На прилежную богиню нельзя провоцировать - Глава 165
Глава 165. Идите в храм Ванфу, чтобы взять первый
Глава 165. Идите в храм Ванфу, чтобы взять первый благовоние.
Ся Вэйань звучала как комар, но то, что она сказала императору Синчэню, было похоже на перо, яростно царапающее его сердце. Он внезапно перевернулся и прижал к себе Ся Вэйань, пощипывая ее за подбородок, горячо. Поцелуй задержался на лице и губах Ся Вэйана с его тоской и терпением.
Зеленая реакция и сотрудничество Ся Вэйаня почти научили его, что он не выдержит. Спустя неизвестный период времени он прикусил нижнюю губу Ся Вэйаня, прежде чем остановиться.
"Идти спать." Он похлопал ее по головке, снова лег ровно, протянул руку, чтобы обнять ее, и закрыл глаза.
Он не тронет ее до свадьбы, потому что, если ее имя неправильное, она будет неудовлетворительной, а если ее имя неправильное, то ничего не произойдет. Он любит ее и готов ждать, пока она не пообещает выйти замуж.
На следующее утро, перед рассветом, пришла тетя Сюй и постучала в дверь. Сегодня первый день китайского Нового года. В богатых семьях есть обычай сжигать первые благовония. Надеюсь, что наступающий год будет гладким, финансовые ресурсы будут раскатываться, а семья будет в безопасности.
Хотя в столице империи много храмов и больше богатых людей, в храме Ванфу всегда цветут благовония. Если вы хотите взять благовония для головы, первое требование - прийти раньше других.
Зима в Имперской столице была очень холодной. Ся Вэйань был слишком сонным, чтобы открыть глаза. Он в оцепенении сел и не смог удержаться, но снова втянулся в теплое одеяло, когда носил одежду без разбора.
Когда он собирался отправиться в путь, не увидев Ся Вэйаня, император Синчэнь подбежал и увидел, что она крепко спит в одеяле. Он не мог разбудить ее, поэтому завернул ее в одеяло и нежно прижал к машине.
Бабушка Император видит, что ее внук наконец-то знает, как жалеть и лелеять нефрит, улыбка облегчения появилась на ее лице, и ее настроение лучше, чем хватать ее первый аромат.
Ся Вэйань сидел на заднем сиденье машины, император Синчэнь сидел на водительском сиденье, а бабушка император и тетя Сюй сидели в машине, которую вел Сяо Ли. Дверь медленно открылась. Собираясь двинуться в путь, я увидел, как на вилле царит суматоха. Беги один.
«Бабушка, никто не сказал мне, почему я собираюсь сегодня в Шансян. К счастью, я только что услышал звук заведенной машины ». Ся Чжэнь подбежал, улыбнулся Бабушке Императору и сел в машину.
«Старушка, вчера вечером я забыл сказать мисс Ся Эр».
Как только она села в машину, тетя Сюй призналась бабушке Ди в своей ошибке, но на самом деле она намеренно ничего не сказала. Она могла с первого взгляда разглядеть покой мисс Ся Эр, поэтому она не хотела, чтобы она оказалась между молодым господином и молодой женой. Насчет лампочки!
«Это не мешает, оно всегда здесь».
Бабушка Императора не только не винила, но и утешала тетю Сюй. Увидев это, Ся Чжэнь с улыбкой последовала за ней и сказала: «Все в порядке, тетя Сюй».
Храм Ванфу находится на горе Луофу на окраине города. Чтобы добраться до подножия горы и подняться по каменной лестнице на вершину горы, потребуется час.
Люди в городе хрупкие и дорогие, и им обычно не хватает физических упражнений. Где я могу подняться на такую высокую гору?
Поэтому жители окрестных деревень изобрели простое бамбуковое кресло-седан, на котором можно подниматься в гору по одному человеку в группе из двух человек. Бизнес очень хороший.
Нога бабушки Ди была травмирована, когда она была маленькой, поэтому она могла сидеть только на бамбуковом кресле-седане. Мне очень хотелось посидеть летом, но я слышал, как бабушка говорила: «Вы должны быть искренними, чтобы поклоняться Будде, и Будда благословит вас. Видеть, что нет каменной лестницы, это искренность Будды к вам. Тест, я, ты не можешь ходить, если у тебя травмы ног и ступней, ты не можешь лениться! »
Хотя она сказала это тете Сю и Сяо Ли, Ся Ся больше не стеснялась садиться и только кивнула в знак согласия: «Бабушка сказала это абсолютно».
«Эй, а где Синчэнь и Аньань?»
(Конец этой главы)