, после решения накопившихся политических дел и дипломатии с государством Сун, он начал работать над внутренними делами.
Линь Тин в то время находился здесь под властью, и область вокруг Циньшаня стала феодальным владением под его властью. Хотя это место отдаленное и небогатое, похоже, что Линь Цин из ревности и нацелился на этого брата, но на самом деле это его лучший подарок этому брату-императору.
В настоящее время район Циньшань процветает под управлением Линь Тина, и при поддержке секты Тысячи Клинков на горе Циньшань, независимо от того, осмеливаются ли здесь создавать проблемы люди мира или высокопоставленные лица, он кажется раем.
Когда сердце Яня отсутствовало, Линь Тин также жил во дворце у подножия горы.
Дворец Ци должен был быть построен в городе, но Линь Тин перенес его к подножию горы Циньшань и возвращался домой с окружающими фермерами каждый день на восходе и закате. Жизнь очень комфортная.
Линь Фэйлу последовала за Яньсинь и наблюдала, как она шла, слушая, как она представляет все эти изменения, она была поражена.
Проходя мимо тяжелого здания на перекрестке, группа детей, играющих в шарики, сидела на корточках на гумне, а неподалеку стояли каменные мельницы. Среди группы годовалых детей сидел на корточках худощавый красивый мужчина. Мальчик, участвуя в нем с энтузиазмом, так счастлив.
Линь Фэйлу пришла в восторг и похлопала Сун Цзинлань, держа поводок на ее руке.
Сун Цзинлань понял, выпустил руку, и Линь Фэйлу спрыгнул с лошади.
Она не позвала его сразу, а обошла и спряталась за каменной мельницей, затем подняла несколько маленьких камней и тайком швырнула их в спину сидевшему на корточках молодому человеку.
Молодой человек с сомнением повернул голову, ничего не увидел и сосредоточился на игре в шарики.
Линь Фейлу бросил еще одну и оглянулся.
Проделав столько раз, молодой человек сердито встал, подбодрился и крикнул: «Кто меня ударил?»
Линь Фейлу засмеялся, у него заболел живот, и, спрятавшись за каменной мельницей, сказал: «Угадай!»
Молодой человек опешил, его и без того красивые и ясные глаза расширились, его белое лицо покраснело, и он взволнованно сказал: «Это голос моей сестры! Это моя сестра! Это моя сестра! »
Линь Фейлу улыбнулся, вышел из-за каменной мельницы и раскрыл руки: «Брат!»
Линь Чжаньюань закричала, бросилась к ней и бросилась ей в объятия.
Двое обнимались, кричали и прыгали.
-"младшая сестра!"
-"брат!"
-"младшая сестра!"
-"брат!"
Линь Чжаньюань покраснел от радости и побежал к группе детей, таща ее, с энтузиазмом представляя: «Это моя сестра! Моя сестра, ее зовут Сяолу! »
Дети подняли грязные улыбающиеся лица, но их улыбки были необычайно чистыми, они в унисон кричали: «Сестра Сяолу!»
С улыбкой Линь Фейлу вынул из рук недоеденные конфеты, купленные по дороге, и раздал их одну за другой. Линь Чжаньюань выглядел жадным и с тревогой протянул руку. Линь Фейлу похлопал по тыльной стороне ладони: «Руки брата грязные, так что тебе нельзя к ним прикасаться!»
Он неловко убрал руку, затем открыл рот и наклонился:
Линь Фейлу улыбнулся и накормил его двумя конфетами.
Теперь он был счастлив, его глаза искрились от улыбки, Линь Фейлу коснулся его головы и мягко спросил: «Брат, ты счастлив здесь?»
Линь Чжаньюань тяжело кивнул: «Счастлив! Веселье! Много друзей!" Он сделал паузу, снова принюхался и сказал обиженно: «Я просто скучал по сестре».
Линь Фейлу наклонился и обнял его: «Моя сестра здесь, моя сестра теперь будет навещать тебя каждый год».
Он немного смущенно скривился: «Обними мою сестру, я не смогу удержать сестру, когда вырасту».
Линь Фейлу не удержался от смеха.