Возрождение: Заклинатель Призраков - Глава 1522
Глава 1522 Восемнадцать восемнадцать
Чи Шуянь покинул семью Цай и в то же время глубоко понимал энтузиазм старушки по отношению к внукам.
Однако, благодаря старушке Цай, Чи Шуянь тоже успокоилась из-за семьи Фу и дел своего хозяина и первой вернулась в отель. Согласно ее инструкциям, о том, что случилось с семьей Фу, сначала пожилая женщина. Сообщив ей, Чи Шуянь почувствовала полное облегчение при этой мысли.
Здесь госпожа Цай пошла на овощной рынок, чтобы купить голубя для своей невестки, и попросила тетю приготовить рагу для невестки Шуфэнь. Она также посоветовала ей посмотреть на невестку и допить. Она пошла в соседний дом Фу.
Тетя Цай была очень удивлена, когда увидела отношение старушки к бывшей жене господина Цая.
Ду Шуфэнь все еще был очень польщен.
Можно сказать, что она вернулась в дом Цая из деревни за последние два дня. То, что случилось с домом Цай и отношение к ней старушки, очень льстило и шокировало ее.
На этот раз ей не очень хотелось возвращаться. В конце концов, она прислушалась к словам матери и вернулась в дом Цая за двумя детьми. Прежде чем Ду Шуфэнь вернулась, она приняла решение относительно двоих детей, даже если старушка и Ли Тянь плохо к ней относились. Ради ребенка ей пришлось это пережить. Она не знала, что только что вернулась, и старушка и Цай Юкай сказали ей, что он (ёкай) развелся с Ли Тяном и выгнал Ли Тяня.
Мало того, каждое движение старушки указывало на то, что она хочет, чтобы она помирилась с Цай Юкаем. Мало того, старушка каждый раз бросалась за внуком. Что касается ее внучки, то она вообще не относилась к двум детям как к семье Цая и большую часть времени игнорировала их. Однако, вернувшись на этот раз, старушка изменила не только свое отношение к ней, но и отношение к двум своим детям. Она стала очень доброй и необычной.
Поначалу, видя хорошее отношение старушки к двум детям, Ду Шуфэнь тоже очень забеспокоился, опасаясь, что у старушки не будет никакой цели по отношению к детям.
Теперь она смутно догадывалась, почему старушка хорошо относилась к ней и ребенку. По всей вероятности, это произошло из-за маленькой девочки, которая сказала, что сможет родить талантливого сына. Она не восприняла это всерьез, но в глубине души это было правдой. Я очень благодарна этой девочке за помощь. Если бы не эта маленькая девочка, куда бы старушка хотела, чтобы Цай Юцай забрал ее и ребенка обратно?
За столько лет ребенок так страдал вместе с ней, Ду Шуфэнь всегда чувствовала себя очень виноватой, а иногда ее родители также говорили, что она слишком слаба и не может поддержать А Доу, но если бы у нее было немного смелости, она не заставит своего ребенка страдать, следуя за ней. день.
На самом деле Цай Юцай каждый месяц давал ей деньги, и она хорошо проводила время со своими детьми. Позже, после того, как Цай Юцай женился на Ли Тянь, Ли Тянь вначале была очень щедра, и Цай Юцай дал ей и ее детям деньги. Позже я не знаю, как контролировать Цая Юкая. Очень строгий и строгий с деньгами Цая Юкая.
Цай Юцай время от времени давал ей и ее детям немного денег, но Ли Тянь не позволял этого. После этого она жила с двумя детьми в деревне немного грустно.
Я думала, что ей и ее детям придется так тяжело в этой жизни. Кто знал, что она и двое ее детей все равно смогут вернуться в дом Цая, а женщину Ли Тяня также выгнали из дома Цая старушка и Цай Юцай.
Подумав об этом, Ду Шуфэнь решил, когда следует поблагодарить девочку.
Госпожа Цай не знала мыслей своей невестки, потому что она собиралась в семью Фу, чтобы узнать о браке между Фу Цин и подонком Чжао Цзюньжун.
Отец Фу и мать Фу категорически не соглашались с тем, чтобы их дочери выходили замуж за мальчика Чжао Цзюньжун, особенно отец Фу, но в наши дни Чжао Цзюньжун показал себя хорошо и хорошо относился к своим дочерям. Кроме того, оба родителя знают, что их дочери тоже. Человек, дошедший до конца, сказал, что если вы хотите выйти замуж за Чжао Цзюньжун, вы должны выйти замуж за Чжао Цзюньжун.
Жестокость обоих отцов и матерей также немного смягчилась за последние несколько дней. Вероятно, есть только такая девушка, и они надеются, что эта девушка сможет жить хорошо.
Конечно, у отца Фу и матери Фу тоже есть свои соображения. Их дочери вербуют детей вместо того, чтобы выходить замуж. В будущем Чжао Цзюньжун, находящаяся в собственности их Фу, не посмеет плохо обращаться с их дочерьми. Думая об этом, оба родителя подумали в своих сердцах. Поймите, это очень смягчило мое сердце, и я немного согласился.
Хотя оба родителя не дали согласия на брак, они согласились, согласно гороскопу Чжао Цзюньжун, пойти к слепому, чтобы примирить двоих детей. Если бы эти двое детей подходили друг другу по природе, они бы просто поставили их в неловкое положение.
Эта старушка осторожно спросила о браке этих двоих. У матери Фу обычно очень хорошие отношения со старушкой Цай, и она не скрывала, что первой раскрыла свой план объединить двоих детей. Если это брак, заключенный на небесах, двое детей не смутят их. , Готов согласиться на то, чтобы двое детей поженились.
Закончив говорить о гороскопе, Фу Му вздохнул: «Всегда есть только такая девушка. Она счастлива, что наши муж и жена тоже счастливы. Кроме того, сейчас ребенок Цзюньжун хорошо выглядит, и Цин он снова нравится. Давайте поговорим о ребенке Цзюньжун. Я также согласился вызвать массовку. Наши муж и жена будут лучше обсуждать это в будущем и лучше относиться к этому ребенку. Я надеюсь, что в будущем Цзюньжун ребенок посмотрит на наше лицо, и семья Фу будет лучше относиться к А Цин, а наши муж и жена будут довольны!»
Старая госпожа Цай не согласна с идеей матери Фу «заменить искреннее сердце искренностью». Не все знают об Энтубао.
Кроме того, в этом мире много белоглазых волков.
И, если честно, госпоже Цай очень не нравится парень, которого ищет Фу Цин, по фамилии Чжао.
Фамилия Чжао была похожа на Чэнь Шимэя и Байянлана, у которых было маленькое белое лицо и которые ели мягкий рис. Они не знали, как девушка из семьи Фу влюбилась в девушку. Двое из семьи Фу слишком хорошо думали и слишком сильно любили девушку Фу Цин.
Конечно, услышав о семье Фу, госпожа Цай почувствовала, что ее внук действительно слишком важен. Даже если ее завербует дочь, не изменится ли ее фамилия в будущем?
Тем более, что девушке небезопасно прибегать к расточительности. Если белоглазый волк пнет свою жену и женится на другой женщине, изменится ли полностью фамилия?
Благодаря маленькому хозяину, пока она управляет семьей Цай, она подарит ей внука из старой семьи Цай. В противном случае старушка думает, что в этой жизни в старой семье Цай может быть только две дочери. Это очень больно.
Вскоре после этого старушка Цай передумала и сразу же нашла разговор с матерью Фу и сказала: «Сестра, то, что ты сказала, слишком правильно. Разве не самое главное, чтобы девочка была счастлива? Хотя у меня только один сын, у меня есть две внучки. Конечно, они будут счастливы, когда выйдут замуж в будущем».
После разговора старушка Цай продолжала открывать глаза и говорить чепуху: «На первый взгляд я увидела, что парень, которого искала Цин, тоже был хорош собой. Также было приятно их увидеть. Возможно, это брак, заключенный на небесах».
Старушка согласилась присоединиться, и отец и мать по-прежнему были очень счастливы. Они слышали, что многие люди говорили о замужестве своих дочерей, но большинство из них не были настроены оптимистично, говоря, что Чжао Цзюньжун, мальчик Сяо, хотел получить собственность их семьи Чжао.
В связи с этим отец и мать Фу до сих пор верят в глаза своим дочерям и дочерям. Выслушав, как старушка хвалит парней их дочерей за их красивую внешность, обе пары недовольны.
В это время старушка Цай сменила тему, похлопала себя по бедру и вдруг сказала: «Кстати, сестра, сказав это, двое детей поженятся. Очень важно найти себе подходящего человека. Если вы ненадежные люди, я здесь. Рассказать тебе один?
Не дожидаясь, пока отец и мать откажутся, госпожа Цай немедленно представила: «Хотя мастер, которого я представила, немного молод, это отличное гадание, и если вы попросите ее погадать, вы не сделаете этого. нужно что-то сказать, просто посмотрите на свою хиромантию. Назовите восемнадцатое поколение предков вашей семьи. Что еще более удивительно, так это то, что этот мастер помогал людям направлять людей, и многие люди избегали катастроф. Люди, которые обнаруживают, что мастера гадалки каждый день сидят в длинных очередях и ждут несколько дней, просто чтобы подождать. Мастер считает гексаграммы, но мастер считает только десять гексаграмм каждый день. Можете ли вы сказать, что этот мастер хороший?»
Старая госпожа Цай говорила долго и, увидев, что ее отец и мать выглядят любопытными и немного колеблющимися, она продолжала говорить: «Более того, моя сестра, наши соседи были так много лет назад, я могу уговаривать других, но не могу. уговори свою пару, вы тоже меня знаете. Кто это? Если бы не действительно надежный и мощный мастер, я бы об этом не упоминал! Цин — это тоже девушка, с которой я вырос, и мне тоже хочется, чтобы она жила хорошо в будущем!»
У старушки очень искренний тон. Самое главное, что рот у нее настолько хорош, что она может говорить, и не будет преувеличением сказать, что это цветок лотоса. Она тут же попросила отца и мать согласиться приехать и сразу же решила позволить старушке забрать его завтра утром. Прежде чем забрать его, Мать Фу немного забеспокоилась и спросила: «Сестра Цай, вы сказали, что этот мастер такой могущественный, так много людей гадают каждый день, можем ли мы встать в очередь завтра? Моя девушка немного волнуется по поводу гороскопа. Не могу дождаться.
Когда госпожа Цай увидела отца Фу и мать Фу, она поспешила вниз и сказала: «Нет проблем, определенно нет проблем. У меня хорошие отношения с мастером. Я умоляю ее о помощи. Ваша семья состоит в браке по такому важному поводу. Она должна сделать исключение. . Вот и все. Я буду ждать у двери твоего Фу завтра в 8 часов утра».
Пожалуйста, соберите: () Охотники за привидениями, которые любят перерождаться, имеют самые быстрые литературные обновления.