Девушка-фермер становится богатой - Глава 1763.
Глава 1763. Откуда вы пришли
Сегодня благоприятный день, и вот такая вот беда. Что делать, если мне не повезло!
Фан Чжэнсин только почувствовал, что гнев поднялся в его сердце, и после прямого рыка он ударил его прямо.
Фан Пейя не пряталась, она стояла твердо и смотрела, как Фан Чжэнсин яростно шлепала себя пощечиной.
Фан Чжэнсин был так зол, что этот удар использовал всю его силу, но после того, как пощечина была нанесена, он внезапно увидел пренебрежительный взгляд в уголке глаз Фан Пейя, он внезапно пожалел об этом!
Он был настолько импульсивен, что избил свою дочь на глазах у стольких людей. Этот
Он хотел убрать руку, но еще не было времени, поэтому он хлопнул по ней и хлопнул ее, «хлоп»
Лицо Фан Пейя было отброшено в сторону, она закрыла лицо руками, ожидая, чтобы отвести ладони.
Убогий вид заставил дам перехватить дыхание!
Этот Фан Чжэнсин слишком безжалостен, эта пощечина убьет этого ребенка!
Я увидел, что из уголков рта Фан Пейя сочилась кровь, а на белых щеках отпечатались ярко-красные отпечатки ладоней. Щеки мгновенно опухли и стали высокими, от чего люди чувствовали боль с первого взгляда.
Тань Юйшу и Гу Сяовань стояли внизу толпы. Увидев снаружи сцену убийства, Тан Юйшу собирался вытеснить толпу.
Гу Сяовань поспешно остановил ее: «Не уходи!»
Тан Юйшу тревожно подскочил: «Сестра, ее избили, давайте спасем ее!»
Гу Сяовань покачала головой: «Тебе нужно идти, ты действительно не сможешь ее спасти! Это ее выбор, и, как вы думаете, может ли этот человек чего-нибудь попросить? "
Тан Юйшу не понял: «Сестра, что ты имеешь в виду?»
Гу Сяовань молчал, но пристально смотрел на нескольких людей, которых он видел во дворе, как будто из его глаз мог начаться пожар.
Фанг Пейя подобен колючему шипу, он просто стоит посреди двора, не смиренный и не властный, но пусть люди стоят там беспомощно, решительно, могущественно, непреклонно и неукротимо!
Когда Фан Чжэнсин встретил такого Фан Пейя?
Он видел только дочь, которая по глупости видела его, даже не говоря ни слова. Он видел только дочь, которая дрожала от страха, когда он говорил что-то серьезное. Он видел лишь немногочисленные мелочи. Плачущая дочь!
Труслив, глуп и уродлив!
Такой он видел только Фанг Пейю!
Но когда, когда ребенок, которого считал уродливым, глупым и трусливым, изменился?
Стало так остро!
После этой пощечины Фан Чжэнсин пожалел об этом.
Фан Пейя посмотрела на себя парой глаз, как будто она смотрела на другого незнакомца.
То, что сказал Фан Пейя, привело его в еще больший ужас.
auzw.com «Отец, я здесь, чтобы забрать вещи своей матери, это неправильно?» Фан Пейя коснулся щеки избитого Лао Гао и сказал обиженно.
Обиделась?
Да, Оу, ее тон был полон обид.
Но ее глаза были подобны облаку льда, от которого люди вздрагивали.
«Чепуха, вещи твоей матери, я кого-то отправил обратно! Где их найти! » - сердито сказал Фан Чжэнсин.
Фан Пейя улыбнулась, вынула список подарков, указала на пустые коробки и в замешательстве спросила: «Тогда почему приданое моей матери тогда появилось в выкупе за невесту, который вы приготовили для новой леди. Внутри?"
Фан Чжэнсин нахмурился: «Чепуха! Бред какой то!"
Эти вещи были приготовлены им лично, как в них могли быть вещи от Лу Вэньсиня.
Более того, вещи Лу Вэньсиня, на протяжении многих лет, он умудрялся чиновниками проложить путь к официальной карьере, Руэр сказал, что приданое Лу Вэньсиня почти использовалось.
«Я приготовил все это приданое. Как могло быть улучшение дома вашей матери? Приданое твоей матери уже израсходовано! » - с презрением сказал Фан Чжэнсин.
«Использовал это? Куда это делось? » Фан Пейя подозрительно сказал: «После того, как моя мать ушла из дома Фана, человек, которого вы послали за вещами, раздал только одежду и некоторые головные уборы, которые обычно носит моя мама. Кроме этого больше ничего нет. Моя мать была замужем за семьей Фанг, но имела приданое от шестидесяти до семидесяти. За последние десять лет она потратила все свои деньги? »
Эй, шесть или семьдесят, чтобы носить приданое, все эти годы были израсходованы?
Как это работает?
Фан Чжэнсин сердито взревел: «Я сказал, что когда я его израсходую, я израсходую! Я лично приготовила все эти приданые, а вещей твоей матери нет! »
Увидев, что Фан Чжэнсин рассердился, Фан Пейя засмеялся и сказал: «Отец, не волнуйся, я узнаю, принадлежит ли это моей матери!»
Фанг Пейя заговорил с улыбкой, но люди вздрогнули и вздрогнули.
Фан Чжэнсин играл на барабанах в его сердце, и Фан Пейя обошел его, посмотрел на Фан Ланьсинь и Фан Чжуюнь, которые прятались за его спиной, указал на них и внезапно с улыбкой сказал: «Две дорогие сестры, я не знаю. кто ты. Откуда все взялось? »
Фан Ланьсинь и Фан Чжуюнь чувствовали себя неловко в своих сердцах. Они оба коснулись вещей на своих головах и почувствовали себя немного смущенными. Сегодня всего реинкарнации Фан Пейя достаточно, чтобы их удивить. Мысли Фанг Пейя стали странными. Это тоже пугает.
«Это купила моя тетя!» - немедленно сказал Фан Чжуюнь.
Первоначально его подарила тетя Лю!
Фан Лань молчал, зорко глядя на Фан Пейю.
Фан Пейя улыбнулась и потрясла выцветшим списком предложений в руке: «Правда? Тетя Лю купила его тебе?
Фан Пейя посмотрела на вещи в своей руке: «Цзи Люраньху на твоей голове - шпилька для волос с утомляющим сердце сердцем. Это не то, что могут сделать мастера династии Цин. Это явно мастерство людей приграничья! Может быть, это твоя тетя? Ты ходил на границу, чтобы купить себе шпильки? »
Лицо Фан Чжуюнь внезапно пересеклось.
В то время она увидела эту вещь в комнате тети Лю, и она подумала, что она красивая, поэтому она умоляла попросить об этом. Откуда она знала, что эта вещь на самом деле куплена на границе.
Неудивительно, что мастерство изготовления этого уставшего шелка полностью отличается от мастерства Дацина, красивого и уникального!
Фан Пейя уставился на чайзи Фан Чжуюня. Голова Фан Чжуюня онемела. Когда она собиралась ругать, Фан Пейя тихо заговорила, и после того, как Фан Чжуюнь услышала это, она захотела найти в этом дыру!