Возрождение: Заклинатель Призраков - Глава 1521
Глава 1521 817
Чи Шуянь не ожидал встретить семью Цай по такому совпадению. Самое главное, что семья Цай до сих пор живет рядом с домом своего хозяина. Она и раньше планировала уйти, но теперь передумала и последовала намерению старушки войти на виллу Цая.
Когда старушка Цай увидела, что маленький хозяин согласился войти, она была полна энтузиазма, усердия и восторга и не знала, что, по ее мнению, было великим событием в семье Цай.
Чи Шуянь впервые вошел в дом Цая, и когда он вошел, он посмотрел на дом Цая и женщину средних лет, которую только что позвала старушка, чтобы налить ей чай.
Госпожа Цай также вспомнила, что она прогнала дурь Ли Тяня и показала ее маленькому хозяину в девяти случаях из десяти. Опасаясь непонимания, она быстро объяснила: «Учитель, эта женщина сейчас — первая невестка в моем доме. Действительно связана с другими мужчинами, а в ее животе дети. Эта сука все еще хочет относиться к злому семени в своем животе как к семени моей старой семьи Цай. Какое несчастье! К счастью, маленький хозяин, вы напомнили мне заранее, иначе я заплачу. Я не знаю, какие дикие виды попадут в мою старую семью Цай в будущем?»
Каждый раз, когда Ли Тянь упоминается в наши дни, госпожа Цай стиснула зубы и хотела оторвать людей, но в этот момент перед маленьким мастером эмоции госпожи Цай были несколько сдержаны, но ненависть к невестке Ли Тянь -закон не уменьшился в ее глазах.
Они поговорили и пошли в вестибюль виллы. Старушка Цай немедленно попросила ее сесть. Ду Шуфэнь подошел, чтобы принести чай, и Чи Шуянь воспользовался возможностью, чтобы увидеть женщину, которая подавала чай.
Видно, что собеседнику почти за 30, черты лица у него хорошие, но кожа желтоватая, а на лице много морщин. Возможно, ему уже за сорок, поэтому он, возможно, сильно пострадал.
Ду Шуфэнь опустил голову с тех пор, как вышел из-под подачи чая, опустил брови и налил чай Чи Шуяну, его движения аккуратны, но он немного сжимается, Чи Шуянь смутно догадался о личности собеседника.
Увидев, что невестка перед Ду Шуфэнем закончила наливать чай, она стояла рядом с ней в оцепенении и не могла говорить. Если бы это было раньше, госпожа Цай определенно бросила бы эту невестку как слишком деревянную и не могла бы не выругаться.
Но теперь, подумав о женщине Ли Тянь, недовольство Ду Шуфэнем в ее сердце сразу же исчезло.
Женщина Ли Тянь сказала бы, что ее рот похож на мед, но что произошло в конце, разве она не связалась с другими мужчинами, чтобы подарить его сыну зеленую кепку?
Теперь госпожа Цай тоже немного понимает, то есть, если женщина все еще ее невестка, она должна быть честной. В случае, если она снова найдет невестку, такую как Ли Тянь, она заберет с трудом заработанные деньги своего сына, чтобы вырастить других парней, разве ее не будет рвать кровью?
Размышляя об этом таким образом, госпожа Цай все больше и больше чувствовала, что невестка перед ее сыном была довольно хорошей, не говоря уже о том, что теперь маленький мастер также сказал, что в его старой семье Цай было только две внучки и ни одной. внуки в этой жизни.
Хотя старушка Цай все еще не желала этого в своем сердце, она также приняла свою судьбу и планировала дать компенсацию невестке перед ней, поэтому она стояла рядом с ней глухим голосом и просила ее сесть с ней. очень добрым тоном.
Ду Шуфэнь быстро покачала головой: «Мама, я просто встану!»
Госпожа Цай сказала это, когда увидела ее. Поскольку она была готова стоять, она стояла, садилась с прилежным и восторженным лицом и говорила: «Маленький Мастер, ты говоришь, что мы действительно судьба! Открой его, и я встречу тебя. Какое совпадение!"
У Чи Шуяня не сложилось хорошее впечатление о стоявшей перед ним старушке, но, как говорится, он протянул руку и не улыбнулся. Чи Шуянь тоже улыбнулся: «Это совпадение!»
«Мастер, вы придёте сегодня ко мне домой?» Старушка Цай очень надеется, что маленький хозяин перед ней специально придет к ней домой и, кстати, изменит дела ее внучки, что, если хозяин придумает способ?
Чи Шуянь сразу увидела мысли старушки и должна была сказать, что восхищается желанием старушки иметь внука. Она не ударилась о южную стену и не оглянулась. Нет, она не отказалась от удара по южной стене. Она очень беспомощна из-за своего патриархального мышления.
действительно!
Прежде чем Чи Шуянь успел заговорить, пожилая женщина внезапно опустилась на колени перед Чи Шуяном и с щелчком ударила невестку Ду Шуфэня. Чи Шуянь тоже был удивлен и выслушал жалкое выражение лица старушки: «Мастер, Мастер, семья моего старого Цая сейчас будет уничтожена. Умоляю вас, можете ли вы придумать, как моя бедная старушка найдет способ, чтобы в семье моего старого Цая родился внук, даже если в будущем я хочу, чтобы моя старушка стала вегетарианкой. Мастер, вы не знаете, что у Юкая никогда не было сына. Моему сердцу каждый день так некомфортно. С этого момента я умру, и у меня не будет лица, чтобы увидеть отца Ёкая и предков Кая. Почему жизнь такая горькая?»
Старушка начала плакать, пока говорила, и она не была такой несчастной.
Сбоку невестка Ду Шуфэнь сильно испугалась и быстро помогла старушке подняться.
Старушка Цай не встала, поэтому опустилась на колени перед Чи Шуяном и заплакала, плача, Чи Шуянь вызвал головную боль и пожалел, что вошёл в дверь дома Лао Цая.
Чи Шуянь сначала все еще планировала отказаться, но, вспомнив, что семья Цай находится рядом с семьей Фу, она закатила глаза и внезапно спросила: «Старушка, а как насчет твоих отношений со следующей семьей Фу?»
Г-жа Цай также очень личная. Когда маленький мастер внезапно повернулась и упомянула перед ней семью Фу, ее глаза загорелись, и она сразу же сказала: «Знакомый, очень знакомый маленький мастер, если ты поможешь мне удержать эту старушку. Внук, все, что ты попросишь меня сделать. Что касается моей старой семьи Цай и семьи Фу, я действительно знаю друг друга».
Чи Шуянь продолжал спрашивать: «Тогда ты также должен знать Фу Цин и Чжао Цзюньжун?»
Старушка Цай тоже сплетница, и она тут же кивнула: «Знаешь, Фу Цин — хорошая девушка, но парень, которого она находит, — нехороший человек».
Хотя старушка Цай чрезвычайно патриархальна, она всегда точна, когда смотрит на людей. Она с первого взгляда знает, хорош ли этот человек. Короче говоря, у старушки сложилось очень хорошее впечатление о Фу Цин, но то, что она ищет. Парень действительно не любит. По ее словам, это бедный мальчик, у него нет способностей и он не так хорош, как ее семья.
Дело не в том, что старушка Цай сказала то, что сказала в своем сердце, одно за другим, но ее не волновали эти двое, и ей не нравился Чжао Цзюньжун, бедный мальчик.
Старушка Цай не могла перестать говорить о своих сплетнях и продолжала болтать с Чи Шу Яном: «Я уже видела этого парня по фамилии Чжао, это парень, которого ищет девушка Фу Цин. Эта маленькая девочка выглядит не очень хорошо, этот мужчина. На первый взгляд, это была картина семейного положения этой девочки, и у нее не было способностей, этот брак не мог быть заключен! Раньше я тайно уговаривал эту маленькую девочку, но, к сожалению, эта маленькая девочка зашла в тупик, действительно думая, что бедный мальчик - хороший человек. В будущем этот бедный мальчик полагается на маленькую девочку Фу Цин, чтобы создать семью и выйти замуж за кого-то другого. Эта маленькая девочка опоздает, если захочет пожалеть об этом!»
Чи Шуянь не ожидал, что у старушки Цай будут такие острые глаза. Когда он посмотрел на Чжао Цзюньжун, тот показал ему потенциал Чэнь Шимэя. Он также убедил ее хозяина в частном порядке, и его впечатление о старухе из семьи Цай действительно сильно изменилось. .
Думая о человеке Чжао Цзюньжун, глаза Чи Шуяня помрачнели. Как и сказала старушка, Чжао Цзюньжун, отвратительное изображение своего хозяина, все еще Чэнь Шимей. Нет, Чэнь Шимэй, по крайней мере, несколько мягкосердечна по отношению к своему сыну и жене, но у Чжао Цзюньжун, у этого подонка, вообще нет совести.
Старушка Цай изначально хотела продолжить сплетни, но когда она увидела, как маленький мастер перед ее лицом изменился, она подумала, что сказала что-то не так, может быть, этот маленький мастер имеет какое-то отношение к бедному мальчику? Подумав об этом, госпоже Цай стало холодно, и она собиралась извиниться перед маленьким мастером, опасаясь, что семья Цай не сможет удержать ее внука.
Просто послушайте маленького хозяина: «Старушка, спасибо, что уговорила меня научить… сестренку».
Чи Шуянь сфабриковала себе удаленную личность, заявив, что имеет отдаленные отношения с семьей Фу, но долгое время не выходила на связь с ним. Позже она пошла в ученичество, чтобы изучать искусство, и они не общались более десяти лет.
Среди них она особо заявила, что у нее очень хорошие отношения с невесткой. Ее воспитывали, когда она была ребенком, но теперь они оставались вдвоем слишком долго, я боюсь, что даже ее невестка не узнала бы ее, даже если бы семья Фу не была упомянута.
На этот раз она приехала в S City, потому что услышала, что ее невестка собирается выйти замуж, поэтому ей захотелось приехать и посмотреть, кстати, как насчет человека, за которого вышла замуж ее невестка?
Но какое-то время он не знал, как узнать семью Фу.
Сначала Чи Шуянь беспокоилась, что госпожа Цай сомневается в ней, но она не ожидала, что госпожа Цай глубоко в это поверит. После этого Чи Шуянь помог старушке встать первой.
Старая госпожа Цай села на диван и сразу сказала: «Маленький мастер, это дело в моем теле. Кстати, я посмотрел на мужчину, которого искала твоя сестра. Это было действительно нехорошо. Я видел его несколько дней назад. Это очень близко к незнакомой женщине наедине. Если вы узнали свою невестку, вам придется уговаривать ее еще раз. Если женщина выйдет замуж, у нее родится второй ребенок. Трудно сказать, будет ли этот ребенок плохим!»
На самом деле, старушка не сказала, что дочь Фу Цин была единственным ребенком в семье Фу. Что, если бедный мальчик уговорит ее монополизировать семью Фу, а затем жениться на другой женщине? Эта старушка, Чэнь Симей, столько всего повидала за свою жизнь!
Чи Шуянь все еще была очень благодарна старушке из семьи Цай за то, что она подумала о своем хозяине, но когда она услышала, как старушка сказала, что другая группа гуляла с другими странными женщинами наедине, глаза Чи Шуянь похолодели, и она была очень сомнительно, что Чжао Цзюньжун окажется подонком. Помимо Хэ Минроу, эта женщина провоцирует и других женщин?
Думая об этом таким образом, у Чи Шуянь не было ни малейшей температуры в глазах, но она посмотрела на старушку Цай, но была очень благодарна ей за предоставленную эту информацию и сказала: «Старушка, я не собиралась сразу узнать свою невестку, но у меня есть идея. , интересно, сможешь ли ты помочь? Если вы можете помочь с внуком вашей старой семьи Цай, я, естественно, постараюсь изо всех сил найти другие способы осуществить ваше желание!»
Слова Чи Шуянь только что подошли к концу, но лицо госпожи Цай было восторженным и счастливым. Пока она может нести внука, она с радостью просит его о помощи, помощи сотням тысяч десятков тысяч людей. .
Старушка Цай сильно подавила волнение от возможности держать на руках своего внука, поспешно вздрогнула и сказала маленькому мастеру: «Мастер, что вы хотите сказать немедленно, моя старушка сделает это за вас».
Чи Шуянь немедленно велел госпоже Цай представить ее дому Фу. Конечно, личность по направлению была не как к дальней племяннице, а как к хозяину.
Кстати, пусть старушка поможет ей узнать больше о ее способностях и способностях перед родителями семьи Фу. Например, гадание очень точное. Если вам удастся убедить родителей семьи Фу погадать на ее стороне, будет лучше.
Услышав все это, г-жа Цай была для нее просто пустяком, и она сразу же ответила: «Нет проблем, мастер, нет проблем, я все это решаю. Вы возвращаетесь и ждете некоторое время, если будут новости, я сразу свяжусь. ты!"
Говоря о пожилой женщине, она попросила ее сказать ей, где она сейчас остановилась, а затем услышала, как Чи Шуянь сказала, что она остановилась в отеле. Пожилая женщина выглядела с энтузиазмом, уговаривая ее жить в доме Цая, говоря, что там много комнат. в доме Цая и позволь ей остаться.
Чи Шуянь не привык жить в домах других людей и отказался сразу после того, как получил чужую доброту.
Госпожа Цай не настаивала, потому что у мастера есть привычка мастера.
Перед отъездом Чи Шуянь рассказала, что несколько дней спустя она нарисовала приветственный знак для своей семьи и подарила его ей. Кстати, она глянула в сторону и промолчала. В этот момент бледная старушка, бывшая невестка, намеренно или нечаянно открыла рот. Жена сказала, что ее бывшая невестка подарила Ливанфу, и она была хорошей кандидаткой на роль внука: «Если в семье Цай действительно есть внук, вложение также будет в живот вашей невестки!»
Как только слова упали, цвет лица госпожи Цай внезапно изменился, и она посмотрела на переднюю невестку, ее глаза были мягкими и тонущими, и она слушала указания мастера позаботиться об этой невестке. .
Когда старушка подумала, что первая невестка сможет родить внука его старой семьи Цай, ей не терпелось признаться в этом. Когда она отправила мастера, она увидела, как Ду Шуфэнь тихо убирает чайный сервиз на столе, и сразу же посмотрела на нее с нетерпением. Сказала: «Шуфэнь, тебе не нужно делать такие тривиальные вещи. Вы можете пойти в комнату, чтобы отдохнуть и поспать. Позже я пойду на ближайший овощной рынок и куплю тебе тушеного голубя!»
Пожалуйста, соберите: () Охотники за привидениями, которые любят перерождаться, имеют самые быстрые литературные обновления.