Сладкий и избалованный военный брак: пощадите меня, командир! - Глава 830.
Глава 830
Гера взглянула на женщину средних лет, которая была матерью «Нет», и потеряла сознание от горя.
Имо сочувственно посмотрел на Бай Цинхао и сказал Синьсину по-английски: «Он вот-вот умрёт. Это опасно. Подойди ко мне.
Фан Синьсинь нахмурилась и тоже спросила его по-английски: «Что ты сказал всем, когда только что разжег раздор?»
Имо считал, что Гера не осмелилась предать его, и в деревне не было ни одного человека, который мог бы говорить по-английски, и он не побоялся сказать ей: «Он убил« Обещание »и должен заплатить за свою жизнь».
"Он не сделал!" Фан Синьсинь сердито сказал: «Тебя злонамеренно подставили!»
Бай Цинхао выразил намерение убийства в своих глубоких ледяных глазах. Он взял у Имо топор и наблюдал за возбужденной реакцией всех, а затем увидел, как женщина средних лет упала в обморок, он в основном догадывался об этом.
И Мо бесстыдно лизнул и сказал: «Я делаю это для тебя». В ее глазах были голод и жажда: «Он мертв, ты моя!»
Внезапно указывая на Бай Цинхао, он крикнул на диалекте аборигенов: «Убей его, отомсти за« Нуо »!»
Жители деревни были так взволнованы, что взяли в руки все оружие, такое как топоры, молотки и шесты, и бросились к Бай Цинхао!
Столкнувшись с разъяренными сельскими жителями, Бай Цинхао не мог стоять и быть побежденным, поэтому, столкнувшись с деревянной палкой, которую первый сельский житель ударил его головой, он защитил Фан Синьсиня и бросился в сторону, заставив другую сторону броситься в воздух.
Воспользовавшись разрывом перед инерцией тела противника, он прямо схватил деревянную палку и парировал нанесенный остальными топор.
Подметать, пнуть, запереть глотку… Бай Цинхао красиво разобрался с одной рукой. Хотя он не убил его, он также позволил противнику упасть на землю в кратчайшие сроки.
Увидев это, Имо вспыхнул сердитым выражением лица: «Убей его, ты должен убить его!»
Жители села были полны энергии, один за другим поднимались с земли и продолжали драться, храбрые, как тигры ...
Постепенно Бай Цинхао попытался защитить Фан Синьсинь, что также было немного напряженным.
Фан Синьсинь изначально хотела показать свою способность помогать, но у нее по-прежнему не было проблем с несколькими людьми.
Подумав об этом, ей и Бай Цинхао было слишком сложно иметь дело с более чем сотней жителей деревни.
Более того, этих жителей использовал только Имо.
Только перехитрить.
Увидев, что кишащие жители деревни, казалось, имели дело только с Бай Цинхао, Фан Синьсинь сказал Имо: «Разве ты не перезвонил мне? Тогда я здесь ».
Бай Цинхао взглянул на Фан Синьсиня и пошел за ним, луч беспокойства вспыхнул в глубоких зрачках.
«Следуй за мной давным-давно, чтобы ему не пришлось умирать». Имо с сожалением сказал другому Синьсину по-английски: «Помни, ты убил его».
Фан Синьсинь подошел к Имо.
И Мо посмотрел на ее красивое лицо, светлую кожу и вздохнул ей в глаза.
Женщины племени по сравнению с ней действительно потеряли тысячу миль.
Мысль о том, чтобы заполучить эту женщину, вскоре очень взволновала меня.
Он держал в руке топор «Нет» и собирался обнять ее.
Неожиданно Фан Синьсинь схватил топор в руке и быстро надел ему на шею: «Скажи им, чтобы они остановились, иначе я убью тебя!»
Имо угрожал сердитым удивленным взглядом: «Женщина, я не думаю, что ты осмеливаешься убить цыпленка, не говоря уже об убийстве…»
Прежде чем он успел что-то сказать, лезвие топора Фан Синьсинь врезалось ему прямо в шею на полсантиметра, заставив его плакать от боли.
Ярко-красная кровь текла по его шее.
Фан Синьсинь усмехнулся: «Видишь ли, я не смею. Если ты не остановишься, я буду продолжать резать тебя глубже, и ты умрешь! »