На свой остров (К черту свой остров) - Глава 30
Глава 29 Сказочный перец
В зловещем мире непрерывно идет сильный дождь, а закрытые окна и двери изолируют дом от ветра и дождя.
Тихую спальню освещала оранжевая настольная лампа, а на узком подоконнике стояли горшок с кактусом, небольшая стеклянная чаша, наполненная водой, и белый ароматный цветок, плавающий в ней.
Инь Сянь почесал в затылке.
Получил пачку перца?
Весело распаковывая бумажный пакет, он внимательно сосчитал, всего семь перцев: один кривой, два маленьких и плоских, три тонких и длинных и один круглый и крепкий.
Как обычно, Инь Сянь сосредоточилась на словах, которые она стерла: «Будьте осторожны, когда едите, я думаю, это довольно остро!»
Из-за ее слов он даже захотел добавить по вкусу еще чили.
но……
Инь Сянь выделил пухлый и пухлый перец, посмотрел налево и направо, и ему все больше и больше нравилось.
Кактус в горшке на подоконнике подобрал Инь Сянь. Он посмотрел на него, затем на перец и принял решение.
Он вырвал зеленый кактус с корнем и бросил его в мусорное ведро.
Перец заменяет кактус и обретает новый дом.
Гениальный Инь Сянь достал семена из перца и равномерно разложил их по почве в горшке.
«Что ж, в будущем ты послушно вырастешь здесь». Он тщательно полил его.
На этикетке снаружи небольшого горшка, который не был порван, было написано «Кактус». Инь Сянь взял ручку и поменял ее на «Сказочный перец».
Фея Цзяо остепенилась и тихо выросла.
Сезон дождей, когда Инь Сяню было 17 лет, внезапно стал менее трудным.
Он снова взял свои книги, участвовал в утренних и вечерних самообучениях и не пропускал уроков.
После школы, протискиваясь сквозь шумную толпу, он сначала пошел в лапшу, чтобы съесть тарелку лапши, а затем вернулся в свою комнату в общежитии, чтобы полить растения.
Нож в держателе для ручек больше не используется для других целей, кроме заточки карандашей.
Инь Сянь терпеливо ждал, пока волшебный перец превратится в горшок с очень острым перцем.
Он каждый день общается с «Маленькой феей».
Иногда они говорят долго, иногда коротко.
Они никогда не встречались, но она заботится о нем больше, чем о его родственниках, и проводит с ним больше времени.
Перед окончанием сезона дождей, зная, что она любит сладкое, Инь Сянь положила в конверт мороженое со вкусом молока.
Перед началом сезона дождей в Дашане Ван Цзэсян купила мороженое от своего друга по переписке «Остров».
Когда он был доставлен ей, в нем все еще оставался холод из морозильной камеры.
Мороженое молочное!
Лучший молочный вкус!
Ван Цзэсян всегда хотел поесть.
Небольшой магазинчик в городе продает его, но купить в их доме слишком дорого.
В письме она вежливо спросила: [Могу ли я поесть? 】
Он ответил: [Да. 】
Ван Цзэсян очень счастлив.
Она распаковала мороженое и вылила его в миску.
Белое мороженое похоже на кусок тофу из молока, источает холодный туман и аромат спелого молока.
Она тяжело сглотнула, все еще не желая проглотить лакомство в одиночестве, и решила попросить мать поесть с ней.
Моя мама была занята сбором сушеного чая во дворе и сказала: «Скоро дождь, я приду позже».
Итак, Ван Цзэсян взял две ложки и лег за обеденный стол, с нетерпением ожидая мороженого.
"что это?"
Небо опустило руку и унесло ее чашу.
Ван Цзэсян поднял голову и увидел лицо своей бабушки.
У старика мешки под глазами отвисшие, а рот немного высовывается. Когда он несчастен, все его лицо напряжено, и пара висящих глаз смотрит на человека.
Ван Цзэсян не понимал, почему он так боялся бабушки.
Ее тело бессознательно сжалось, голос дрожал.
«Это для еды…»
За домом были темные тучи, и надвигался сильный дождь.
Удар грома и молнии ударил, и свет между небом и землей на мгновение стал ярким, а затем темным.
Миску бросили на стол, и бабушка холодно спросила: «Откуда она взялась?»
В ушах грохотал гром.
«Цун, Цун ...» Ван Цзэсян была так пьяна от нее, что упрямо сказала: «Это дали другие».
«Другие? Кто такой добрый? »
Она схватилась за воротник и хлопнула ее другой рукой: «Ты украла мои деньги, чтобы купить это?»
«Нет, не знаю».
"Мама!"
Нос Ван Цзэсяна закис, и он прошептал о помощи в направлении двора.
«Мама, спаси меня…»
«Вор, плохая штука…»
«Сука, лгунья…»
Бабушка плюнула на пол, била ее, била и ругала.
«Разве вы не знаете? У тебя нет матери ».
В темной комнате пошел сильный дождь.
Без огней нет света во всем мире, и гора не говорит.
Ван Цзэсян плакал и плакал все громче и громче.
Ее лицо было опухшим, связанные волосы были выброшены в стороны, и резинка не знала, куда они упали.
Крик мальчика доносился из комнаты.
Он плакал вместе с ней.
Нет мамы.
У тебя нет матери.
Ван Цзэсян ненавидит это.
У нее были распущенные волосы, слезы, слюна и выделения из носа на лице.
Она посмотрела на бабушку, ее глаза были темными, и она кричала на нее резко, как кошка, на которую наступают.
«Но у брата есть мороженое!»
Ван Цзэсян упорно прикусил губу, его зубы дрожали, а тело дрожало.
Она смотрела, слезы катились по ее глазам, и отказывалась падать.
«У брата каждый раз есть мороженое».
Она спросила: «Бабушка, а почему мне нельзя?»
Бабушка взяла миску с мороженым и отнесла в комнату, чтобы уговорить плачущего брата.
Она легко сказала: «Потому что ты женщина».
Это правда.
Ван Цзэсян прикусил пальцы, его плечи задрожали, и он безудержно засмеялся.
Это правда.
Разбитое сердце - правда, опухшее лицо - правда, а мороженое - правда.
Инь Сянь, что это за дрянной духовный мир?
Все, что он считал смешным.
16 лет Ван Цзэсяну, юность Ван Цзэсяна ...
Я никогда не ходил в среднюю школу, у меня не было матери, я не катался на велосипеде, купленном отцом, я не ел мороженое, которое купила бабушка ни разу.
Никакого волшебства, никто не говорил, что она красивая, никто не давал конфет или мороженого, и она не стала другом Инь Сяня по переписке.
Молодость просто прошла.
У нее ничего нет, ничего не сделано.
Это ее молодость.
«Цзэсян… Цзэсян…»
Слева голос матери, и она поманила ее, улыбаясь и показывая ей голубой свитер с круглым вырезом, который она связала для нее.
Справа - крик брата, а справа - ручка и бумага, которые могут писать Инь Сяню.
Ван Цзэсян находится посередине двух голосов.
Она ясно знала, что пока она бежит, чтобы держать мать за руку, она может оставаться, не уходя.
Тогда я снова смогу вернуться в начало этого мира, надеть новый свитер, чтобы пойти в старшую школу, устроиться в объятиях матери и вести себя как ребенок, слушать дыхание и ворчание моей матери. .
Но она встала и пошла направо.
«Цзэсян…»
Звонок утащил ее, она поворачивала голову на три шага за раз, с болью, как будто она вырезала кусок мяса из своего сердца.
В тот день разговор у ручья все еще был у меня в ушах.
Она сказала, что хочет все время оставаться с матерью, поклялась не выходить замуж в будущем и никогда не хотела бы, чтобы это так нравилось другим.
«Как я могу это контролировать?» - сказала мама.
Ван Цзэсян вытер слезы, села за свой стол и взяла ручку и бумагу.
Она писала очень и очень долго, видоизменив, и осталась только одна фраза.
[Инь Сянь, было бы хорошо, если бы жизнь могла повториться один раз. Слишком сложно, давай больше не встретимся. 】
После того, как отправленное письмо исчезло, она подошла к постели брата.
Он перестал плакать и с удовольствием ел мороженое. Бабушка села рядом с ним на корточки, стала ждать его и вытерла ему рот.
Мальчик был просто озорным возрастом. Увидев ее приближение, он скривился.
Мать выглядит хорошо, лицо и брови Ван Цзэсяна больше унаследованы от отца, поэтому ее брат больше похож на мать, чем на нее.
У него длинные ресницы, тонкие брови, а его пухлые губы на десять процентов похожи на его мать.
Это сходство не только не пробудило любви Ван Цзэсяна, но и заставило ее возненавидеть его еще больше.
Это вина за жестокость.
«Гнилые товары». Младший брат называл ее, как бабушку.
Чем больше зол Ван Цзэсян, тем больше он горд.
Маленький чертенок делал уродливые выражения с красивым лицом, похожим на мать, и говорил ей гадости.
«Верни мне мороженое».
Ван Цзэсян протянул руку, чтобы схватить свою миску.
«Уходи, уходи», - изогнул младший брат ее тело и хлопнул ее по руке: «Мороженое мое».
«Мой парень купил его для меня».
Она спокойно сказала ему: «Это мое».
Бабушка была расстроена и встала, подбоченясь, взяв на себя ответственность за своего брата.
«Если вы сестра, вы позволите своему младшему брату? Кто бы ни владел этим, что случилось с твоим младшим братом? »
Ван Цзэсян не стал говорить с ними ерунду, поэтому он схватил миску с грубой силой и ударил ее по земле.
Чаша разлетелась на куски.
Белое мороженое упало на грязный пол.
Перед ним ошеломленная бабушка и плачущий брат вместе исчезли в этом пространстве.
Ван Цзэсян присел на корточки, обняв колени.
На улице шел сильный дождь.
Казалось, кто-то по ней хрипло плакал.
«Инь Сянь», - Ван Цзэсян посмотрела на дождь за окном и пробормотала себе под нос: «Было бы здорово, если бы жизнь могла повториться снова…»
В письме, без внесения всех изменений и исправлений, оно неоднократно вычеркивалось.
Она писала:
[Инь Сянь, если жизнь может повториться снова. Я, Ван Цзэсян, все еще хочу с тобой познакомиться.
Я хочу жить по соседству с твоим домом, научить тебя кататься на велосипеде, водить поиграть, и мы будем вместе выращивать кроликов. Старшие, мы ходим в школу, я должен сначала заставить тебя полюбить себя и отдать все, что ты мне нравишься.
Вы будете убеждать меня усердно учиться и учить математике; Я учу вас писать и напоминаю, что нельзя терять мечты. После окончания средней школы я пошла с тобой в колледж и стала очень умной и знающей девушкой.
Тогда я тебе всегда очень нравился. Вырастаем и поженимся. Рожать ребенка, девочку, ты все равно любишь меня больше, чем ребенка. Тогда я выпью много морковного сока и проживу с тобой очень счастливую жизнь. 】
На столе появился белый конверт.
Ван Цзэсян глубоко вздохнул, подошел и открыл его.
Внутри уже не было ответа 17-летнего Инсяня, только одинокий ключ лежал там.
"Я тебя ненавижу."
Не знаю, что ткнуть в болевую точку и слезы, которые снова перестали литься.
Ван Цзэсян вытер слезы пальцами и поспешно причесал волосы. Затем она высыпала ключ из конверта в ладонь и крепко взяла его.
Капли дождя перестали падать, солнце пробилось сквозь темные тучи, и свет всего мира поглотил ключ.
Кадр за кадром старого дома поблек, Ван Цзэсян закрыл глаза, и его тело было окутано теплом.