Возрождение Хань Юйси - Глава 321.
Глава 321. Гость 2.
Светит солнце, весна прекрасна, хороший день, чтобы выйти на улицу. Восемь?? Один китайский W≈W=W≤. ≤8≥1≥Z≤W≤. ≤COM
Когда Юйси принес фиолетовую пипу правительству Цинь, он увидел несколько припаркованных снаружи карет. Юйси не удивлена, Сюй пригласил ее от имени Хризантемы, и уж точно не только пригласил ее одну. Кроме того, воспользуйтесь этой возможностью, чтобы узнать больше об этих официальных дамах в Юйчэне.
Выйдя из кареты, Юйси не увидела небольшой бензовоз и не увидела портшеза. Это очевидно, им придется войти.
Женщина поприветствовала ее и сказала: «Пожалуйста, попроси девушку Хань пойти со мной».
Юси улыбнулась и кивнула. Первоначально я хотел внимательно рассмотреть структуру правительства Цинь. Ведь дом здесь отличается от столичного. К сожалению, прежде чем она начала смотреть на него, она встретила женщину, одетую в серебристо-красную одежду и полную тела.
Когда женщина увидела Юйси, она улыбнулась и подошла. Когда она подошла, она сказала: «Эй, кто эта девушка, как она может быть такой водянистой? Почему ты не видел этого раньше?» Женщина уже не та, поэтому она не ошибется.
Юйси поклонилась женщине и очень хорошо улыбнулась. «Я — четыре девушки корейского правительства. Я не знаю, есть ли у меня жена?»
Женщина закричала и спросила: «Как это возможно? Четыре девушки из корейского правительства были убиты варварами Бэйбэй и теперь похоронены?»
Юйси сказала с некоторой грустью: «Мой старший брат услышал, что дорога неспокойная, и забеспокоился, чтобы что-нибудь не случилось, поэтому я нашел кого-нибудь, кто притворился, будто я иду с приданым. Я взял с собой нескольких доверенных лиц и пошел по тропе. Я не ожидал, что пройду половину пути. Я слышал, что жители Бэйбэя взяли мою замену. Я сказал, что мне ее жаль». Полуправда, это больше всего расстраивает.
Женщина мельком глянула, но реакция была чрезвычайно быстрой. Она взяла Юси за руку и сказала: «Ты действительно корейская девушка! Я слышал, что Хань была убита в результате убийства Бэйбэя, мне все еще очень грустно. Во-первых, другие дамы Юйчэна также сказали, что корейская девушка покраснела, но она не ожидала, что это ложная тревога». Я сделала паузу и сказала: «Моего мужа зовут Ся, он отвечает за военную еду».
Хотя Юйси не привык к тому, чтобы его держал на руках незнакомец, но все же вытерпел дискомфорт своего сердца, кивнул и сказал: «Да! К счастью, я иду по пути, или же я еще не знаю, как там сейчас?» , показывая испуганное лицо.
Госпожа Ся улыбнулась и сказала: «Это тоже благословение моей сестры». Сердце мадам Ся было подхвачено. Прежде чем ее муж почувствовал, что в данный момент есть изъян, он не ожидал, что смерть не была реальным человеком.
Они вместе пошли в сад, и мадам Ся притворилась, что сказала нечаянно: «Я слышала, как госпожа Цинь сказала, что сестра Хань очень хороша в женском красном цвете и умеет вышивать двустороннюю вышивку несколько лет назад. Я не знаю, правда это или нет?»
Юйси почувствовала вкус искушения, а теперь улыбнулась и сказала: «У меня тоже есть талант к вышиванию, да и другие аспекты невелики».
Лицо госпожи Ся было удивленным: «Я не ожидала, что госпожа Цинь скажет, что это правда? Я тогда не поверил! Сестра Хана была действительно изобретательной, и способность Юньшэня воспользоваться девушкой Хана была настоящим благословением». Эта вещь, находящаяся только в руках госпожи Цинь, также была показана для показа! Я не ожидала, что люди будут вышивать, действительно не могу сравнивать.
Юйси застенчиво улыбнулась и не взяла на руки госпожу Ся. Этот муж не должен быть близок с Юньцин, иначе его не будут называть Юньцин, как Юньшэнь.
Вскоре оно было в саду. Хотя сад Цинь Фу нельзя было назвать красочным, но в нем было много цветов, у Зеленого Лю Инхуна не было хороших пейзажей. Особенно хризантема, она особенно хороша. Я не знаю, почему, глядя на блестящую хризантему, Юйси чувствует себя особенно яркой.
Госпожа Ся повела Юйси и подошла к женщине в сиреневом платье. Она улыбнулась и представила: «Девушка Хань, это миссис Цинь».
Когда Юйси вошел, он увидел Сюя, окруженного всеми. У этого Сюй маленькое лицо, похожее на дыню, его кожа белая, губы красные, и его внешний вид - всего лишь изящное зрелище, но его тело обладает уникальной теплотой и очарованием, что заставляет людей чувствовать себя очень близкими.
Раньше я делал домашнее задание, зная, что мать Сюй была женщиной из провинции Цзяннань, поэтому появление Сюй неудивительно. Юйси поклонился благословению Сюя и на его лице появилась фирменная улыбка: «Миссис. Цинь хорош».
Сюй улыбнулся и сказал: «Я знал, что ты поехал в Юйчэн в первые два дня, и хотел пригласить тебя к двери, но я думал, что ты будешь путешествовать на большие расстояния. Это то, что я сделал. Я не знаю, привыкла ли сестра Хань все еще жить в Юйчэне?»
Когда он впервые вошел, Сюй уже бесследно посмотрел на Юйси. Сегодня Юйси носила татуировку с заветной мечтой на летней рубашке, а на юбке были вышиты голубые и золотые юбки с двенадцатью лунами. Я причесала его, носила пятно из красного золота на голове, пару сапфировых серег на ухе и браслет из нефрита на запястье, который обрамлял запястье, как нефрит. Украшений не много, но все хорошо.
Перед лицом неясных людей Юйси всегда придерживалась принципа говорить все больше и больше ошибок. Юйси сказала с улыбкой: «Погода немного сухая, а остальные неплохие».
Они разговаривали, и вдруг раздался смех: «Я опаздываю». Мужчина не пришел, голос пришел первым.
Сюй улыбнулся и сказал вместе с Юйси: «Это сестра моей семьи Агу, у нее сердечный характер». Сказала только, что она сестра, не уточнила официальную позицию мужа.
Вскоре появились люди. Юйси посмотрела на вошедших людей и почувствовала себя очень тонко. На госпоже Цинь была большая красная одежда, украшенная золотыми фонарями спереди, драгоценными камнями из красного золота с обеих сторон и листом лотоса сзади. Уши украшали подвески в виде кошачьих глаз из красного золота и изумрудов. Ношение мягкого браслета из золотых бусин делает его чрезвычайно богатым. Однако такая одежда также сделает людей очень красивыми.
Юйси улыбнулась и поздоровалась: «Миссис. Хонг хорош». Хотя госпожа Цинь не рассказывала об этом подробно, Юйси также заранее сделал домашнее задание. У нее более пяти характеристик жены и ее фамилии. А жена Хун Тунчжи, Сюй, — семейная девушка госпожи Цинь, которую знают многие люди в Юйчэне. Такого рода домашнее задание является неотъемлемой частью общения.
Г-жа Хун посмотрела на Юйси и сказала с улыбкой: «Вы, должно быть, невеста Юньшэня, девушка Хань Си? Действительно лучше познакомиться, это действительно красивая женщина».
Юйси не очень привык к таким прямолинейным словам, но выражение его лица не меняется: «Господин. Хун выиграл приз». Одна из них сказала, что она красива, словно ваза, и она не знает этих людей. Что значит.
Юйси вернулась на обед в Цинь. Утро прошло очень гладко, и не было никакого заговора беспокоиться о соболе.
Пурпурная цикада несколько озадачилась и спросила: «Девочка, я сказала утром цветы, пирожные, чай, почему эта женщина просит тебя дойти до конца?»
Юйси сказала с некоторым изнеможением: «Они исследуют мою задницу». После этого он лизнул виски и вышел пообщаться – это самое утомительное поручение.
Цзы Янь сказал: «Девушка, как у знакомых, гарнизонов и тысяч семей в этом городе хорошие отношения с семьей Цинь?» Она медлила с ответом и знала, что это неправильно.
Юйси сказала с некоторой головной болью: «Вода в этом городе глубже, чем я думал». Сила Цинь больше, чем она думала. В этом случае Юньцин все равно может быть убит им. Должен сказать, что это большое дело!
Думая об этом, Юси не могла не вздохнуть. Это недостаток брака. Когда вы находитесь в незнакомом месте, вы не знаете друг друга. Все нужно исследовать медленно. Выйти замуж за Юньцин еще хуже. Вокруг него нет людей, которые помогали друг другу. Более того, благодаря сегодняшним развлечениям также можно увидеть Юйси, популярность Юньцина не очень хорошая. В противном случае сегодня более дюжины женщин наблюдали, как ее спрашивали госпожа Ся Шоу и госпожа Хун, и никто не вышел вперед, чтобы помочь ей, все они предпочли остаться на стене.
После того, как Юйси ушла, г-жа Хун сказала Сюй: «Сестра, этот Хан не может быть фальшивкой, это определенно настоящий человек». На самом деле, вы не можете просто подделать кого-то, чтобы подделать это.
На самом деле, Сюй Ши сначала не думал, что Хань Юйси была подделкой, потому что Юньцину не было необходимости делать это. Даже если смерть этого придурка - невеста Юньцина, что насчет этого? Я не прошел мимо двери, и он не убил его: «Этот Хан кажется безобидным. На самом деле утечки нет». На банкете она представила более дюжины человек, но они не растерялись и обращались с ними должным образом. Это не то, что могут сделать обычные люди.
Госпожа Хун кивнула и сказала: «Да, я говорила ей с госпожой Ся долгое время, и даже было вставлено полезное предложение». На их вопрос «Хан» — это не простое предложение, это застенчивая улыбка, действительно, не нужно оговариваться.
Сюй несколько обеспокоен: «Я только надеюсь, что всегда смогу быть таким спокойным». Хотя муж является основной силой Северо-Западной армии, но следующие люди не убеждены, и в стороне тучи, ситуация мужа на самом деле довольно сложная. К счастью, Юньцин не вышла замуж за семью Чжао, иначе ситуация для них еще хуже.
Госпожа Хун сказала с улыбкой: «Сестра, вам придется об этом беспокоиться. Хотя у этой женщины есть некоторые средства, это могут быть средства внутри дома, какие волны можно уловить? К тому же моя сестра не знает, что этот Хан — метла. Не пройдя через дверь, Юньцин потеряла поддержку Чжао, а несколько дней назад она потеряла свое лицо. Когда она прошла мимо двери, она все еще не знала, как это не понравится Юньцину!»
Сюй посмотрел на семейную девушку и беспомощно покачал головой. Не говори, что Хан выглядит очень красиво. Мужчина не откажется поговорить. Он сказал, что она будет лечиться вместе с ней от корейского правительства. Корейская общественность — это посол на руках, обладающий властью. Юньцин не потеряет такую могущественную жену.
Есть добро – не выходить, плохое – проходить тысячи миль. В новостях разразилась новость о том, что девушку Ханси ограбили бандиты. На самом деле девушку Ханси не ограбили бандиты, а увезли варвары Бэйбэй.
Когда Хань Хао рассказал Хань Цзяньмину об этом слухе, он сказал: «Го Гунъе, что я могу сделать?» Снаружи оно ярко расписано, и Хань Хао не верит в это.
Хань Цзяньмин сказал: «Это всего лишь слухи, не беспокойтесь». Он знал новости вчерашнего вечера, но Хань Цзяньмин считал, что разведданные Юйси не должны так легко попасть в руки Бэйбэя. Что мне нужно сделать сейчас, так это дождаться новостей из приграничного города.