Злой принц и его драгоценная жена: Хитрая леди - Глава 289
Глава 289.
Глава 289 Дворцовый банкет
Муронг Сюэ поднял глаза и увидел, как по дворцу шагают тысячи перьев. Молодое лицо окрасилось золотым ореолом, и красавец не мог открыть глаза. Черные одежды развевались от его движений, словно Тысячи лотосов!
«Увидимся с Его Королевским Высочеством принцем!» Незамужние девушки краснеют, а сердце как у оленя. Изящные благословения, застенчивые глаза смотрят на Миядзиму.
Гун Цяньюй закрыл глаза и перечеркнул известное имя. Он подошел прямо к Муронг Сюэ и в замешательстве посмотрел на нее. «Вечеринка вот-вот начнется. Как ты все еще здесь стоишь?
«Кто-то меня остановил и не пустил в банкетный зал!» Муронг Сюэ моргнул и посмотрел на него.
«Кто не такой длинный? Она не знает, являетесь ли вы гостем, приглашенным этим дворцом?»
Когда слова прозвучали, они были полны печали. Оказалось, что эта женщина была не только приглашена князем (императором), но и приглашена Его Королевским Высочеством, гостья гостей, человек, загораживавший ее, не имел длинных глаз…
Прекрасное лицо Кансусу мгновенно побледнело, а рука под рукавами была крепко схвачена: неприкасаемые не были аристократическими дочерьми столицы, и вокруг них не было слуг. Дворцовые дамы намеренно вели, и она знала, что «ее» пригласил Гун Цяньюй…
«Девушка Цан, вы слышали слова Его Королевского Высочества, могу я пройти?» Слабо сказал Муронг Сюэ, звук без ветра и волн не вызывал никаких эмоций.
Цан Су Су прислушалась к смуглому цвету лица, чуть не вырвало немного крови, она спросила свое имя, чтобы спросить себя, боится, что другие не знают, он тот, у кого нет длинных глаз, блокируя ее…
Цан Сусу ненавидел Муронг Сюэ, и разгневанное дно было готово выплеснуть огонь.
Муронг Сюэ сказал, что если бы он был невиновен, то пошел бы прямо через Целестину, а Ширан пошел бы вперед…
Дама, опустошительные, смешные, презрительные глаза упали на Селестину, пусть она снова зазнается, пусть снова ругается, принимает жемчужину за рыбу, даже гости, приглашенные Его Королевским Высочеством, смеют унижаться, ох, это глупо и неисправимо …
У целецина маленькое черное лицо, из которого вот-вот начнут капать чернила, а темные глаза леденят кровь…
Гун Цяньцзе стоял в незаметном углу, глядя на Муронг Сюэ, который постепенно удалялся, а затем, глядя на священный аромат глаз, уголки его рта были изогнуты и размазаны…
Муронг Сюэ медленно вошел в банкетный зал по каменной дороге. Я увидел зал, покрытый белой нефритовой ширмой, глазурованной плиткой, колонной зала Дзинби, парчовой черепахой и великолепной роскошью.
Муронг Сюэ поднял брови и собирался найти место, где можно присесть. Гун Цяньюй протянул руку, схватил ее за руку и отвел на переднее сиденье королевской семьи: «Сиди здесь».
Глядя на богатое место резьбы, Муронг Сюэ молча посмотрел на небо: «Я не член королевской семьи, сидеть здесь не подходит!»
«Ты гость, которого я пригласил, тебе следует сесть здесь!» Гун Цяньюй сказал одно слово и усадил Муронг Сюэ на сиденье.
У Муронг Сюэ не было другого выбора, кроме как заплатить за это. Ее посторонний человек, сидящий на месте королевской семьи, обязательно привлек бы внимание и вызвал бы критику. Она пришла на банкет, потому что ей было интересно узнать о дворце на юге Синьцзяна, и она захотела приехать и посетить его. Беда!
Глядя на Миядзиму, она готовится уговорить, и из двери доносится характерный для евнуха писк: «Император едет, а город — король».
Оживленный банкетный зал молчал, и все поклонились до земли и кричали: «Смотри, император, да здравствует, да здравствует, Ван Е тысячи лет!»
Муронг Сюэ тоже присела на корточки, наблюдая, как император медленно идет перед ней, поднялась по белым нефритовым ступеням, села на золотой стул в центре банкетного зала и оглянулась на банкетный зал: «Плоский».
«Спасибо за императора». Люди медленно вставали и садились.
Муронг Сюэ тоже откинулась на сиденье, но вздохнула, император пришел, она не могла сменить место, она могла только сидеть здесь.
Острые глаза императора скользнули по знаменитому министру гражданских и военных дел, и он слабо произнес: «Сегодня, пожалуйста, приходите, чтобы отпраздновать, что Южный Синьцзян избавился от засухи, мучившей многие годы…»
В южном Синьцзяне очень мало дождей. После более чем 100 лет строительства страна страдает уже более 100 лет. Хотя императоры прошлого разработали множество стратегий борьбы с засухой, они, по сути, представляют собой управление трудовыми ресурсами, и от них невозможно избавиться.
В настоящее время «Тысяча маток» тысяч людей собирает 100,000 XNUMX человек, чтобы рыть каналы, привлекая воду из реки Янцзы, не только коренным образом решая проблему засухи в южном Синьцзяне, но и тратя очень мало рабочей силы и материальных ресурсов, что действительно удивительно, даже если это это южный Синьцзян. Не будет в году дождя и не будет засухи…
Необычайные способности Чу Цзюня — это благословение народа, благословение Южного Синьцзяна и благословение этих придворных…
Министр Вэньу был признателен и поднял тост: «Поздравляем императора, поздравляем Его Королевское Высочество!»
Император улыбнулся, взял стакан и выпил его.
Гун Цяньцзэ выглядел сине-зеленым, а рука под рукавами была крепко стиснута. В глазах министра гражданских и военных дел он видел только Гун Цяньюя и полностью покинул его. В глазах отца ты все еще видишь его?
Посмотрев на императора, я увидел, как он поставил бокал с вином и посмотрел в сторону дворца Юба. В поле зрения появилась светло-голубая фигура. Император закричал: «Эта девушка…»
«Вернемся к отцу: она помогает многим занятым людям». Гун Цяньюй мягко сказал, что она ему помогла: она сказала ему не сдаваться, он больше ничего не скажет…
Муронг Сюэ встала и нежно благословила: «Женщины участвуют в императоре».
Продвигайтесь и отступайте с определенной манерой поведения, а не смиренным отношением, смотрите, как император мягко кивнул, Гун Цяньюй вокруг энергии, чтобы помочь одной вещи, он знает более или менее, не ожидал, что помочь Цянь Юй на самом деле женщина…
«Император много лет находился в огне, а эта девушка выручила!» Чжэннань Ван открыл рот.
Министр по гражданским и военным делам, дама, Цяньцзинь напрасна: Чжэннань Ванчжун - огненный яд, никто не может решить весь южный Синьцзян. Эта женщина действительно может удалить огненный яд и спасти жизнь Чжэннаня Вана. Детоксикация действительно блестящая, недаром город Южный Король и Его Королевское Высочество попросят ее войти во дворец, чтобы поучаствовать в пиру, относиться друг к другу с учтивостью, сохранить благодетеля, естественно, в гостях…
Некоторые люди с глазами и без бус, пожалуйста, откройте глаза и посмотрите, как выглядят другие. Не злоупотребляйте собой как дворянином, оскорбляя других…
Небольшой румянец на какое-то время, белый на какое-то время мгновенно сменил десятки цветов, рука под рукавами крепко сжалась: спаситель города Ван Нань, гость Королевского Высочества? Что здорово, ее высмеивают, она никогда не отпустит ее легко…
Император посмотрел на Муронг Сюэ, и его острые глаза были полны похвалы: «Детоксикация девушки высока, и весь южный Синьцзян боится, что никто не сможет…»
«Император хвалит!» Муронг Сюэ мягко улыбнулась, и холодный голос был небрежным и незаметным…
(Конец этой главы)