Возрождение Хань Юйси - Глава 1142.
Глава 1142 Мистер Прибытие
Спинка мармелада быстро исчезла, и всем были видны глаза, но Юси оглянулся. ????? ? W? W? W ?. (а) 8 (один) 1? Z (восемь) W ?. (8) C? O (восемь) M
Юньцин держит Юйси за руку и говорит: «Пойдем в дом!» Теперь Юньцин не боится показывать любовь перед всеми, и у него есть несколько детей.
Юйси сказал с красными глазами: «Что делают дети? Крылья трудно оставить ». Ребенок собирается выйти на улицу и разрушить мир. Ее мама может не только остановиться, но и помочь им проложить путь.
Вы, братья, не можете так видеть Юси. Они заняты тем, что говорят: «Мама, можешь не сомневаться, что я останусь с тобой все время, не оставлю тебя и на полшага».
Лю Эр тоже говорит: «Мама, я всегда буду с тобой, не уйду».
Юйси сказал: «Мама знает, что ты сыновний, но когда ты вырастешь, ты не сможешь оставаться с матерью».
Юньцин увидел, как несколько детей смотрят друг на друга, и сказал: «Не слишком рано, ты идешь в класс и не опаздывай». Увидев, что Хаогэр несколько колеблется, Юньцин сказал с улыбкой: «Твоя мать привела меня сюда!» Малыш, я не забочусь о нем.
Когда муж и жена вернулись на задний двор, Юньцин увидел, что глаза Юйси все еще красные, и намеренно притворился ревнивым: «Я не видел, чтобы ты плакал, когда я уходил? По-твоему, финики мармелад более важны, чем я. ! »
Юйси взял скорпиона, вытер ему глаза и сказал: «Это лучше, чем дети, которые беспокоятся о Родине. Я беспокоился о том, когда в последний раз ходил в Цзяннань. На этот раз я отправился на поле боя. У меча на поле боя нет глаз и он болит. Я не могу смотреть на это ». Юньцин - тренер, плюс после сотни боев, даже если возникнет внезапная ситуация, можно не беспокоиться, но мармелад не обязательно.
Юнь Циндао: «Поскольку я не чувствую облегчения, я написал Ду Фу, чтобы он позволил ему сдержать мармелад и не позволить ей оказаться в опасности».
Это менталитет матери, обе надеются, что ребенок добьется каких-то достижений, но также не хотят позволять ребенку страдать от страданий. Юси сказала: «Хотя я беспокоюсь и не хочу, но если я не могу выйти на поле битвы, как я могу сделать карьеру и стать настоящим генералом-женщиной». Она и Юньцин могут проложить путь для мармелада, но армия - это место силы. Без военных заслуг невозможно реализовать мечту мармеладжа стать женщиной-генералом, а поле боя - лучшее и самое быстрое место для достойной службы.
Юньцин посмотрел на запутанный взгляд Юйси, и некоторые пожалели: «Это все моя вина. Если бы я не допустила боевых искусств мармелад и хуошу, у меня бы не возникла идея стать женщиной-генералом! » После того, как Хао Гир стал наследником, эта идея также была развеяна.
Юйси покачал головой и сказал: «Это не может тебя винить. **** Жужуба действительно подходит для армии. Даже если она не последует за Хо Шушу, она пойдет по этому пути. Если его поменять на Лю, даже если у вас возникнет эта идея, это будет неудобно. ”
Юньцин сказал: «Не думай об этом, Ду Фу защитит мармелад и не позволит ей что-то сделать».
Мэй Лан сказал снаружи: «Ван Е, Ван Хао, Тан Дарен есть на что посмотреть».
Юйси сказал: «Тан Туо приехал в это время, чтобы поговорить о реструктуризации. Послушаем вместе! » Установленная ими институциональная система была в основном такой же, как и при императорском дворе. Помимо Зайфу, есть шесть отделов, надзорных органов и шесть субъектов. Пять храмов, три внешних наблюдателя и спецслужбы. Потому что нет императора, и персонал во дворце тоже простой, поэтому нет набора из трех общественных и двенадцати внутренних.
Юньцин подумал об этом и сказал: «Пусть Хао Гир подойдет и послушает!» Это большое событие, он должен участвовать.
Юйси покачал головой и сказал: «На этот раз я в основном выбираю руководителей различных организаций. Мне не нужно позволять детям Хао Гэ участвовать в этом ». Юйси позволит Хао Гэ слушать, так что это будет более проницательно, но вовлекать Хао Гэ в такой тривиальный вопрос - пустая трата времени.
Юньцин не запутался, кивнул: «Если это так, то пойдем!» Он знаком со всеми тремя в армии. Но эти государственные служащие не очень хорошо знакомы с несколькими другими министрами, которые часто приходят во дворец по делам.
Определение руководителей каждого учреждения - важный и сложный вопрос, и он будет решен в ближайшее время.
В конце месяца два джентльмена прибыли в Юйчэн. Юси узнал новости, положил вещи на руки и взял братьев и братьев Руй Гира, чтобы они вышли на встречу.
Сюй Даню не мог не закричать вместе с Сюй У: «Неужели Ван Хао слишком серьезно относился к этим двум людям?» Но это было всего двое ученых, так что это было настолько серьезно, что Ван Хао был таким серьезным.
Сюй Уи, глаз Лю И, Сюй Да Ню, сказал: «Что ты знаешь? Ван Хао уважает двух джентльменов. Эти два джентльмена позже научили мировых мастеров и вторых мастеров тому, что они могут делать больше ». Пан Цзинлунь не говоря уже о тех, кто является мистером Ду, который является одним из лучших в мире.
Сю Да Ню не понравились читатели, и он громко усмехнулся: «Если вы не осмеливаетесь учить, позвольте им войти и потусоваться». Съешьте амбиции леопарда и не смейте их учить.
Сюй У ударил Сюй Да Ню и сказал: «Я могу сражаться с миром прямо сейчас. Сможете ли вы править миром немедленно? Вы должны постоянно удерживать эту идею. В то время вы можете навредить им ». Если бы Сюй Цзэ был просто просветленным, он бы попросил об этом. Юйси поместит в это Сюй Чэнцзэ и последует за ним. Это также время, когда сын родился слишком поздно, чтобы наверстать упущенное.
Сюй Даню сказал: «Я не очень требователен. Чтобы прочитать военную газету, достаточно написать письмо ». Не важно писать статью. Его одежду важно унаследовать. Это похоже на идеи многих военачальников, и их потомки, естественно, хотят пойти в армию.
Вскоре перед всеми появилась темно-синяя карета, и карета остановилась у ворот Ванфу.
Через некоторое время я спустился из кареты и встретил человека в нежном голубом тонком сукне.
Мужчина увидел Юси и других и повернулся к толпе, затем повернул голову, чтобы помочь старику в карете.
Старик был одет в атласную мантию, проплывшую по небу, и был полон серебра. На подбородке у него была слегка длинная борода, а спина слегка изогнута.
Юйси подошел и почтительно провел церемонию для молодого поколения: «Мистер. Ду, вся тяжелая работа ».
Поскольку г-н Ду - старейшина, Юй носит хорошее правило. Сиреневый мотылек, с простым полумесяцем, зеленый скорпион. Декорирование очень простое и освежающее.
Посмотрев на Юйси, г-н Ду сразу же присел на корточки и сделал Юйси большой подарок: «Ван Хао тысяча и тысячи лет». Г-н Ду горд, но он знает больше о своих делах. Он - хозяин мира, который рассматривает Юньцин и Юйси как будущее, и он преклонит колени.
Когда Пан Цзинлунь увидел это, он тоже склонил голову.
Юси вздохнул с облегчением и может сказать, что этот цинк Ду Бо действительно примирен. Юйси не уклонился, но сказал Хао Гир и Руй Гир: «А Хао, А Жуй, иди к г-ну Ду и г-ну Пану».
Хао Гир и Руй Гир вышли вперед и приготовились помочь двум джентльменам.
Ду Божуан устроил Хауге поясную церемонию: «Не смей беспокоить мир». Хотя Хао Гир собирается стать его учеником, он также является будущим Чу Цзюнь в глазах Ду Бо.
Юси сказал с улыбкой: «Дверь - не место для разговоров. Пойдем в дом и поговорим медленно ».
Двое мужчин были доставлены во двор, где они позже поселились. Юси сказал с улыбкой: «Дом устроен относительно просто, и, пожалуйста, попросите прощения у двух джентльменов». Дом Мин Ванфу относительно прост. Это не намеренно, в основном Юйси и Юньцин - не те люди, которые любят роскошь. Место, где живут хозяин и сын, не роскошно, и нижний двор не может переступить через них.
Ду Бо Цинк посмотрел на мебель в комнате, улыбнулся и сказал: «Это очень хорошее расположение». Если планировка этой комнаты очень роскошная, ему стоит побеспокоиться.
Говоря разговор, Юйси сказал: «Двое джентльменов должны устать, путешествуя на большие расстояния. Сначала тебе следует отдохнуть, а завтра будет сказано о другом ».
После того, как Юйси забрал своих четырех сыновей, Пан Цзинлунь и Ду Бо Зинь сказали: «Ду Лао, Мин Ван Ю полностью отличается от того, что я себе представлял». Ду Лао - известный конфуцианец на юге реки Янцзы и уважаемый старейшина Пан Цзинлуня. На этом пути они очень счастливы.
Ду Божуан улыбнулся и сказал: «Что за Мин Ван в вашем воображении?» Du Bo Zinc может быть причиной для обучения людей круглый год. Выглядит очень добрым и добрым.
Пан Цзинлунь сказал: «Это должен быть очень могущественный человек, не злой и высокомерный». Это утверждение более эвфемистическое. Если быть точным, Пан Цзинлунь считал Юйси властной стороной, и в результате получилась нежная и безобидная женщина. Конечно, Пан Цзинлунь также знает, что это поверхностно.
Ду Божжуан улыбнулся и сказал: «Ван Хао не лишен импульса, но он сближается».
Пан Цзинлунь пропел голосом: «Ду Лао, я очень хорошо учу мир и второго учителя. Особенно сын мира, очень хорошее поведение ».
Дубо Цинк сделал домашнее задание до его приезда. Он сказал с улыбкой: «Хотя Ван Е - военачальник, Ван Хао - благородная женщина из столетней семьи. Естественно, Шизи и двух молодых мастеров лично учил Ван Хао. Никакой разницы не будет ». Хотя только с одной стороны, он очень доволен Хао Гир. Есть степени манеры поведения, знание этикета и выдающийся интеллект. Это благословение народа.
Пан Цзинлунь сказал с улыбкой: «Перед тем, как вы пришли к губернатору, взрослые сказали, что двое молодых учителей сопротивляются, а я все еще волновался. Думаю, это скромность губернатора ». Хань Цзяньминь сказал, что в первую очередь упоминаются недостатки нескольких детей. Затем дайте знать Пан Цзинлуню.
Мнение Ду Божуанга иное. Он сказал: «У этого ребенка всегда свой характер, поэтому научите его учить в соответствии с его способностями, чтобы его можно было хорошо научить».
Пан Цзинлунь еще не обучал студентов. Это первый раз, когда большая девочка села на седан: «Мне нужно много работать для Ду Лао». Ду Бо Цинк имеет богатый педагогический опыт, чего не хватает Пан Цзинлуню.
Ду Божуан улыбнулся.
Условно говоря, четыре брата Хао Гир и Руи Гир не очень-то относятся к этим двум джентльменам.
Этот джентльмен хорошо учил, что ему нужно было присутствовать на уроке, чтобы знать, что еще рано говорить об этом. Поэтому Юйси не стал много говорить детям и прямо позволил им вернуться в класс.
Юньцин вернулся ночью и услышал это, сказав: «Я увижу их завтра!» Как там сын джентльмен, сходи туда познакомиться.
Юси улыбнулся и сказал: «Я уже видел это. Если не хочешь это видеть, ничего страшного ».
Юньцин услышал это и сказал: «Это ушло». У этих джентльменов много правил, но они также очень разборчивы в них.
После двух дней отдыха два джентльмена начали учить нескольких детей. Г-н Ду - великий ученый-конфуцианец в мире, он преподает в академии более 20 лет. Он без проблем учит детей Хао Гэ. Пан Цзинлунь здесь, но есть проблема.
Вернувшись из класса, Руй Гир сказал Юси: «Мама, этот мистер Пан сказал мне, что я не понимаю».
Юси спросил странным образом: «Я не понимаю? Расскажи мне об этом, что случилось? » Трое братьев Руи Гир уже закончили «Университет» и сейчас изучают «Доктрину среднего». Четыре книги и пять классических книг - основные вещи для мистера, и им не следует учить.
Сюан Гир объяснил следующее: «Мама, мистер любит цитировать классиков, но мы никогда не слышали намеков, о которых он говорил». Короче говоря, некоторые дети только что научились ходить, но Пан Цзинлунь учит их бегать.
У Юси были такие опасения и раньше, но он не ожидал, что они сбудутся. Юси подумал об этом: «Если это случится завтра, я поговорю с мистером Паном».
На второй день ничего не изменилось. Тройняшки с горьким видом сказали: «Мама, ты еще дашь нам сдачу!» Этот джентльмен очень талантлив, и знакомство с классикой бесконечно, но проблема в том, что они этого не понимают!
Юси не согласился с просьбой троих детей, просто сказал: «Сначала я поговорю с г-ном Паном».
Пан Цзинлунь увидел Юйси, и он отказался проявить инициативу и уйти в отставку. Во время занятий несколько детей не могут войти в состояние, а также не ощущается раздражительность и неприязнь к нему. Если их изгоняют, они не должны автоматически уходить в отставку, чтобы они могли оставить какое-то лицо.
Юси не уловил слов, но сказал с улыбкой: «Послушайте, мой старший брат, мистер Пан был во многих местах за последние несколько лет. Вы можете сказать мне, где вы были? »
Пан Цзинлунь сказал: «Эти места были посещены за пределами Саи, тибетских областей. В этих местах два-три месяца в полугодии. Но самое дальнее - отправиться на лодке за границу и остаться за границей на два года ».
Юси был первым, кто услышал такое свежее слово: «За границей?»
Пан Цзинлунь улыбнулся и сказал: «Да, за границей. Люди там отличаются от наших. Они золотые… »Слова позади не продолжались, он боялся, что Юси не сможет этого принять.
Юси почувствовал себя очень интересным и сказал с улыбкой: «Золотой? Если они приходят к нам, они боятся стать монстром ». Мир полон чудес. Хотя они редки, они не страшны.
Пан Цзинлунь кивнул: «Да! Если они приходят к нам, с ними нужно обращаться как с монстрами. Но они богаты специями, красителями и всевозможными драгоценными камнями и рогами из слоновой кости, которые очень популярны среди нас ».
Юси также знает о судоходстве: «Риск выхода в море велик, и это занимает много времени». Заниматься судоходством - это огромная прибыль, но этот бизнес очень опасен.
Пан Цзинлунь попал в аварию. Я не ожидал, что Ван Хао так хорошо разбирается в морских делах: «Ван Хао очень хорошо сказал. Я провел два месяца, когда ушел, и все прошло гладко. На это ушло всего полтора месяца. Это все еще я. К счастью, я не встречал ветра и волн. Если я столкнусь с ветром и волнами, скорее всего, меня похоронят в животе ».