Чтобы победить нечисть, вы должны начать рано, моя леди - Глава 366
Глава 366 Лу Сяолан, сколько проблем у тебя
Семейная вилла Инь.
После того, как Цинь Кэцинь поселился у Лу Сяолана, он вернулся в вестибюль виллы.
Инь Бинь сидел на диване в позе главы семейства. Увидев внешность Цинь Кэциня, его лицо явно изменилось, и его абсолютный статус был восстановлен в следующую секунду.
Его голос был немного серьезным: «Прилежно позвольте Сяолан забеременеть, этот брак определенно будет заключен, я не могу допустить, чтобы репутация нашей семьи Инь была испорчена таким образом!»
Тан Кэцинь взглянул на Инь Биня.
Медленно она сказала: «Перезвонить тебе - это не тебе решать что-либо, но, поскольку ты прилежный отец, я дам тебе знать».
«Олово Кэцинь».
«Жениться или нет на Лу Сяолане или нет - его личное дело, решать не нам с вами».
«Лу Сяолан беременна, а ты все еще позволяешь своему сыну делать все, что он хочет, Тан Кэцинь, как ты научил своего сына ?!» Инь Бин был в ярости.
Иногда не очень злится то, как она учила сына. Что еще более сердито, так это то, что эта женщина, кажется, никогда не смотрит на него!
Он глава семьи, он глава семьи.
Эта женщина совершенно его не уважает!
«Что касается прилежного образования, то я его, по крайней мере, получил. И вы никогда не участвовали, и вы не имеете права давать какие-либо оценки ». Тан Кэцинь безразличен.
Инь Бин был так зол, что взорвал бороду и уставился.
Тань Кэцинь продолжил: «Надеюсь, ты не вмешиваешься, когда Иньцинь и Лу Сяолан. Иньцинь - взрослый человек, и он умеет решать свои дела. Не заставляйте его делать то, что он не может принять, потому что он его отец. Вещь."
«Вы оставите это своему сыну? Он делает чужие животы больше, а вы оставляете это ему! " Инь Бин был в ярости.
Он встал с дивана, наблюдая, как Тан Кэцинь все еще наливает стакан кипятка и пьет.
Дома была такая важная вещь, она все еще была такой спокойной, что он сводил его с ума.
Тан Кэцинь медленно выпила кипяток и повернулась к Инь Бину: «Во-первых, если вы не знаете, как волчонок забеременел, вы не должны заключать, что в этом виноват ваш сын. Во-вторых, два человека. Без чувств быть вместе - это мучить друг друга. Не думаю, что женитьба - единственный выход для них. В-третьих, я вернул волчонку, с одной стороны, чтобы позволить ей иметь ребенка и родить ребенка, с другой стороны, просто чтобы вырастить ее, и прилежные чувства не предназначены для того, чтобы заставить их жениться. Что касается того, смогут ли они в конце концов пожениться, наличие у них чувств является обязательным условием ».
«То есть вы можете согласиться с тем, что, как только родится прилежный ребенок, он вырастет в неполной семье?»
«Нет ничего неприемлемого». Тан Кэцинь поставил чашу с водой: «Как человек, который проходил мимо, я не думаю, что брак может быть дерьмом для обретения счастья. Если я сделаю другой выбор, я лучше подниму его в одиночку ... »
«Тин Кэцинь, мы сейчас говорим о твоем сыне, а не о нашем!» Инь Бинь, похоже, не хотел слышать, как Тан Кэцинь что-то говорит об их прошлом.
Похоже, я боялся, что кто-то ткнет в его болевые точки.
Тан Кэцинь сказал: «Я только что сказал вам мою точку зрения. Конечно, то, чем вы хотите заниматься, - это ваше дело ».
Сказав это, Тан Кэцинь повернулся и ушел.
Глядя на спину Тан Кэцинь, Инь Бин был действительно в ярости.
Какого черта эта женщина может быть такой ослепительной перед ним!
Он глава семьи, и все в этой семье должно быть им прислушано, не каждый раз, когда принимается семейное решение, он исключен!
Его сердце и легкие большие.
В этот момент старания вернулись извне.
Распил алкоголь.
Мужчина пил спиртное и напился.
Он также чувствует себя так скучно без друга вина и мяса из Mu Dictionary.
Так что я вернулся так рано.
Когда он увидел своего отца сидящим на софе, он сразу же сел рядом с отцом, и его рука, естественно, все еще лежала на плече отца.
Инь Бин нахмурился.
Почувствовав запах усердия, его мать только что была так разгневана, что он хотел в этот момент жестоко избить сына.
Он сел прямо, что резко контрастировало с пьяным усердием в данный момент.
«Папа, ты знал, что у Лу Сяолана есть мой ребенок? Иккинг. Он старательно икнул и сказал пьяно.
«Вам так стыдно сказать ?!»
"Мне больно!" крикнул старательно и неловко: «Мне совсем не нравится Лу Сяолан, почему она заставила меня, почему она родила мне ребенка, ох, я еще не закончил свою холостую жизнь, я не разобрался с Цзи Байсинь полностью. … Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу
Прилежно лягте на плечи его отца, плача душераздирающе.
Инь Бин закатил глаза.
Почему он родил такого сына?
Я плакал по этому поводу. 26-летнему не стыдно.
Инь Бинь чувствовал себя неважно, но в тот момент он не отталкивал сына.
Прилежный призрак долго плакал и выл волка. Он вытер слезы и нос одеждой Инь Биня.
Инь Бин действительно не скрывал отвращения.
Он нетерпеливо сказал: «Папа, что ты мне скажешь сейчас? Я не хочу нести ответственность, но я не могу видеть Лу Сяолан как личность, ей всего 19 лет ... Почему я такой зверь, нет, как Лу Сяолан может быть таким зверем? ! »
Сказав, он снова заплакал.
Инь Бинь почти потерял дар речи к сыну. Он сказал: «Люди осмеливаются действовать, независимо от того, каков процесс, они должны нести ответственность, если они ответственны».
«Пап, ты знаешь, что действительно ненавидишь себя, когда так серьезно относишься к правде?» Внимательно глядя на отца, он серьезно напомнил ему.
"Заткнись!" Инь Бин - это очень аура.
Он не боялся быть прилежным, он сказал: «Вы держите такую позицию, вы не хотите, чтобы в вашей жизни был сын от моей матери».
Инь Бин чувствовал, что однажды его сын выйдет из себя.
«Кстати о том, были ли вы в том же настроении, что и я сейчас. Пап, я вдруг немного тебя понимаю. Иньцинь внезапно сменил тему и пробормотал.
Инь Бин был немного поражен.
«Вам не нравится моя мать, поэтому вы все равно женитесь на ней по семейным обстоятельствам, и у вас двоих на всю жизнь трагедия. Если я повторю те же ошибки, буду ли я всю жизнь такой же трагедией, как ты… »
«Я не думал, что это была трагедия». Инь Бин внезапно остановился.
Смотрю на него прилежно.
«Дело между тобой и Лу Сяоланом, что бы ни говорила твоя мать, брак неизбежен». Инь Бин всегда выглядит очень серьезным и очень серьезным, и всегда ведет себя так, как на работе, так и наедине. , «Вы мысленно подготовлены к себе, и я найду кого-нибудь, кто поможет вам это исправить».
"Невозможно!" Иньцинь внезапно обрадовался: «Для меня и Лу Сяолана совершенно невозможно пожениться, абсолютно невозможно! Я бы предпочел никогда не выходить замуж за Лу Сяолана на всю жизнь ».
Весь человек вот-вот подпрыгнет.
Инь Бинь нахмурился: «Значит, ты не собираешься отвечать за Лу Сяолана».
«Почему я должен нести перед ней ответственность? Все хорошо, если я не позволю ему отвечать передо мной. Ты не знаешь, как она издевалась надо мной… »Когда я думаю о той, с которой я столкнулся через полгода, я чувствую, что это моя собственная жизнь. Самый большой позор.
Теперь позвольте ему быть ответственным перед Лу Сяоланом, и он не станет этого делать, если убьет его!
«Дилижанс, ты мужчина». Инь Бин сказал праведно.
«Бесполезно то, что ты говоришь, Лу Сяолан, я никогда не выйду замуж, абсолютно нет!» старательно сказал: «Я не женюсь на ней, если ты забьешь меня до смерти».
Инь Бинь снова пришел в ярость из-за своего сына в одно мгновение.
Внимательно встал с дивана и наклонился: «Говорю тебе, Инь Бин, тебе в то время предстоит заняться своими первыми любовными делами. В это время дела у вас и вашей первой любви действительно бывают взлетами и падениями. , Если хочешь вернуть мою маму, тебе следует больше заботиться о себе, не соглашаться с отношением главы семьи и показывать на меня пальцем… »
«Трудолюбие!» Инь Бинь сердито взревел.
«Заслуживай быть вдовой». Добросовестный и кропотливый макияж.
Инь Бин посмотрел на спину своего сына.
Он чувствовал, что однажды его усердие может действительно вырваться из-под контроля.
Живи до смерти.
Внимательно прошел по лестнице на второй этаж.
Он поднял глаза и, казалось, увидел Сяолан Лу, стоящего наверху лестницы.
Он пьян?
Есть галлюцинации?
Должны быть галлюцинации, поэтому Лу Сяолан так задерживается.
«Прилежание». - внезапно сказал Лу Сяолан.
Внимательно весь человек на время испугался: «Ты настоящий!»
Лу Сяолан нахмурился.
«Бля, зачем ты пришел ко мне домой? Как ты пришел ?! » Во взгляде было усердное лицо отвращения и отвращения.
Хотя Лу Сяолан ничего не понимала, вернувшись на этот раз, она все еще ясно ощущала прилежную неприязнь к ней.
Она сказала: «Твоя мать привела меня сюда».
«Я знал это, черт возьми». Он взорвался намеренно.
Он знал, что каждый, кто причастен к этому делу, люди во всем мире подумают, что это его вина.
Заставит его делать то, чего он не хочет.
Все думают, что он не так хорош, как зверь.
Тем более что тем меньше он будет таким, каким они хотят.
Чем больше это происходило, тем больше он отвергал это.
Лу Сяолан сказал: «Я хочу спуститься вниз и налить воды для питья».
По его словам, он прошел мимо Иньциня.
Внимательность внезапно охватила Лу Сяолана.
Лу Сяолан посмотрел на него.
«Лу Сяолан, ты знаешь? Скажите лучше, вы называете это простым, вы называете это глупым! Вы никогда не узнаете, сколько проблем ваше невежество причинило другим! » - холодным голосом Лу Сяолана сказал Лу Сяолан. В ушах раздались всплески звука.
Лу Сяолан внимательно посмотрел.
Прилежно отпустите ее: «Я действительно завидую твоему невежеству!»
Затем нетерпеливо ушел.
Лу Сяолан поджал губы.
Внимательные слова, казалось, задержались в ее ушах.
Ей скучно, а иногда и немного больно.
Она причинила большие хлопоты гостеприимству?
Казалось, он действительно ее ненавидит.
Инь Бин вернулся в свою комнату, не пошел принимать душ и просто лег на свою большую кровать.
На самом деле он был очень подавлен.
Подавлен ритмом прыжков со здания каждую минуту.
В тот момент, когда его глаза были закрыты, мир вращался, в его голове возникла картина Лу Сяолана, который только что встретил Лу Сяолана.
Он просто сознательно сказал, чтобы причинить вред Лу Сяолану, потому что он действительно хотел дать выход.
Хочу излить все эмоции на тело Лу Сяолана.
Но что толку?
Лу Сяолан вообще не чувствовал этого, Лу Сяолан вообще ничего не понимал.
Что он сказал, она понимает?
Она знает только то, что она хочет делать.
Если вы хотите быть с ним жестоким, вы будете жестокими. Если вы хотите родить этого ребенка, она родит этого ребенка. Она может вообще не знать.
Она никогда не использует свой мозг для размышлений о проблемах, она живет по своему вкусу!
Иногда он даже не знал, как позволить Лу Сяолан понять, какое ужасное дело она сейчас делает!
Настоящее - это своего рода моральное похищение.
Его похищение!
За дверью кто-то вошел.
Прилежно открыл глаза и посмотрел, перевернулся и указал на человека своей задницей.
Тан Кэцинь подошел: "Пьете?"
«Я пьян, поэтому не могу ни о чем говорить». Добросовестно отказался.
«Иди прими душ, мне нужно тебе кое-что сказать».
"Я не собираюсь."
«Трудолюбие!» Лицо Тан Кэцинь было немного некрасивым.
Внезапно он старательно сел с кровати и яростно сказал: «Собираетесь ли вы во всем мире заставить меня выйти замуж за Лу Сяолана, вы должны позволить мне воспользоваться моим собственным счастьем для так называемой морали и справедливости? Так называемая ответственность, вам никогда не нужно заботиться или заботиться о том, что я испытал, что я пережил, счастлив я или нет, в любом случае, как мужчина, вы должны нести ответственность, и если нет причин, ты должен нести так называемую ответственность! »
Тан Кэцинь посмотрела на ее покрасневшее лицо.
Она сказала: «Я не позволила тебе выйти за Лу Сяолана».
Внимательно вздрогнул.
Он думал, что он услышал это неправильно.
«Я не позволил тебе жениться на ней». - повторил Тан Кэцинь.
«Значит, вы привели ее сюда? Вы искренне заставляете меня добавлять к нему? "
«Тот факт, что Лу Сяолан была беременна вашим ребенком, - это правда. Как бы там ни было, он все-таки беременен. Это неоспоримый факт ».
"Что тогда? Тогда тебе все равно придется заставить меня жениться на ней ».
«Ваш ребенок во время беременности должен быть обязан заботиться о нем. Лу Сяолан - сирота, у него нет ни отца, ни матери. Должны ли мы способствовать решению большой проблемы рождения детей? »
Жадно глядя на мать, в тот момент не было опровержения.
Как бы сильно он ни ненавидел Лу Сяолана, как бы сильно он ни падал, ему невыносимо думать, что Лу Сяолан испытает все это, когда ему будет всего 19 лет.
Он не хотел, чтобы его преследовали и похитили по морали. Фактически, он страдал в своем сердце больше, чем кто-либо другой.
Но кажется, что все этого не видят, все думают, что это его вина, пока он безответственен, это его вина.
Тань Кэцинь продолжила: «Я привезла Сяолан с собой, просто хочу хорошо о ней позаботиться на этом этапе. Я никогда не думал, что должен позволить тебе выйти замуж. Не волнуйтесь, мне не очень понравится Лу Сяолан, пока вам действительно не понравится Лу Сяолан. Заставляет жениться на ней. Я не боюсь обидеть тебя, а потому, что боюсь обидеть Лу Сяолана ».
"Мама!"
«В твоем сердце всегда есть Цзи Байсинь. Изначально это было несправедливо по отношению к Маленькому Волку ». Тан Кэцинь прямо сказал: «Если ребенок принадлежит вам, вы должны взять на себя ответственность за этого ребенка. Что касается Маленького Волка, Маленький Волк принадлежит ей, у нее своя жизнь, и я не думаю, что ее нужно похищать из-за вас.
«Слушай свой тон, ты думаешь, я не достоин дороги, волчонок?» Двое прилежных, никогда не сосредотачиваются на главном.
«Осознавать себя - это хорошо».
«Мама, ты слепой. Которая из ваших глаз думает, что я недостоин Лу Сяолана. Посмотрите на Лю Сяолана, зятя. Вы знаете, что она пять больших и трех толстых, и один удар может убить меня. , Где такая внешность, которая должна быть у женщины, ты вообще-то сказал, что я ее не достоин ?! » Все прилежные глаза округлились.
Тан Кэцинь был полон презрения: «Мужчины - действительно поверхностные животные».
«Кто-нибудь говорит это моему сыну?»
«Я бы хотел, чтобы в животе Маленького Волчонка была дочь».
«Мне нравятся сыновья!» Прилежно скандировал: «Иметь такую дочь, как Лу Сяолан, я не могу удариться о стену!»
«Тогда поспеши и умри!»
Внимательные.
Тан Кэцинь спокойно сказал: «Лу Сяолан с этого момента будет жить здесь и не будет принимать никаких опровержений. Что касается того, поженитесь ли вы с Лу Сяоланом, это ваше личное дело, и я никогда не буду вмешиваться ».
«Ты сделал то, что сказал?» Он прилежно смотрел прямо на мать.
«Когда я тебе солгал ?!»
Если подумать, это правда.
Хотя ее мать иногда смотрела на него свысока, на самом деле он не обманул его.
Вот почему у него всегда были такие хорошие отношения с матерью.
"По рукам!" Старательно и охотно согласился.
«Какая дружба!» Тан Кэцинь ударила сына по голове: «Я не спрашиваю твоего мнения, я просто информирую тебя».
Усердные приседания.
Тан Кэцинь повернулся и сказал: «Умылся и быстро заснул, все воняет, как и твой отец».
«Я принимаю душ каждый день и каждый день очень аккуратно стираю его!» Голос Инь Биня внезапно раздался в дверях.
Необычно громкий голос кажется совершенно неприемлемым, чтобы его оклеветать!
Тан Кэцинь немного потерял дар речи.
Она просто сказала небрежно.