Розовый Заговор - Глава 51.
Глава 50 Умно не жениться
Су Цин говорил с Фэнъяном о переводе вассала Сяого, нечаянно глянул в окно и встал.
Фэн Ян посмотрел на него и спросил: «Что не так с Третьим молодым мастером?»
Су Цин посмотрела в окно на восток и сказала: «Кажется, я вижу свою младшую сестру».
Фэн Ян сказал: «Вы ошибаетесь».
Су Цин протерла глаза: «Нет, кажется, это она».
Фэн Ян сказал: «Это черная кошка. Просто промчался мимо. Я ясно вижу».
Су Цин посмотрел на Фэнъяна и сказал: «Твои боевые искусства лучше меня. Ты сказал, что это должен быть я. В конце слова он снова сел и пробормотал: «Вонючая девочка, я всегда думаю о ней сегодня. Это не очень хорошо. Теперь вы не знаете, как это перевести. Кого мне пойти переводить?»
Фэн Ян посмотрел на него: «Этот абзац важен для Третьего молодого мастера?»
Су Цин мрачно сказал: «Задача, которую поставил передо мной мой дедушка, состоит в том, чтобы быть включенным в исторические записи, которые он составил. Это естественно важно».
Фэн Ян посмотрел на него и сказал: «Тебе следует пойти к Е Шицзы. Он является закрытым учеником Лу Вэньфэна в Академии Лушань. Ему не следует утруждать себя переводом такого рода перевода вассала Сяого. Говорят, чтобы стать учеником Лу Вэньфэна, нужно учиться у вассала. Перевод Сяого».
Су Цин широко раскрыл глаза: «Я только что пришел от него, он сказал, что не выучил мех, позволь мне найти тебя, ты идешь на север и юг, у маленькой страны вассала тоже есть дела, это должен быть перевод .
Фэн Ян поднял брови. — Он сказал, что не выучил мех?
Су Цин кивнул.
Фэн Ян рассмеялся: «Ты тоже в это веришь? Если бы он не выучил его, он бы не ушел от учителя так рано. У Лу Вэньфэна есть правило после того, как он начал, то есть он не может учиться своим вещам и не может быть учителем до конца своей жизни».
Су Цин сказал: «Его исключили из академии Лушань, потому что он покалечил племянника главы академии и не считался учителем».
Фэн Ян покачал головой: «Хотя он был исключен из Академии Лушань, Лу Вэньфэн не говорил, чтобы исключить его из своего учителя. Он все еще ученик Лу Вэньфэна, и если он его ученик, он должен научиться быть учителем, прежде чем сможет вернуться в Пекин. Согласно моему Фэнъян Эскорт. Судя по данным людей в мире, Е Шицзы после учебы вернулся в Пекин. Прежде чем вернуться в Пекин, Лу Вэньфэн получил дар поблагодарить его».
Су Цин не мог в это поверить и сказал: «Он пробыл в Академии Лушань всего год, прежде чем вернуться в Пекин? Значит, за год он уже выучил это?»
Фэнъян сказал: «Так и должно быть».
Су Цин встал: «Тем не менее, он не знает, как это сделать, разве он не хочет помочь мне с переводом?»
Фэн Ян посмотрел на него: «Ты знаешь, кто написал «Легенду о Хун Яне»?»
Су Цин презрительно сказал: «Сломанная книга с рынка, я знаю, кто ее написал и что?»
Фэн Ян удивленно посмотрел на него: «Ты достоин быть внуком академика Вана. Педантизму вы научились на десять процентов от него». Когда слова упали, Су Цин уставился на него и сказал: «Составляю «Легенду о Хун Яне», человеке, который является мастером Лу Вэньфэна Юньшанем».
Су Цин сказал: «А?»
Фэн Ян сказал: «В реальном населении Юньшаня нет лжи, и еще больше лжи в письме. Вышла первая книга «Легенды о Хун Янь», и первой, кто прочитал ее, была твоя сестра. Когда она увидела собственную оценку, то разозлилась. Я разорвал эту страницу. Потому что это был ее ключевой момент. После этого у настоящего человека в Юньшане вырвали бороду, пригрозив ему, что если «Легенда о Хун Янь» будет опубликована, ему не разрешат написать ей оценку. Поэтому «Легенда о Хон Янь» включала людей в мире, даже вписавших твоего отца, но у нее не было слов».
Глаза Су Цин расширились: «Я правильно понял, моя сестра на самом деле дернула за бороду настоящего Юньшаня?»
— Ты не ослышался, твоя сестра смелая. Фэн Ян улыбнулся.
Су Цинсюнь недоверчиво сказала: «Моя сестра, о которой ты говоришь, — Су Фэннуань, верно? Маленькая девочка все еще персонаж?»
Фэн Ян засмеялся: «Сколько у тебя младших сестер? Почему она не персонаж? Ее репутация настолько велика на арене, что никто не посмеет ее провоцировать».
Су Цин почесал затылок: «Мистер. Юньшань очень вежливый человек, даже когда его встречает император». После того, как слова упали, он снова сказал: «Маленькая девочка круглый год бегает на улице, я действительно не знаю, что она делает снаружи. , И я не знаю, действительно ли она совершила такой подвиг». Слова упали и нахмурились: «Кстати, что ты хотел сказать, когда говорил о «Легенде о Хун Яне»?»
Фэн Ян сказал: «Я хочу сказать, что Е Чан оценивается в «Легенде о Хун Янь»: «Я растрачиваю свой талант на чтение стихов и книг, и я в большом великолепии». Он прав. Его таланты дожили до весеннего ветерка. Вверх."
Су Цин сразу же сказал: «Я поищу его снова». По его словам, он подошел к двери и прошел два шага, потом вдруг обернулся и с любопытством спросил: «Что у моей сестрёнки написано в «Легенде о красном лице», она я сумасшедшая?»
Фэн Ян покачал головой: «Кроме настоящего человека Юньшань, никто не знает, что там написано. Однажды я спросил настоящего человека Юньшаня, он промолчал и ничего не сказал».
Су Цин пробормотал: «Какой смысл в маленькой девочке, если бы я знал, я бы давно побил ее». - сказал он и вышел за дверь.
Фэн Яну было немного смешно видеть, как он идет во двор по соседству.
Когда Су Цин вернулся, Сяо Си приносил обед с кухни, а Е Чан сидел за столом и ел.
После того, как Су Цин вошел в дом, он сел напротив Е Чана и сказал молодому человеку: «Я еще не обедал, добавьте пару палочек для еды».
Молодой человек должен был, и пошел сразу.
Е Чан посмотрел на него: «Проблема с переводом решена?»
Су Цин фыркнула: «Почему ты мне лжешь?»
"Как ты?" Е Чан поднял бровь.
Су Цин уставился на него: «Фэн Ян сказал, что у Лу Вэньфэна есть правило пост-входа, он не может учиться своим вещам и не может быть учителем в своей жизни. Но через год ты станешь учителем. Правило входа Лу Вэньфэна - выучить перевод. Ты смеешь мне лгать. Скажи, что не будешь?
Глаза Е Чана слегка двигались: «Молодой мастер Фэн очень разговорчив».
Су Цин фыркнул.
Е Чан сказал ему: «Поскольку молодой мастер Фэн сказал вам это, вы сказали, что у Лу Вэньфэна есть другое правило, то есть дети, которые не являются взрослыми, не могут использовать то, чему он учит».
Су Цин был ошеломлен: «Что значит быть несовершеннолетним?»
Е Чан сказал: «В его глазах быть не мужчиной означает быть плохим человеком. Я просто чувак, и я, естественно, не хороший человек. Поэтому я сказал, что мех не выучил, и я вам не вру. Потому что я не хороший человек. Он забыл, чему учил все эти годы».
Су Цин на некоторое время потерял дар речи: «Есть ли еще такое правило?»
"Да." Е Чан кивнул.
Су Цин посмотрел на него и увидел, что, хотя выражение его лица было слабым, но его глаза не были более серьезными, он был обескуражен: «Вы двое подшучиваете надо мной».
Е Чан улыбнулся и сказал: «Вы хотите перевести перевод Сяого, но это приказал лорд Ван?»
Су Цин кивнул.
Е Чан сказал: «Я говорю тебе, кто может переводить».
Су Цин тут же спросил: «Кто?»
«Премьер-министр Сунь Чжэ». Е Чан сказал: «Премьер-министр Сунь является учеником настоящего человека в Юньшане, а также считается моим дядей, переводом вассала Сяого. Он не только хорош в этом, но и опытен».
Су Цин широко открыл глаза: «Я не могу пойти к премьер-министру Сунь? У премьер-министра есть официальные обязанности, и он более занят, чем император. Как он может позаботиться обо мне, чтобы перевести небольшой перевод?»
Е Чан посмотрел на него и сказал: «Мастер Ван попросил вас перевести перевод Сяого, цель которого не должна заключаться в том, чтобы вы нашли кого-то, кто будет просто переводить. Вероятно, вам предстоит найти премьер-министра Суня. Ты младший, и ты просишь об этом, Сан. Премьер-министр Сунь, не колеблясь, даст совет ради академического продвижения в будущих поколениях, особенно если вы третий сын генеральной палаты Советского Союза, вас не отпугнет лицо вашего отца. Если у вас есть совет премьер-министра Сунь, продолжайте. Если вы стоите в суде, это не составит труда. У лорда Вана тоже благие намерения, так что не волнуйтесь.
Су Цин моргнул и уставился на Е Чана, на мгновение замолчав.
Е Чань поднял на него бровь.
Су Цин потер лоб: «Наконец-то я понял».
Е Чан слегка спросил: «Что ты понимаешь?»
Су Цин сказал: «Я понимаю вашу оценку в «Легенде о Хун Янь». Е Шизи нелеп и смешон в мире, а он настоящий чувак, которого криво воспитывают. С моей точки зрения, это утверждение очень плохое. Вы, очевидно, очень хороши. Умно, из того факта, что я попросил у вас небольшой перевод, вы можете видеть, что дедушка попросил меня использовать перевод, чтобы узнать о добрых намерениях премьер-министра Сунь. Только что Фэнъян сказал, что через год ты станешь учителем Лу Вэньфэна. Я еще не верю в это, но теперь я верю в это».
Е Чан засмеялся.
Су Цин спросил его: «Где «Легенда о Хун Яне»?»
"На кровати." — сказал Е Чан.
Су Цин встал, подошел к кровати, взял «Биографию Хун Яна» и внимательно посмотрел на нее: «Это рукопись, а не печатная копия. Я так и не нашел его. Первая страница была вырвана. Конечно же, как сказал Фэн Ян, маленькая девочка оторвала его. Кажется, это настоящая работа Юньшаня».
Е Чан ничего не сказал.
Су Цин снова перевернула его и сказала: «Эта страница написана о тебе, и, кажется, что-то было на обратной стороне, но это также было стерто пером и чернилами. Что написано на обратной стороне? Ты знаешь?"
Е Чан покачал головой: «Я не знаю».
Су Цин написал в Твиттере, отложил «Легенду о Хун Яне», обернулся, посмотрел на Е Чанга и внезапно спросил: «Ты хочешь жениться на моей маленькой девочке?»
Е Чан посмотрел на него: «Что ты имеешь в виду?»
Су Цин отложил «Легенду о красном лице» и сказал ему: «Император и королева-мать выдадут ее замуж. Говорят, что император любит тебя, а королева-мать любит Сюй Юньчу. После паузы он сказал: «Однако моя младшая сестра однажды сказала кое-что. Ну, она не выйдет замуж за слишком умного мужчину. Ты вне игры».
------Не по теме ------
О(∩_∩)О~О(∩_∩)О~