Мир масок - Глава 38.
Часть 1
В комнате пахнет чудаковатыми вдовами, смешанными с вонью тухлых сигарет. Джек невольно хмурится. Однако мужчина вошел в комнату как знакомый.
«Привет, Крил. У нас новый рекрут ».
В комнате за своим столом сидел мужчина, прищурившись, с одним глазом. Рядом с парнем по имени Крил были эти виды рыбаков, которые должны были быть документами. Крил один раз смотрит на Джека и поворачивается к мужчине.
«Эй, эй. Венди, ты ведь путешественница? Разве вы не пели, что не отвечаете путешественникам? »
"Он в порядке. Я сказал тебе не называть меня по имени! Ты хочешь, чтобы я вырвал твою закрученную голову? Фу!"
Джек смотрит на кричащего человека с налитым кровью лицом.
«· · · · · · · · · · · · · Венди?»
Это напоминает мне девушку, летящую в небе с парнем в стране, для которой я не стар. Джек смотрит через голову на человека, стоящего рядом с ним. Обвисшие мышцы, казалось, выступали прямо сквозь кожу, а шрамы вокруг тела напоминали движущихся змей в сочетании с подергивающимися мышцами. И борода, которая росла, как у бандита, и волосы, которые росли хоть сколько-нибудь горячо. Даже уродливое лицо ребенка, который смеялся над этим, вызовет отклик. Джеку снова пришлось пробормотать.
«· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Венди?»
«Если ты сейчас не уберешь с меня эти глаза, я выкопаю их и сделаю чучело!»
В этот момент Джек отворачивается, и Крил переворачивается, поднимая шум. Когда смех Крил нарастает, на лбу Венди поднимаются кровеносные сосуды. В конце концов, волнение утихает, когда Венди переворачивает стол.
«Хе-хе-хе-хе. Так ты новенький? "
Крил, который сдерживал улыбку, когда она периодически роняла всем телом, смотрит на Джека и спрашивает. Джек кивает.
«Могу я увидеть ваше удостоверение личности?»
Джек молча выдает свое удостоверение личности. Крил, который поднес свою карту к солнечному свету, отраженному окном, начал изучать карту в одноглазых очках.
«Это не подделка. Кроме того, он пробыл здесь недолго.
Крил, вернувший удостоверение личности Джека, сидит на боку на упавшем столе задницей вниз.
«Эй. Ой. Км. Км. Заместитель директора, вы уверены, что с вами все в порядке?
В свирепых глазах Венди Крилл прочищает горло и меняет слова. Затем я спросил его, внимательно глядя. Для них новый путешественник был не более чем бесполезным парком развлечений.
«Это не имеет значения. Кстати, он не такой, как остальные мусорщики. Кроме того, наемник класса F не просит ничего большого, не так ли?
«Ну, если так говорит заместитель директора».
Тем не менее, Крилл начинает рыться в разбросанных документах.
«Об остальном он позаботится».
Венди выходит из комнаты, больше ничего не говоря. Джеку пришлось встать, как мешок с ячменем, из-за которого Крил остался лежать на полу, чтобы убрать документы.
"Да. Джек-Жнец, верно?
Криль кусается, когда она переставляет свой упавший стол и складывает на него документы. Джек кивает. Крил тасует собранные документы, вытаскивая листок из кучи.
«Все, что вам нужно сделать, это расписаться здесь».
Джек смотрит на передаточные документы. Форма членства в гильдии наемников. Когда я стал наемником, я записал журналы и меры предосторожности, но не увидел ничего, что я считал особенно важным. Джек берет перо, которое передал ему Крилл, штампует чернила и грубо переворачивает имя.
"Хороший. Вы наемник с этим. Наемники будут здесь через три дня ».
"· · · · · · · · Конец? С этим?"
"Хм? Не знаю, что я себе представлял, но это все. Получим удостоверение личности, подпишем документы и выдадим наемника. Ах! Наемник стоит 50 монет. Верните его через три дня ».
Я не ем жареные бобы при молнии. Но Крил берет документы с острова Джуджу, как будто ему все равно, что чувствует Джек.
"Хм? Что-нибудь еще?"
"Нет, не совсем."
"Тогда иди."
Крил машет руками и произносит тост. Джек сказал: «Не думаю, что дело в этом». и вышел из комнаты. Венди замечает, что она снова сидит за стойкой после того, как со скрипом идет по коридору.
"Вы вышли?"
"Да. Случилось что-то простое ».
«Посмеяться. Я же говорил. Большинство из нас, наемников, невежественны и не могут справиться с трудностями ».
Венди просто нужно было уметь драться. «Я гордо открыл грудь. В глазах Джека из документального фильма с автографом появился сильный отполированный медведь.
Грубо поговорив с Венди, Джек покидает гильдию наемников. Свежий воздух наполняет ваши легкие, когда вы выходите из гильдии, пропахшей несвежими сигаретами и вдовами. Джек на некоторое время глубоко вздыхает. Воздух, который я обычно не узнавал, был восхитителен.
«Я бы предпочел не оставаться в гильдии надолго».
Недостаточно было долго находиться в такой неприятной обстановке.
«Хорошо, когда удостоверение личности установлено, что нам делать в течение трех дней?»
У меня не было выбора, кроме как остаться в этом городе еще на три дня, чтобы принять наемников. Решение уехать сегодня или уехать еще на несколько дней было вызвано внешними обстоятельствами.
«Может, пойдем снова ночью?»
Если это довольно далеко от того места, где я охотился на рассвете, думаю, ничего страшного. Джек заходит в угол города, чтобы посмотреть, есть ли другие подходящие охотничьи угодья.
Джек шел по рынку. Цыпочки выходят покупать холодные улицы, и за ними идет кровь из носа. И было много уличных торговцев и грузчиков. На фруктовой лавке вокруг него Джек вытер рукавом фрукт и закусил большой рот.
Wow.
Кисло-сладкий сок стекает вниз и пропитывает рот. Джек приносит удлиненный рот фруктов, чтобы их вкус был лучше, чем он думал. Именно тогда в ушах Джека звенело, когда он огляделся, гадая, не было ли возбуждения.
"Ты это слышал? На улице Франкемо происходит массовое исчезновение ».
«Ах. Весь этот район испарился в одночасье?
Джек останавливается. Я вижу, как рабочие немного отдыхают, просто закатывают глаза и разговаривают. Те, кто били окурками по ящикам с товарами и открывал сигареты, разжигали слухи, которые ходили по городу. Джек делает вид, что наблюдает за прилавками вокруг себя, и слушает рассказы рабочих.
"Да. Проблема со всеми пятнами крови в доме в том, что похоже, что все они были убиты. Вероятно, взят субъектом ".
«Какого черта ты делаешь с трупом?»
«Я понимаю. Обычные люди не знают, о чем думают сумасшедшие ».
"О мой Бог. Ты будешь жить в этом мире, потому что боишься этого ».
Рабочие чешут руки в ужасе. Казалось, что инцидент с Джеком разросся до уровня городского мифа. В замке прятались монстры, сказал Король демонов, и был мрачный страх в голосах рабочих, которые говорили, что какой-то Черный Волшебник взял труп, чтобы использовать в качестве подношения для вызова Дьявола. Слухи, усиливавшиеся тревогой, казалось, охватили город с нарастающим страхом.
Джек уходит с трибуны. А потом я посмотрел на рабочих. Я бессознательно улыбнулся. Думаю, они не слышали о другом его исчезновении. Что бы они сделали, если бы услышали этот слух? Сердце Джека, как у художника, которого оценивали за его работу, билось от нетерпения.
Оставив болтовню рабочих позади, Джек направился к выходу на рынок.
«Вы уверены, что собрали всех наемников? '
Я опоздал на три дня. Пришло время быть по-настоящему опасным. Страж стал тяжелее и бдительнее. Сегодня утром меня чуть не поймали.
Что ж, я повеселился.
Думая о трупах, полных браслетов, Джек направляется к гильдии наемников.