Возрождение Хань Юйси - Глава 1219.
Глава 1219. Двойственность
Весной марта танец ивы движет талией, розовые цветы персика полны ветвей, и вся земля весенняя. 1 августа текстовая сеть? W=W≤W≈. 81ЗВ. КОМ
Ю Гир сопровождал Юси, чтобы она встала под персиковым деревом, улыбнулась и сказала: «Мама, я слышал, что моя семья посадила много экзотических цветов. Мама, я хочу это увидеть!»
«Ты хочешь увидеть цветы или хочешь увидеть людей?» Просто подумай, как тебе пройти через Юйси.
Твой брат радостно сказал: «Цветы тоже смотрят, люди тоже видят. Два молодых мастера встречаются со старшей сестрой, но я до сих пор не знаю, как он выглядит!» Слышал только, что выглядит хорошо, но в итоге никаких конкретных заявлений по этому поводу нет.
Юйси не остановилась, сказав: «Хочешь пойти, не ходи в другие дома, чтобы узнать количество подарков». Шестеро детей, мармелад - худший, лучший - Лю Эр. Что касается тройни, то большие лица еще приличные.
Ты, приятель, очень открыто улыбнулся: «Мама, можешь быть уверена, что с тобой ты не потеряешь лицо». Выходя, они представляют образ дворца и того, что будет сделано.
На следующий день тройняшки пошли в дом. В это время я уже поехал в Цзяннань, и прием тройняшек - Фанг.
После церемонии Сюань Гир сказал: «Миссис. Эй, мы слышали, что молодые мастера будут сажать цветы и выращивать много сортов, поэтому они приходят сюда. Если что-то вас беспокоит, пожалуйста, простите меня».
Когда Фанг услышал это, он понял цель тройни, улыбнулся и сказал: «Для наших троих молодых мастеров это большая честь прийти».
Гость отложил два предложения, и Фан отвёл тройню во двор Цзинь Цзинь Юя. Глядя на растения в горшках во дворе, а эти горшки растут довольно хорошо, Сюань Гир не мог не сказать: «Я всегда слышал, что старший зять будет сажать цветы и растения, а теперь кажется, что слухи не пустые!»
Твой брат дважды кашлянул и сказал: «Три брата, мать сказала, что молодой мастер посадит цветы, как тут может быть подделка?» Под влиянием Ци Хао, до того, как мармелад и золотой нефрит не стали профессионалами, его также не называли зятем.
Улыбка на лице Фанга внезапно исчезла, но быстро восстановилась.
Когда Цзинь Цзинь Юй услышал приближение гостей, он быстро вышел из дома и ушел. Я увидел, что я брат из трех человек, и я был очень занят. «Я видел двух молодых мастеров, трех молодых мастеров и четырех молодых мастеров».
Ю Гир посмотрел на Цзинь Цзинь Юя и увидел, как Цзинь Цзинь Юй держит голову пинцетом из красного дерева, одетый в парчу с белой вышивкой из зеленого бамбука, и выглядит, как слухи, очень красиво.
Руи Гир с любопытством спросил: «Откуда вы нас знаете?» Они никогда не видели Цзинь Цзинь Юя.
Цзинь Цзинь Юй сказал: «Я видел трех молодых мастеров в саду дворца». Но он был с Ю Хуа и не появлялся перед тройняшками.
«О, вот и все!» Он сказал, что он был настолько красив, что не был бы впечатлен, если бы увидел это.
относительно беден в этом отношении, только чтобы поговорить с тройняшками, не знаю, как поприветствовать троих в дом, чтобы выпить чаю. Или начало Фана: «Два молодых мастера, три молодых мастера, четыре молодых мастера, вы, должно быть, устали идти так далеко, и после входа в дом вы выпьете чашку чая!»
Руй Гир занято сказал: «Моя мама сказала, что мы еще молоды и не пригодны для питья чая. Ты можешь приготовить для нас кипяченую воду. Тройняшки в будние дни часто могут пить сок, их любимыми являются кислые и сладкие соки. s вещи.
Фанг улыбнулся и велел людям подойти к воде.
Войдя в дом, взгляд Сюань Гира упал на горшок с орхидеями на подставке для цветов из розового дерева. Посмотрев некоторое время, Сюань Гир спросил: «Я не знаю, почему я выбрал в доме этот горшок?»
Лепестки у этого горшка с орхидеями очень маленькие, листья тонкие и длинные, листья четкие, прожилки хорошо видны. Это похоже на кучу травы, и это очень просто.
Цзинь Цзинь Юй сказал с улыбкой: «Вот видишь, этот зеленый лист словно тычком вытыкает воду, нежность не может не дуть. Но они позитивные и продолжительные, такие сильные». Ему очень нравится этот дух.
Вам, братья, показалось, что очень интересно это услышать: «Слушайте, как будто они все живые?»
Цзинь Цзинь Юй не хотел этого говорить: «Они изначально были жизненно важны». Цзинь Цзинь Юй действительно считает, что все эти цветы и растения жизненно важны, и относятся к ним как к друзьям, поэтому, когда они работают, они будут очень преданы своему делу.
Твой брат очень притягивает взгляды, и когда ты это слышишь, ты срываешь несколько зеленых листьев.
Цзинь Цзинь Юй не мог это остановить. Глядя на зеленые листья в руках Ю Гира, его лицо изменилось.
Приседание Фана было неправильным, он был занят тем, что тянул Цзинь Цзинь Юй, и сказал с улыбкой: «Если четырем молодым мастерам понравится это растение в горшке, после встречи их отправят во дворец».
Твой брат посмотрел на листья в своей руке, улыбнулся и спросил: «Разве ты не говоришь, что они обладают жизненной силой? Тогда ты думаешь, что им будет больно?
Цзинь Цзинь Юй не хотел этого говорить: «Ты видел, что вся орхидея трясется? Это такая боль, что ты не можешь ее вынести». Твой брат дернул листья, и растения в горшках естественно закачались. В глазах Цзинь Цзинь Юй это боль в бою.
Руи Гир был настолько потрясен, что не мог закрыть рот.
Брат твой засмеялся: «Ты правда цветочный идиот!» Листья в руках все еще лежат на земле, а затем я приветствую Руи Гира и Сюань Гира, чтобы они пошли домой.
Цзинь Цзинь Юй не желает отправлять тройню, а становится на колени на землю, чтобы собрать несколько зеленых листьев и затем закопать их в горшок.
Вне семьи Сюань Гир сказал: «Да, твое поведение было слишком грубым».
Ты, приятель, сказал с улыбкой: «Но это невежливо, если ты подергаешь несколько листьев? Ты слишком велик, чтобы совершить большое дело?» После этого Ю Гир заинтересованно спросил: «Тебе не кажется, что он очень интересный? Сказать, что цветы живы, и сказать, что цветы тоже познают боль». Они все ушли.
Руи Гир во многом согласен с Ю Гиром: «Я не знаю, что за ним наблюдает старшая сестра? Кажется, ветер слишком слабый, и с мозгом проблемы».
Ю Гир сказала прямо: «Старшая сестра смотрит на родителей, которые красивые, и они хотят выйти замуж. Но когда дело доходит до этого, этот золотой нефрит выглядит очень хорошо». Это лицо очень приятное.
Сюань Гир сказал с недовольством: «Да, ты сказал, что это слишком оскорбительно. Как сказать, что он еще и наш старший зять». Старшая сестра уже поцеловала Цзинь Цзинь Юй, это неизменный факт.
Твой брат невинно сказал: «Разве я не ошибаюсь? Он плохо выглядит?
Руи Гир сказал: «Не говори этого. Я слышал, что ресторан Fu Ji представил несколько новых блюд, и мы попробуем их позже». Каждый раз, когда они выходят, они идут поесть в ресторан Fuji. Ресторану Fu Ji не нужно платить за книгу.
Поев и выпив, тройняшки вернулись домой. Когда я услышал, что Юйси все еще занимается делами во дворе, все трое вернулись в свой двор.
Юйси получил письмо от Лян Сунбая менее чем через полчаса, и теперь он ведет переговоры с Тан Тином, Тан Чэнъе, Цао Ботином и другими о коррупции Ню Цзинъи.
Тан То сказал: «Ван Хао, 30,000 100,000 юаней серебра будут пощечиной Ню Цзин, неужели приговор слишком суров?» Раньше говорили, что у трехлетнего правительства Цинчжи было 100,000 30,000 снежинок серебра. Это означает, что даже если это не жадный закон чистого и честного правительства, после трех лет службы доход должен составлять всего XNUMX XNUMX юаней. Назначение Ню Цзина префектурой Цзиньлиня за несколько лет принесло всего лишь XNUMX XNUMX юаней, что немного.
Тан Чэнъе, секретарь уголовного департамента, выступает за суровое наказание, потому что невозможно шокировать других людей, не убив Ню Цзинъи.
По данным проверки, Цао Боян также считал, что его необходимо сурово наказать: «Тридцать тысяч юаней — это тоже огромная сумма денег. Коррупция не является тяжелым наказанием за такие большие деньги. Как только этот ураган образуется, последствия будут очень серьезными». Следовательно, Ню Цзинъи должен умереть.
Юйси не собиралась мягко отпускать Ню Цзинъи. Поскольку он посмел присвоить деньги, ему пришлось готовиться к смерти. На этот раз она призвала людей прийти, необходимо внести поправки в закон: «Я считаю, что существующий закон слишком мягкий, чтобы наказывать за коррупцию и брать взятки, и должен ужесточить наказание».
Модифицируя закон, речь идет не о прикосновении губ к верхней губе, которое должно пройти сложные процедуры. Однако Юйси приняла решение, и ей пришлось усложнить ситуацию.
Таща свое усталое тело, Юйси вернулся на задний двор. Когда тройняшки увидели ее, они ничего не сказали о Джин Юю.
После ужина Юйси взяла на себя инициативу и спросила: «Что ты думаешь о встрече со своим старшим зятем?»
Ты, приятель, сказал с улыбкой: «Старший зять очень хорошо выглядит, мама, я найду в будущем красивую жену». Брак заключен, и он по-прежнему является фаворитом его старшей сестры, если он говорит, что это нехорошо, но также и мать. Ничего больше. Поэтому он не готов ничего говорить о своей семье.
Юйси сказала с улыбкой: «Это значит найти жену, которая может смотреть только на внешность, но также зависит от характера, темперамента и образования».
Сюань Гир вставил: «Брак, жизнь родителей, слова свахи. Наш брак, естественно, — мать, а ты — хозяин».
Твой брат сказал: «Мама, нам нужно вернуться, чтобы сделать домашнее задание. Мама, ты устала, когда ты устала, не делай дел. Если вы устали от тела, вы не сможете за него заплатить». Глядя на мать, мне очень больно. . Жаль, что он слишком молод, чтобы помочь ей.
С раннего утра и до этого момента остановки не было. Юйси тоже устала: «Я пойду спать после того, как мать закончит купаться».
Юйси хорошо проспала ночь и на следующий день пошла во двор. Когда передняя нога входит в кабинет, нога Юй Чжи приближается и происходит анекдот.
Юй Чжи передал письмо Юйси и сказал: «Ван Хао, это отправил Ян Юмин. Оно было получено только вчера посреди ночи». Поскольку это было не срочное письмо, оно не вернулось сразу.
Юси взяла письмо и открыла его. После прочтения это выглядело немного некрасиво. Спустя долгое время Юйси сказала: «Трудно рисовать кости и рисовать одежду, и это нагружено, и природу невозможно изменить».
Ю Чжи услышал что-то странное и спросил: «Ван Хао говорит о Ню Цзинъи?» Дело Ню Цзинъи имело большое влияние и теперь распространилось за пределы страны.
Юйси передала письмо Ян Юмина Юй Чжи и сказала: «Давай посмотрим сами!»
Прочитав письмо, Юй Чжи был шокирован: «Я думал, что Ню Цзинъи неловкая».
До Ню Цзинъи он занимал пост префекта Кыргызстана. Во время своего пребывания в должности Ню Цзинъи был очень честным и справедливым, и местные жители его очень любили. Позже, поскольку он не хотел вступать в сговор с другими чиновниками, его уволили и вернули в родной город Цзиньлин. Вернувшись в родной город, он помогал бедным студентам, урезая еду и помогая всем беднякам, которые на них не полагались. Благодаря своим действиям он был довольно известен в Цзиньлине.
Юньцин захватил Цзиньлин. Я слышал, что этот человек послал кого-то навести справки и подтвердил, что слухи правдивы, и он был назначен префектом Цзиньлиня.
Юйси улыбнулась и сказала: «В таблице нет одинаковых. Говорят, что Ню Цзинъи именно такой человек». Ян Юмин получил тщательное расследование Юй Си, и теперь он честен и честен, хотя все это обманчиво. Он не жаден до денег и не меньше других чиновников. Только делал он это очень скрытно и был более искусным в маскировке, лишь для того, чтобы обмануть толпу. Вернувшись в Цзиньлин, он взял немного денег и заработал себе доброе имя. Жаль, что жадность в природе со временем не исчезает.
Юй Чжи спросил: «Ван Хао, такой чиновник не просто Ню Цзинъи».
У Юй Си есть голос: «Поэтому я должен внести поправки в закон только для того, чтобы ужесточить наказание, это заставит их усомниться, не смей обращаться к ним».
Юй Чжи сказал: «На этот раз лицо, отвечающее за расследование, установило, что Ню Цзинъи развратил более 30,000 XNUMX юаней и получил две взятки, но Ян Юймин оказался дном Ню Цзинъи. Ван Хао, я думаю, мы должны создать еще один надзорный орган». Очевидно, что Ян Юмин гораздо могущественнее человека, отвечающего за расследование.
Юйси кивнула и сказала: «Я тоже обдумываю этот вопрос». Чтобы построить еще один контролирующий орган, нам нужно сделать очень много вещей, а у нее пока нет такой энергии.
Доказательства убедительны: Ню Цзинъи был приговорен к ревности, семейное имущество было скопировано, а семья была продана правительством в качестве официального раба. Никто из других чиновников из того же потока никогда не отпускал его.
В то же время, коррупция и взяточничество Лин Жоюаня на сумму более 7,000 юаней и двух серебра, помимо увольнения с должности и восстановления членов семьи, им еще нужно сидеть в течение шести лет.
Лин Жоюнь потеряла сознание, выслушав историю Сюй Ву. Когда я проснулся, Лин Жоюнь взяла Сюй Ву за руку, заплакала и спросила: «Учитель, я такой младший брат, пожалуйста, помогите ему!»
Сюй Ву сказал: «Этот инцидент вызвал гнев Ван Хао. Я приложил немало усилий, чтобы спасти ему жизнь. Ему не избежать этой шестилетней тюрьмы».
Лин Жоюнь не может плакать: «Он не только погубил себя, но и погубил нескольких детей». Законом оговорено, что преступники не могут входить в официальные три поколения.
Сюй Ву сказал: «Хотя мне приходится страдать от горечи, по крайней мере, моя жизнь спасена. Вы не думаете слишком много. Это уже так. Бесполезно грустить и грустить. Верно, Чжао вернулся с несколькими детьми. По дороге в Юйчэн все имущество их семьи конфисковано. Сначала тебе следует найти для них хорошее место. Как и Лин Жоюань, даже если его жена и дети не попадут в тюрьму, они окажутся на улице. Другими словами, Сюй Ву позаботился о партии, иначе не говорите, что город в безопасности, даже если это большая проблема.
Лин Жоюнь внимательно выслушала это и сказала: «Сироты и вдовы живут снаружи, над ними неизбежно будут издеваться. Господин, в доме пустые дворы, пусть младшие братья и сестры живут в доме с несколькими детьми!» Живя в своем доме, такого беспокойства нет.
Сюй У не согласился и сказал: «Вы даете небольшой дом, а потом даете немного денег, а когда они остепенятся, больше не берите его».
Лин Жоюнь расплакалась: «Учитель, позвольте младшим братьям и сестрам жить с несколькими детьми на улице, как я могу чувствовать себя спокойно? Господин, умоляю вас, пусть младшие братья и сестры приведут в дом несколько детей!»
Сюй Ву сказал с холодным лицом: «Не говори этого больше, я решил не позволять Чжао жить в доме». Затем он встал, вышел и вернулся во дворец.