Цена управления - Глава 197.
Замок герцога Мейтта.
Храм рыцаря.
Герцог Мейтт и рыцари сотни учеников собираются в Королевстве Лиден, а также на всем континенте.
Многие рыцари побывали здесь, потому что они восхищаются своей репутацией и настаивают на том, чтобы быть беспилотным человеком. Слово «Храм Ночи» было прозвищем, которое родилось.
Тут появился человек на лошади.
Крепкие ворота и высокие стены приветствуют мужчину.
Мужчина был впечатлен.
«Это крепость герцога Крейла Мейтта. Я не думаю, что миллион солдат нападут и закроют меня. Я бы хотел, чтобы наша семья построила такой замок Кунт. ”
Баск гаджу писателя Кунта осмотрел замок и был поражен.
Сама величественная стена замка Мейтт, кажется, представляет собой дух герцога Мейтта, который сам будет защищать королевство от Империи Рога. Как мужчина, как рыцарь страны, как бы я гордился тем, что у меня есть этот замок?
«Я должен сказать Артуру, чтобы он отремонтировал замок Кунта вот так. Судя по атмосфере, у моей семьи сейчас много денег. ”
Баск подумал, что построить прочную стену не составит труда, если он сможет использовать навыки анимиста Карока.
Я какое-то время осматривал замок, и тут к нему рванулась группа всадников. Тяжелая экипировка с доспехами и бронёй делает его похожим на официальную кавалерию герцога Мейтта.
Кавалерия быстро окружила Басков.
«Вау, твои тренировки идут хорошо. Герцог Мейтт! '
Басков скорее любовался, чем нервничал.
«Идентификацию, пожалуйста! Я предположу, что ты шпион, когда не уверен, кто ты. ”
«А?»
Ты что, какой-то шпион?
Тогда Басков понял, что его действий, что он бродил по замку, достаточно, чтобы его заподозрили в шпионаже.
Басков улыбнулся и вытащил свое удостоверение на руках.
«Птица Кунт Басков. Ученик герцога Мейтта, Рик Кант, тоже мой сын. ”
Командир, который кажется предводителем кавалерии, подходит и подтверждает свою личность.
— Простите, мистер Кунт. Я много слышал о вас. ”
"Мне жаль. Увидеть великолепие замка было в обязательном порядке шпионским поступком. ”
"Хаха спасибо. Герцог будет рад услышать такой комплимент. Но ты здесь, чтобы увидеть своего сына? ”
— Я хотел бы увидеть его лицо, но у герцога есть свои дела. ”
"Я понимаю. Тогда мы покажем вам. ”
"Спасибо."
Басков навсегда вошел в замок с кавалерией. Кавалеристы перешёптывались, сопровождая его.
— Это герцог Кунт. ”
«Он выглядит так, как сказал Рик. ”
«Но действительно ли его личность так плоха, как говорит Рик? Не похоже. ”
«Обычно это прилично, но как только вы видите кровь, ваши глаза переворачиваются. ”
«Это берсерк, берсерк. ”
Я прошептал, что не слышал, но все услышал на ухо Баскову, который стал мастером ошибок.
«Рик, этот парень! Если тебе здесь скучно, ты просто сплетничаешь обо мне. Должно быть, ты затаил на меня обиду за свое поражение. Ты, маленький придурок. Сегодня я собираюсь расширить вашу духовность до совершенно нового уровня. '
Басков, мышь со сжатыми в отместку кулаками, не мог сказать, что он тоже был человеком широких взглядов.
Начальник кавалерии сообщил Баскову.
«Герцог никогда не встречает своих гостей во время тренировок. Возможно, вы захотите подождать до вечера. ”
«Это все еще время тренировок? ”
«Да, пора вести своих учеников. Ежедневно берите по десять человек в смену. ”
"Даже лучше. ”
"Да?"
"Нет"
Когда он наконец прибыл в особняк, кавалеристы попрощались и ушли.
Басков вошел внутрь.
Кавалерист сообщает вам, что прибыла Птица Кунта, и ваш слуга стоит рядом.
— Кунт, я провожу тебя в твою комнату. Герцог сейчас тренируется со своими учениками, поэтому мы увидим его только после ужина. ”
"Я хочу видеть тебя сейчас. ”
Слуга говорит с задумчивым лицом.
«Извините, вас никто не увидит во время тренировки. ”
«Не делай этого. Скажи ему. Я уверен, вы согласитесь встретиться с ним. ”
«……Теперь, когда ты упомянул об этом, я сообщу тебе кое-какие новости. ”
"Понял."
Слуга ведет Баскова в его комнату и исчезает.
Басков снял пальто, бросил его на кровать и сел на пол.
"Давайте начнем."
Шейк улыбнулся Баскову и начал варить.
После достижения просветления резкое увеличение начало раскачиваться подобно приливной волне.
Герцог Мейтт заметит.
Дело в том, что мастер ошибок, как и он сам, здесь.
* * *
Герцог Мейтт холодно посмотрел на десять учеников, которые усердно учились.
Я просто стоял неподвижно с торжественным выражением лица, но время от времени давал своим ученикам резкие советы.
«Рик».
"Да? Я снова сделал что-то не так? ”
Рик останавливает меч и оборачивается.
"Я слабый. ”
«О, мне просто нужно было немного больше скорости. ”
«Достаточно скорости и мастерства, но иногда вы должны быть в состоянии нанести огромную разрушительную силу одной атакой. Только тогда враг будет бояться вас и начнет бояться вашей стремительной скорости. ”
"Я понимаю."
Рик делает глубокий вдох и снова выпускает меч.
Длинный меч, полный мощных ошибок, с силой рассекает воздух. Звук разрезаемого ветра звучал так громко, что другие ученики, которые тренировались вместе, были испорчены.
Но это было тогда.
"Довольно."
От герцога Мейтта был издан запретительный судебный приказ.
Все с любопытством остановили тренировку.
«Гости идут. Отойди и жди».
"Да?"
Десять учеников, включая Рика, все еще сталкиваются с неизвестным. Однако все они ушли с полигона, потому что приказ учителя был правилом.
Вскоре появляется слуга.
«Герцог. ”
«Кто гости? ”
"Да? Ах, Бард, баскский барон Кунт. ”
Слуга заикается, испуганный герцогом Мейттом, который уже знал, что его гость придет.
Рика тоже удивляют слова «Птица Кунта».
— Ты был моим отцом? ”
Герцог Мейтт игнорирует Рика и говорит своему слуге:
"Возьми ее."
"Да!"
Ученики роптали, потому что герцог Мейтт никогда не встречал гостей во время тренировок. Еще несколько десятков лет назад анекдот, который король ждал до вечера, рассказывали как легенду.
Однако, когда я услышал, что прилетел Птица Кунта, я позвонил ему, несмотря на то, что было время тренировки.
— Это из-за твоего отца? ”
«Сын, стал бы ты относиться к моему отцу иначе? ”
«Брат Рик, ты сказал, что твой отец был великим человеком. ”
«Хе-хе, независимо от того, насколько вы опытны, вы на шаг впереди учителя. ”
«Рик. Почему ты не уважаешь своего отца? ”
«Хм, я пишу «Отец», а читаю «Ахасук». Ты увидишь. Если мне станет лучше, я покажу тебе горечь поражения. ”
Пока ученики болтали ерунду, появился Басков.
Басков преклонил одно колено и встал перед герцогом Мейттом.
«Ты хорошо себя чувствуешь? ”
«Что вы делаете с моим здоровьем? Если бы я простудился, это было бы смешно. Во всяком случае, это было давно. Вставать. ”
"Да".
Басков встал со своего места. Тогда я наклонился и пригласил его.
«Я осмеливаюсь попросить вас научить меня еще раз. ”
"Я хотел бы. ”
Ученики ошеломлены, потому что они не знают, что происходит.
Было бы грубо просить мастера о дуэли. Обычная вежливость не спрашивать снова, дрались ли вы когда-то. Покемон никогда не становится противником.
Однако герцог Мейтт отвечает так, как будто ждал.
Герцог Мейтт выбрал лучший меч, который он когда-либо получал от Кэрок во время танца на поясе. Плавно натянутый мисрель длинный меч.
Басков тоже вышел на тренировочную площадку и достал свой длинный меч.
ПИФ-паф.
Мое сердце колотилось как сумасшедшее.
Это было похоже на мечту стать мастером ошибок и, наконец, иметь возможность конкурировать с самыми уважаемыми беспилотниками. Герцогу Мейтту казалось, что он летит, потому что он признал себя врагом.
— Я покажу тебе все, что у меня есть. Он признает меня великим безоружным человеком. '
Баск сосредоточился.
Вы добавили домашнюю баску семьи Кунт и убрали их природу, скрывающуюся по ту сторону ритуала.