Любимая Императрица Тирана - Глава 6
Глава 6
«Я помню, пора трём сестрам обсудить брак? Они уже не так молоды. +++ Посещение чтения мобильного телефона м. ”
Ань Чанцин посмотрела на сводную сестру, которая была на четыре года моложе его, без тепла в глазах. Он все еще помнил, как Ань Сянгэ, невинный маленький ребенок зимой, когда ему было десять, усмехнулся и столкнул Ань Сяньюй, которая была на год старше ее, в озеро. Как и он сам, Ань Сяньюй подвергался издевательствам с детства, и у него родился трусливый и слабый (сексуальный син) сын. Из-за плохого питания она выглядела худее и слабее, чем младшая Ань Сяньгэ. Ань Сяньгэ даже не потребовалось слишком много усилий, чтобы столкнуть Ань Сяньюй, как кошку, в озеро. В то время случайно проходил Чанцин. Хотя она спрыгнула и спасла Ань Сяньюй, она утонула и серьезно заболела, и с тех пор она страдала от озноба.
Напротив, Ань Сянгэ, Ань Чжике сказал, что он молод и невежественен, поэтому он отпустил это.
Ань Чанцин опустил глаза и насмешливо улыбнулся, но уже не был готов глотать. Чтобы прожить всю жизнь, нельзя делать мягкое тесто, которое можно месить и разглаживать.
«Если вы выйдете замуж за своего мужа и будете говорить так равнодушно, я боюсь, что вы предъявите своему мужу обвинение в неуважении к королевской семье». Он сказал, глядя на Ан Чжике, с легкой улыбкой на лице: «Отец большой человек. Премьер-министр Е, стоит ли вам знать истину «Не выступайте против зла» и «Вовлекайте членов семьи»? »
Глядя на уродливые лица (цвета) членов семьи Ань, Ань Чанцин взял чай и сделал глоток: «Хотя я - семья, есть разница в уважении и неполноценности. Даже если мне все равно, принц всегда обращает внимание на правила. Я знаю, боюсь, что разозлюсь ».
«Характер принца… наверное, все это знают». Ань Чанцин, несомненно, посмотрел на бледную Ань Сяньгэ и слегка улыбнулся: «Если принц хочет быть наказанным в гневе, я не смею останавливать его, третья сестра. Скажи да?"
Ань Сяньгэ недоверчиво посмотрел на него, все еще пытаясь спорить с чем-то неубедительным, но клан Лю, стоявший рядом с ним, ущипнул его, надув почти разорванный платок, и неохотно сказал: «Принцесса была права, Гир знал, что это неправильно».
Ань Чанцин слегка кивнула и проигнорировала ее, повернулась и пригласила Ань Сяньюй поговорить с ней - только Ань Сяньюй присутствовала сегодня, а тетя Ю не вышла на задний двор.
Тетя Ю может приходить или нет в соответствии с правилами, но тетя Ю - биологическая мать Ань Чанцин. Если она действительно уважает принцессу Ань Чанцин, она обязательно позволит тетушке Ю выйти на улицу. Но никто в Анфу не воспринимал его всерьез, тетя Ю, естественно, не появлялась, только сестра Ань Сяньюй сидела с ним в конце.
Ань Сяньюй была такой же, какой она помнила, тихой и застенчивой, и выглядела очень хорошо, но она всегда опускала голову и даже не смела говорить громко. Ань Чанцин тайно вздохнула, (касаясь Мо) обеспокоенно (касаясь Мо) ее головы, и спросила, как она учится.
В семье есть вековая поэзия и наследник поэзии, а дочь семьи Ан была обучена клановым исследованиям у мужа-женщины до того, как вышла замуж. Сянь Юйшэн (сексуальный син) тиха, ее единственное хобби - читать и каллиграфию, и она хорошо учится.
Однако на этот раз Ан Сяньюй опустил голову и тихо сказал: «Я… я не ходил в клановую школу».
В конце концов, Ань Сяньгэ нашла в себе упрямство, усмехнулась и фыркнула: «Ань Сяньюй обманула на экзамене, и ее муж выгнал ее». Она многозначительно улыбнулась: «Это действительно не семья. Никто не входит в дом ».
Она сказала, что Ань Чанцин также был исключен из клановых исследований мастером. Семья Энн имеет кредиты на мужские и женские исследования. По обе стороны только стены. Мастерами андрологии были все известные конфуцианские ученые, специализирующиеся на преподавании стереотипных эссе для подготовки к будущим имперским экзаменам.
Хотя Ань Чанцин тоже любит читать, она читает разные книги по медицине и охране водных ресурсов. Я не очень хорошо выучил восьминогое эссе. В сочетании с его происхождением учитель семейной школы никогда не смотрел на него свысока. Позже он был посажен начальником Ан и имел частную встречу со студентками, и его поведение было неподобающим. Хозяин выгнал его из школы клана, не дожидаясь, пока он начнет спорить.
«Жике» тоже знает это дело и проверил его. Просто между умным и приятным вторым сыном и отвратительным третьим сыном он предпочел сохранить репутацию второго сына. С того времени Ань Чанцин был совершенно холоден по отношению к нему.
Ань Чанцин взглянул на Ан Чжике и Ань Чандуаня с улыбкой, но с улыбкой: «Я думаю, что слова третьей сестры очень разумны, что думают отец и второй брат?»
Лица (цвета) этих двоих немного изменились.
Сянго была в суде в течение десятилетий и, вероятно, никогда не подвергалась такому допросу, не говоря уже о том, что человек, который допрашивал, все еще наложница, которая никогда этого раньше не видела. Он выглядел слегка рассерженным своими насмешливыми глазами, но вырваться из него было непросто. Ань Чжике мог только бросить свой гнев на Ань Сяньгэ.
«Где вы узнали правила? Если вы плохо учитесь, вы можете выходить на встречу с людьми после того, как выучите это! » Он так серьезно сказал: «Ань Сянгэ баловали с детства, и никогда раньше его так публично не ругали». Она покраснела и не думала, что совершила какие-либо ошибки, она просто смотрела на Ань Чанцин с негодованием, не осмеливаясь не говорить.
Ань Чанцин смотрел шоу обезьян и не стал говорить, чтобы отговорить его, только заставил Ань Сяньюй заговорить.
Получил два увольнения подряд. Все в семье Ан наконец поняли, что у бывшей неблаговидной наложницы были жесткие крылья, в отличие от прежних, которые он мог унижать по своему желанию. Даже робкого Ань Сяньюй охранял Ань Чанцин, и он не мог сказать об этом ни слова.
Посидев некоторое время в цветочном зале, пришло время обеда. Ань Чанцин все еще сидел на сиденье, а сидящая рядом старушка вытянула лицо, сильно сжала костыли и странным образом сказала: «Длинный Цин больше, и он стал более способным».
Ань Чанцин опустил глаза и равнодушно ответил: «После стольких лет, проведенных в этом особняке, слушая и наблюдая каждый день, я должен чему-то научиться, иначе моя бабушка могла бы не увидеть своего внука, сидящего здесь».
Лицо старушки помрачнело, но он больше не отвечал. В конце концов, она не слепая, для нее невозможно не знать о положении матери и сына Ань Чанцин в эти годы в резиденции. Просто старушка пристрастна и не смотрит на Ю свысока, поэтому она просто оставила это в покое и сделала вид, что не знает.
Как только горничная начала готовить блюда, она замолчала и начала есть.
После обеда, посидев некоторое время, Ань Чанцин предложил пойти на задний двор, чтобы навестить тетю Ю, его биологическую мать. Ан Чжике был расстроен, когда увидел его сейчас, и сказал только, что тетя Ю (шэнь) выздоравливала на заднем дворе вместе со своим телом, и попросил Ли проводить его на задний двор, а сама пошла в кабинет во дворе.
Когда Ань Чанцин услышала, что ее мать заболела, она немного встревожилась и не позволила Ли сопровождать его, поэтому она бросилась с кем-то на задний двор.
Их мать и сын жили в саду Ланьхун, самом пустынном дворе в северо-восточном углу Сянфу. Дорога была извилистой и извилистой, и зимой она была немного заброшенной. Чанцин отсутствовал много лет, но никогда не забывал эту дорогу. Он нетерпеливо зашагал вперед, но был остановлен кем-то на повороте.
«Третий брат сегодня действительно величественен». Оратор наполовину опирался на дерево, его свисающие глаза смотрели вверх и вниз. Ань Чанцин, как злобная змея, Змея Синьцзы вылизала его кожу дюйм за дюймом.
Ань Чанцин остановился и с отвращением посмотрел на него: «Что ты здесь делаешь (ган)?»
«Конечно, я жду встречи со своим двоюродным братом. Мой кузен отвернулся, когда стал принцессой, и даже кузен не хотел кричать? Чан Ци усмехнулся и выпрямился: «Ты не осмеливался сделать это раньше».
Ань Чанцин выпрямила спину, ее выражение (цвет) было спокойным, ее (тело шэнь) тело было тайно напряженным, и когда ветер уловил проблеск высокого Чжао Ши позади нее, она немного расслабилась. Его специально подарил ему Сяо Чжигэ. Те, кто остались: «Сегодняшнее отличается от прошлого, люди всегда будут меняться».
Чан Ань Ци сказал: «Кажется, ты хорошо служил Северному полководцу? Почему? Я слышал, что Северный полководец любит шутить, ты можешь себе это позволить? »
Его слова были (обнажены) костлявыми и уродливыми. Видя, что лицо (цвет) Ань Чанцина было бледным, но его брови становились все более и более (ян) красивыми, он не мог не сделать шаг вперед, протянув (касаясь Мо) Его лицо, но его пальцы не коснулись его щеки, а в шею вставляли холодный длинный нож. Высокий и великолепный Чжао Ши охранял Ань Чанцина за его спиной, смотрел на Ань Чанци уродливыми глазами и холодно предупреждал. : «У принца есть приказы, и те, кто не уважают принцессу, (убей ша) не будут амнистированы!»
«О, всего за несколько дней ты научился бороться с другими?» Лицо Ань Чанци было слегка искажено, глаза вспыхнули холодным светом: «Третий брат действительно приобрел много навыков…»
«Чжао Ши, сделай это!» Прежде чем он смог продолжить ругаться, прямо приказал Ань Чанцин.
Когда Чжао Ши услышал, что его рука применила силу, нож, который изначально был воображаемым на его шее, без колебаний направил вперед три точки.
Движения Ань Чанци были застойными, и он (касаясь Мо) (касаясь Мо) своей шеи с недоверием, и он увидел, что его руки были залиты кровью.
Его глаза расширились, а лицо исказилось. Он злобно посмотрел на Ань Чанцина, стиснул зубы и сказал: «Маленькая сучка! Вы смеете! »
Помня об Ань Чанцине, Сяо Чжигэ снова поехал на своей лошади в Сянфу после утренних военных учений в казармах. Ань Чжике, который услышал эту новость, пришел, чтобы поприветствовать его лично, и когда он услышал, что хочет найти Ань Чанцин, его лицо было слегка удивлено: «Принцесса пошла на задний двор, чтобы увидеть тетю Ю».
«Я найду его». Сяо Чжигэ сказал: «Идите вперед».
Он, естественно, заставил Ан Чжике выглядеть некрасиво своим призванием, но он не осмелился сопротивляться и отвел его на задний двор.
Неожиданно, буквально на полпути, я услышал издалека издевательский мужской голос: «Кажется, ты хорошо служил Северному полководцу? Почему? Я слышал, что Северный полководец любит шутить. Вы можете себе это позволить? »
Лицо (цвет) Ань Чжике изменилось, и он собирался перестать кричать, но Сяо Чжигэ поднял руку, чтобы остановить его.
Лицо (цвет) Сяо Чжигэ было зеленым, и его шаги были полны намерений (убийства ша).
Но оратор продолжал умирать и сказал: «О, всего за несколько дней я научился бороться против других… Третий брат действительно приобрел много навыков…»
Фигура Сяо Чжигэ исчезла в углу, и Ан Чжике задумался, как это сделать, как вдруг он услышал трагический вопль.
Этот болезненный крик был до странности знакомым, Ан Чжике испугался и внезапно вспомнил, что обладатель этого голоса оказался похожим на Эрфангтана Цзиань Чанци. Он поспешил догнать, но увидел Сяо Чжигэ, держащего Ань Чанцина одной рукой и что-то шепчущего. Другой был пуст, с черным золотым пистолетом в руке, кончик пистолета был залит кровью. И в иссохшей траве недалеко от этих двоих Ань Чанци сжимал отрубленную руку, катался и яростно рыдал.
Ан Чжике знал, что это уже не может быть хорошо.
Пока человек, который жестко говорил с Ань Чанцином сегодня, был не Ань Чанци, а любым человеком без крови (гуангуань), он мог без колебаний справиться с этим человеком, а затем скрыть этот вопрос. Но это оказался Ань Чанци.
Чанци - единственный сын во второй комнате. Хотя его второй брат Ань Чжишоу не делал официальной карьеры, он хорошо умел вести дела, а его жена также была жемчужиной в руках крупного торговца в уезде Сюйчан. За эти годы, полагаясь на бизнес семьи Юэ, мы сделали многое. Хотя Ан Чжике - давний сын долгого дома, чиновник поклоняется премьер-министру. Но зарплата не может покрыть расходы семьи и отношения между членами семьи. В эти годы вторая комната приносила деньги.
Поэтому, несмотря на то, что Ань Чанци пристрастился к своим брюкам, он по-прежнему был добр к этому партнеру.
Но теперь у Ань Чанци возникли неприятные мысли о своем кузене, и Северный полководец прорвался на месте. Не говоря уже о сглаживании этого вопроса, Ан Чжике просто хочет спасти жизнь Ан Чжике.
Многие мысли промелькнули в его голове на мгновение, Ан Чжике рассеянно взглянул на своего третьего сына, тело которого было заблокировано Сяо Чжигэ. Выражение его лица было немного холодным, и он тянулся к Сяо Чжигэ до конца: «Господи, прости меня, Чанцин и Чан Ци были осторожны с юных лет, и его шутливые слова стали вульгарными. Дело не в том, что он проявляет неуважение к принцу. Он также просил князя простить его. В будущем я буду хорошо о нем заботиться и не позволяю ему высказываться!
Сянго может красноречиво говорить, и черный можно назвать белым. Очевидно, у Ань Чанци был скверный ум, и он приставал и унижал Ань Чанцина. Когда дело дошло до его уст, братья посмеялись над ним.
Он посмотрел на Ань Чанцина и намеренно замедлился и понизил голос, чтобы выразить величие начальника: «Чанцин, сын вашего двоюродного брата (сексуальный син), вы знаете, он больше всего заботился о вас, когда был молод. Неплохо, ты не можешь разрушить жизнь кузена только из-за шутки, верно?
Ань Чанцин (тело шэнь) дрожала, она вышла из рук Сяо Чжигэ (обнаженная), ее лицо (цвет) было бледным, глаза были темными и безбожными: «Отец хочет, чтобы я отпустил его?»
Лицо Ань Чжике дрогнуло, но его голос был соблазнительным: «Лун Ци не относится к тебе тонко».
"Так ты знаешь?" Ань Чанцин отрывисто рассмеялась, уголки ее глаз и брови наполнились ненавистью, а зубы стиснуты: «Значит, ты знал это!»
Автору есть что сказать: Сяо Чжигэ: издеваться над моей женой? Взломан 🙂