На прилежную богиню нельзя провоцировать - Глава 164
Глава 164. На самом деле я могу
Глава 164. На самом деле ... я могу
Ее мать однажды сказала ей, что мужчины - животные, которые мыслят нижней частью тела, и пока у них есть способность соблазнять, нет никого, кого нельзя было бы зацепить.
Даже если императору действительно нравится Ся Вэйань, ему все равно будет скучно с одной женщиной. Она молода и красива и взяла на себя инициативу отправить ее к двери. Я верю, что император не откажется.
Заметив пристальный взгляд императора Синчэня на своем теле, она бессознательно выпрямила грудь.
Ди Синчэн взглянул на нее, но посмотрел на нее с отвращением и слабо сказал: «Я помню, что в спальне на первом этаже есть отдельная ванная, так что не пугайся в будущем».
Закончив говорить, он повернулся, отошел от своих длинных ног и пошел прямо на второй этаж.
Ся Ся действительно стоял ошеломленный, пережевывая смысл его слов.
Он сказал ей, чтобы она не пугалась? Она опустила голову, чтобы посмотреть на свои длинные волосы, в белом платье и внезапно осознала, что император Синчэнь оборачивается и называет ее призраком!
Ся Тянь была так зол, что ее лицо исказилось. Она не могла заснуть, когда шла на кухню пить воду. Она увидела, как он спустился, и вошел в ванную. Она подумала, что это прекрасная возможность, поэтому поспешила обратно в комнату и намеренно оделась так, чтобы быть сексуальной. !
«Ди Синчэнь, однажды я позволю тебе увидеть меня!»
Ся Чжэнь поднял голову и с горечью сказал в том направлении, куда ушел император Синчэнь, затем повернулся и заснул в комнате.
Когда император Синчэнь вошел в спальню, Ся Вэйань лежала на кровати и играла со своим мобильным телефоном. Когда он увидел, что он входит, она отбросила мобильный телефон и бросилась к нему: «Детка, тебе лучше? Вы в последнее время немного рассердились? Носовое кровотечение?"
Ся Вэйань прожила две жизни. Что касается отношений между мужчинами и женщинами, она никогда не ела свинины и не видела бегающих свиней. Она знает, что кровотечение из носа императора Синчэня произошло из-за нее. В этот момент она должна сознательно позаботиться об этом и выбрать что-то одно. Пижама с тонкой тканью смотрела на него невинно.
Она немного противная, и ей нравится видеть маленькую внешность его ребенка, что он этого не выносит, но ей все равно приходится это терпеть.
Как раз в этот момент она намеренно стояла перед императором Синчэнем, она была на одну голову ниже его роста. Если император Синчэнь хотел взглянуть на нее, ей приходилось опускать голову. С этим опущением головы она увидела свою нарочитую соблазнительность. Вверх.
Ди Синчэнь действительно опустил голову, и после всего лишь одного взгляда он почувствовал, что кровотечение из носа и желания, которые он только что сумел сдержать, возникают, как побеги бамбука после дождя, и у него не было другого выбора, кроме как поспешно ответить. Это мешает, уже поздно, ложитесь спать поскорее, а я пойду с бабушкой в храм Ванфу, чтобы завтра утром выжечь первые благовония.
Говоря это, он потянулся и выключил свет в комнате, и вся комната погрузилась во тьму с «хлопком» ...
Император Синчэнь прошел мимо Ся Вэйаня, Ся Вэйань поспешно схватил его, притворившись свирепым, и сказал: «Тебе нельзя сегодня спать на диване!»
Она также думала о сцене, когда она спала на деревянном диване в день своего рождения свыше!
Ди Синчэнь остановился, Ся Вэйань притянул его к кровати, приподнял одеяло, притянул к себе и естественно прислонился к его груди, обхватив руками его талию.
Сердцебиение императора Синчэня «дандандан» стучало в ушах Ся Вэйана, и все его тело было напряжено!
Необъяснимое сердцебиение Ся Вэйаня, нежно приподнял голову и поцеловал в щеку императора Синчэня ...
(Конец этой главы)