Любимая Императрица Тирана - Глава 7
Глава 7
Чанци долгое время был кошмаром Ань Чанцина. +++ Мобильный визит для чтения м.
Чанцин родилась красивой с детства, а ее черты лица не были полностью развиты, когда она была ребенком, и она была еще более незащищенной. В то время несколько сестер завидовали тому, что он выглядел лучше, чем они, но другие братья не любили его за то, что он выглядел как девушка. Чанцин не нравился обеим сторонам, и все они любили издеваться над ним. Детство Ань Чанцина долгое время было мрачным и унылым. Единственным человеком, который протянул ему руку помощи, был его двоюродный брат Ань Чанци.
Чанци - единственный ребенок во второй комнате, и его очень любили с рождения. Он на пять лет старше Ань Чанцина. Когда Ань Чанцину было одиннадцать или двенадцать лет, он был уже шестнадцатилетним или семнадцатилетним мальчиком. Не считая старшего сына Ан Чанъюй, он самый старший, и его больше всего любят старушки.
Когда он обучал других братьев и сестер и спас Ань Чанцин, который был заперт в деревянном доме, Ань Чанцин действительно уважал и восхищался этим братом. С тех пор Чанци очень хорошо к нему относился. Он будет учить своих братьев и сестер, которые издевались над ним, водить его есть вкусные пирожные и готовить для него новую красивую одежду.
Если бы не год его двенадцатилетнего дня рождения, если бы Ань Чанци попытался (цян) оскорбить его, все было бы хорошо.
Ань Чанцин до сих пор помнит, что это был весенний день, а его день рождения был 15 февраля. Во время весеннего равноденствия Анджия выходила на прогулки и пировала на весенние праздники, но никто не вспомнил, что в этот день родился третий молодой мастер Сянфу. Ань Чанцин ел лапшу долголетия, которую приготовила для него его мать, и собирался пойти за лекарством, когда она встретила Ань Чанци.
В тот день Ань Чанци так любезно улыбнулся, что Ань Чанцин даже запомнил каждое сказанное им слово.
Он сказал: «Третий брат, сегодня твой день рождения. Я приготовила тебе подарок на день рождения. Хотели бы вы это увидеть? »
Невинный Ань Чанцин радостно последовал за ним. Но он не хотел, чтобы его заманили в беспилотное крыло, чтобы подготовиться к насилию. В то время Ань Чанци казался другим человеком, со словами восхищения во рту, но с похотливыми глазами в глазах. Пытался уговорить его подчиниться.
Хотя Ань Чанцин была наивна, но не глупа, она сразу же взяла медный подсвечник и ударила его по голове, воспользовавшись его болью, прыгнула в смотровую площадку через незапертое заднее окно. Потому что Ань Чанци не знал воды, и когда кто-то проходил мимо, он сбегал.
Только с тех пор Ань Чанци сорвал маскировку и не только больше не заступался за него, но и несколько раз подстрекал других братьев и сестер издеваться над ним. Когда бы я ни видел его одного, на его лице было еще большее желание лишить его жизни. Жизнь Чанцина стала еще печальнее, чем раньше. Придется не только бороться со злыми намерениями квартета, но и стараться избегать Ань Чанци.
Только когда Ань Чанци исполнилось восемнадцать лет, он решил жениться на своей жене, и жизнь Ань Чанцина стала лучше. Тоже сознательно забыл об этом прошедшем событии.
Просто он всегда думал, что, кроме него и Ань Чанци, никто в доме не знал об этом отвратительном прошлом.
Но я не хочу, чтобы Ан Чжике знал об этом. Поскольку он знал, что Ань Чанци был добр к нему, как он мог не знать, что Ань Чанци причинял ему зло позже? Причину такой смены он, как глава семьи, не знал бы?
Более того, когда он поднялся из смотрового пруда, его лицо было бледным от холода, и он боялся и боялся, но он не осмелился вернуться в Хунъюань. Он боялся беспокоить мать, поэтому мог искать ее только с одной десятой миллиона надежд. Ан Чжике, но Ан Чжике даже не слушал, поэтому он отругал его и отвез обратно в Лань Хунъюань.
Сначала Ань Чанцин только подумала, что она ему не нравится. Только тогда он понял, что на самом деле знал это, он просто не хотел драться за неважную наложницу и Анжи, поэтому сделал вид, что не знает.
Ненависть до глубины души, и остаётся лишь мгновение пустоты. Увидев внезапную смену лица (цвета) Ань Чжике, Ань Чанцин даже дважды рассмеялся в этот момент: «Ты думаешь, я его отпустил? Я не! Если Ан Чжике мертв, вы говорите, что ваши вторые дядя и тетя встретятся. Какова будет реакция? »
Его голос был легким и плавным, как у призрака. Сяо Чжигэ встревоженно пожал ему руку и назвал его Шен Шен.
"Что ты хочешь делать?" Увидев, что выражение его лица было действительно странным, Ан Чжике нахмурился, и его тон смягчился: Убить ша) Что хорошего он тебе сделает? Почему бы тебе сначала не отправить своего кузена к врачу, тебе решать, что ты хочешь делать потом ».
Ань Чанцин усмехнулся: «Вы обманываете, как будто я трехлетний ребенок?»
После того, как он закончил говорить, он вытащил кинжал и медленно пошел к Ань Чанци, который потерял сознание.
"Чанцин!" Сяо Чжигэ увидел его намерения и поднял руку, чтобы обнять его.
Чанцин повернула голову, чтобы посмотреть на него, ее глаза были пустыми, в этом ничего не было, и она была ошеломлена. Сердце Сяо Чжигэ было схвачено, его ладонь была на его стороне, и он нежно ласкал, и он прошептал ему на ухо: «Я все еще здесь, не пачкай твои руки».
Опустив ладонь вниз, Сяо Чжигэ сильно надавил на плечо, половина (цян) с трудом вытащила кинжал в руке и швырнула его в траву, прежде чем, взяв копье Уцзинь, он подошел к Ань Чанци.
"Владелец!" Ан Чжике подсознательно остановился, но испугался свирепых (сексуальных) взглядов, которыми он окинул взглядом, и некоторое время оставался на месте.
«Не волнуйся, Сянго, я сохраню его (секс) жизнь». Сяо Чжигэ улыбнулся, как Шура, собирающий долги, размахивая пистолетом и отрезая Ань Чанци ногу.
Ань Чанци, который потерял сознание, снова проснулся от сильной боли, схватившись за промежность и закричал, затем закатил глаза и полностью потерял сознание, а иссохшая трава была залита кровью.
Сяо Чжигэ закрыл пистолет и посмотрел на Ань Чжике, у которого было крайне уродливое выражение лица, и неявно угрожал: «Я приказал мне остаться, а остальное будет передано Ань Сянго. Если вы хотите приехать в Сянго, он не хочет идти со мной. Конфронтация перед вами? »
Ан Чжике знал, что на этот раз Чан Ци вел себя плохо. Более того, был спровоцирован трёхмерный скандал с двоюродным братом, жаждущим своего двоюродного брата, и вековая репутация Анжи будет разрушена. Из-за угрозы Сяо Чжиге он мог только стиснуть зубы и признать это.
Он посмотрел на Ань Чанци, истекавшего кровью, и он мог только поспешно бросить руку на двоих и поспешно попросил кого-нибудь подойти и поднять кого-нибудь.
Без посторонних Сяо Чжигэ пожалел (коснулся Мо) (коснулся Мо) щеки Ань Чанцина и вздохнул: «Почему это глупо? Вы только что убили его вот так. Разве для него это не было бы дешевле? Козел отпущения был на Чжике ».
«Я учу тебя, как излить свой гнев». Сяо Чжигэ слегка прикоснулся к уголкам своих красных глаз: «Никогда не позволяйте Ан Чанци жить три дня, но также заставляйте Ан Чжике беспокоиться. Хорошо?"
Чанцин посмотрела на него, ее глаза постепенно покраснели. Просто он упорно стиснул зубы и отказывался плакать, только зубы были сжаты, а глаза широко открыты. Это все равно, что пытаться с кем-то посоревноваться.
Сяо Чжигэ вздохнул, прижался лицом к плечу и погладил его по спине сильной ладонью: «Плачь, если хочешь плакать».
Ань Чанцин открыла рот и вздохнула, но слезы в ее глазах хлынули нитками, намочив плечи Сяо Чжигэ. Сяо Чжигэ однажды похлопал его по спине, и, хотя его движения были странными, они были очень мягкими.
После того, как Ань Чанцин долго плакал в своих объятиях, пососал нос, немного отстранился и тупо сказал: «Спасибо».
Сяо Чжи осторожно потер свои красные и опухшие веки: «Тебе не нужно говорить со мной« спасибо »».
Вдали послышались слабые звуки быстрых шагов. Сяо Чжигэ посмотрел на него, думая, что он не хочет, чтобы его видели в таком смущенном виде, и спросил: «Сначала вернись?»
Ань Чанцин покачала головой: «Сходи сначала навестить мою маму, она будет волноваться».
Не обращая внимания на пришедших потом, двое ушли с другой стороны. Глаза Ань Чанцина все еще были красными и опухшими, и он не сразу обратился к Лань Хунъюань, а перевел Сяо Чжигэ на другую сторону смотрового бассейна, который редко посещали люди.
Некоторое время он молчал, а затем внезапно указал на боковую комнату напротив пруда и сказал: «Чанци только что обманул меня там».
Глаза Сяо Чжигэ были глубокими, и он крепко сжал его руку.
Руки Ань Чанцин были очень холодными, и ее голос дрожал, но она не останавливалась: «Но он не воспользовался этим. Я принял мерную ложку на голову и лечился более полумесяца ».
Похоже, мне просто нужно кого-нибудь послушать. Ань Чанцин продолжил: «Я никогда об этом не думал. Это его сын. Почему он так меня ненавидит? Я думала, это из-за рождения моей матери, но теперь я хочу понять… »
Он тупо пришел к выводу: «Он никогда не считал меня своим сыном».
Иначе какой отец позволил бы своему сыну оскорбить кузена и проигнорировать его?
Сяо Чжигэ нахмурился, он не умеет утешать людей. После долгих размышлений я мог только сказать: «Когда я родился, было плохое предзнаменование. Отец пытался меня утопить. Но моя судьба была слишком велика, и я не умер. Позже мама и наложница заставили меня умереть, умоляли и спасли мне жизнь. . »
Хотя ни один из них не достоин быть отцом, но, говоря об этом, Император Ань Цин - не вещь.
Ань Чанцин удивленно повернул лицо. Увидев его серьезное выражение, его мрачное настроение внезапно прояснилось. Подумайте об этом, Сяо Чжигэ родился в королевской семье, его биологическая мать умерла молодой, и император не мог ему покровительствовать. В возрасте двенадцати лет он уехал на границу, чтобы вступить в армию. Опасности и страдания границы, вероятно, известны только ему.
Просто король Северной войны карабкается по костям и никогда не действует на посторонних.
Для сравнения, то, что он испытал, на самом деле ничто. Схватив Сяо Чжигэ за рукав и вытер его лицо, Ань Чанцин улыбнулся: «Он не считает меня сыном, поэтому я могу обращаться с ним только так, как будто у него нет этого отца. Не стоит по нему грустить ».
"Ага." Сяо Чжигэ потер большим пальцем родинку под глазами и сказал: «Я все еще здесь».
Трудно сказать короля Северной войны, но эти простые три слова падают на сердце Ань Чанцину. Ань Чанцин в изумлении уставилась на него, в изумлении думая, что если бы она не боялась его так сильно в прошлой жизни и пошла к нему, если бы с ней поступили несправедливо, она подумала бы, что этот мужчина встанет позади него, когда он будет огорчать.
Он (шен) слегка наклонился и обнял его, протянув руки, чувствуя биение сердца человека, и тихо сказал: «Прости».
Сяо Чжигэ только подумал, что его все еще обидели, и слегка похлопал его по спине.
«Могу я отвезти тебя к моей матери?» Ань Чанцин уткнулась носом в его руки и подняла голову.
Сяо Чжигэ посмотрел на него сверху вниз, молодой человек в его руках приподнял брови, и конец его глаз был все еще красным от обиды, но уголки его рта уже улыбались, его голос был мягким с хриплым хвостом, его выражение (цвет) был близким и заслуживающим доверия.
"Хорошо." Выражение лица Сяо Чжигэ бессознательно смягчилось в сердце Microsoft.
Ань Чанцин организовала свое появление перед бассейном и, убедившись, что ничего не видит, отвела Сяо Чжигэ в Ланьхунъюань.
Ланхонг Гарден строился не так уж и много, изначально это было небольшое строение. Из-за отсутствия ухода на местном уровне, с годами он становится все более ветхим.
Прежде чем Сяо Чжигэ вошел в дверь, он нахмурился. Чанцин давно привык к такой полуразрушенной обстановке (цвету). Прежде чем войти, он ясно и весело позвал мать.
Ань Сяньюй, который вышивал (Молочный Най) во дворе, впервые увидел его и с нетерпением поздоровался. Когда он увидел Сяо Чжигэ рядом с собой, он в страхе остановился и нерешительно посмотрел на Ань Чанцин. , Я не знаю, как это назвать.
Ань Чанцин увидел ее страх и знал, что этот робкий (сексуальный син) не может быть изменен за короткое время, и не заставил ее, и мягко сказал: «Где мать? Я привел к ней принца. ”
"Хорошо?" Сначала в комнате был кашель, а потом с помощью дверного косяка вышла худая женщина. На женщине было плотное зеленое (цветное) хлопковое платье, на голове не было шпильки. Изначально она была очень обычным человеком, но когда она подняла голову и посмотрела, черты лица (янян) были красивыми и изможденными, а полуразрушенный двор потерял (цвет). Даже вздутый и старый хлопчатобумажный халат стал радовать глаз.
Сяо Чжигэ посмотрел на женщину, а затем на свою принцессу, которая прошла мимо ее рук. Втайне он чувствовал, что слухи были правдой и что Ань Чанцин выглядел точно так же, как его мать. Только пара глаз Даньфэн выглядела как Ан Чжике, без женственности и трусливости (цвета), немного жестче и дороже.
Внезапно Ань Чанцин увидела свою биологическую мать, которая умерла много лет назад, она не могла не броситься в объятия своей матери. Она была взволнована и огорчена и прослезилась, прежде чем осознала это. Сяо Чжигэ все еще смотрел. .
Он втайне от смущения вытер глаза и тихо пробормотал: «Мне восемнадцать, мама больше не называет это имя».
Ю (касаясь Мо) (касаясь Мо) имеет любящее выражение на лице: «Независимо от того, сколько ему лет, это« здесь »матери».
Лицо (цвет) Ань Чанцин было слегка красным, и ей пришлось сменить тему, и она подвела Сяо Чжигэ, которая стояла у двери, и смущенно сказала: «Мама, это Король Северной войны. Я приведу его к вам ».
Автору есть что сказать: ##
Здесь: Моему отцу наплевать на мою мать и меня qaq
Сяо Чжигэ: Моя мать умерла давным-давно, и мой отец не заботится обо мне.
Здесь: мой папа все еще наблюдает, как другие запугивают меня qaq
Сяо Чжигэ: Мой отец помог моему брату запугать меня.
...
Здесь: мой отец действительно не вещь qaq
Сяо Чжигэ: Мой отец тоже никуда не годится.