Розовый Заговор - Глава 116.
Глава 115.
Этой ночью Су Фэн Нуань и Су Цин жили во дворце.
Рано утром следующего дня карета Е Чана прибыла во дворец, чтобы забрать людей.
Е Чан послал к нему Сяочи, Су Фэнньюань, естественно, не о чем беспокоиться. Он даже не показался и не подошел к двери. Лань Юй послал Сяочи к двери и протянул Е Чангу.
Мадам Ван от природы была менее сердечной, чем Су Фэн, поэтому она последовала к двери и дала Сяочи хорошую команду.
Е Чан улыбнулся и сказал: «Мадам, не волнуйтесь, я найду кого-нибудь, кто позаботится о нем в академии особняка принца Джина, и я не буду терпеть его».
Миссис Ван мирно кивнула и с любовью посмотрела на Е Чаня: «Хороший мальчик, приходи в особняк чаще в свободное время».
Е Чан улыбнулся и кивнул: «Естественно».
Карета выехала из дворца. Сяочи и Е Чанг сели в карету. Сяоци с любопытством спросил: «Брат Е, школа во дворце династии Цзинь большая? Как поживает сэр? Что за люди? »
Е Чанг повернул голову и взглянул на него, протянул руку, постучал ему по голове и лениво сказал: «После того, как ты поступишь в Академию Цзиньванфу, самое важное и единственное, что нужно сделать, - это усердно учиться, Цзиньванфу. большой, сэр, хорошо, в нем есть люди, которые не имеют к вам никакого отношения.
Койке опустил голову, нервно дернул за угол своей одежды и прошептал: «Я никогда не был в школе…»
Е Чан улыбнулся и сказал: «Какая разница, если ты там не был? Твоя фамилия Су, Су Чи, ты хочешь сказать мне, что сейчас нервничаешь и боишься? » Когда слова упали, он усмехнулся: «Потерял лицо своей сестры».
Койке внезапно поднял голову и сразу сказал: «Я не буду стыдить свою сестру».
Е Чан сказал «Да» и сказал небрежно: «Если ты не потеряешь лицо, потеряешь эти маленькие эмоции». Когда слова упали, он добавил: «Вы тот человек, которого я лично отправил в Академию Цзиньванфу, так что не смущайте меня. ”
Сяочи посмотрел на Е Чанга, закусил губу и прошептал: «Брат Е, я слышал, как люди говорили, что ты очень могущественен, верно?»
Е Чан поднял брови и посмотрел на него с улыбкой: «Кто вы слышите, что я великий?»
Койке прошептал: «Послушайте, что люди говорят в светской беседе, говоря, что никто в столице не посмел с вами связываться.
Е Чан засмеялся, протянул руку, чтобы коснуться его головы, и спросил с улыбкой: «Поскольку вы слышали, что я хороший, вы знаете, почему я хороший?»
Койке покачал головой.
Е Чан протянул руку, сжал ее в кулак, сделал жест перед глазами, затем снова выпустил кулак, вынул кинжал из рук и потряс им, затем убрал кинжал и указал ему на голову. его пальцы. Видя, что Койке непонятно смотрит на него, он лениво сказал: «Ты должен помнить, что кулаки, мечи и головы - это волшебное оружие, делающее тебя могущественным. Что бы ни случилось, не теряйте его ».
Койке невежественно посмотрел на него.
Е Чан посмотрел на его маленькую внешность чистыми глазками и произнес «глупое» слово, объяснив ему более ясно: «Просто запомни одну фразу, твоя сестра и я, только мы сами не хотим запугивать меня. другими. Если кто-то осмелится запугать нас, мы будем отпугивать десять раз. Ты наш брат. Вы бы предпочли издеваться над другими, чем над вами. Иначе тебе будет стыдно. Тебе известно? ”
Койке понял это время и тяжело кивнул.
Е Чан редко касался его головы, чтобы полюбоваться им.
После завтрака Су Фэнгнуан тщательно вымылся и вместе с Су Цин отправился в дом премьер-министра.
По дороге Су Цин сказал Су Фэнньюаню: «Хотя особняк премьер-министра не такой строгий, как особняк Гочжан, это также хорошо управляемый особняк. После того, как вы войдете в особняк Гочжан, вы никогда не должны делать неразумных поступков, даже в особняке Гочжан. Люди не любят тебя, но слуги в особняке неизбежно будут жевать свой язык и распространять его ... »
Су Фэнгнуан закатил глаза: «Вредит ли репутации, распространяя ее?»
Су Цин задохнулась, думая, что ее нынешняя репутация уже пошатнулась. Можно сказать, что это был беспорядок, и действительно негде было пострадать. Затем он сдался и сказал: «Забудьте, вам не нужно пугать людей». Он только что закончил говорить, а затем подумал, что карета Су Фэн Нуана, используемая для тренировки людей на улице, напугала людей, и он почувствовал, что в этом нет необходимости. , Неохотно заткнись.
Су Фенгнуань был забавен: «Брат, сколько дней ты был со своим дедушкой и премьер-министром? Вам нравится так проповедовать? Не превращайся в будущем в старомодного дедушку ».
Су Цин закашлялся и поднял руку: «Ну, я ничего не скажу».
Карета подъехала к дому премьер-министра, и брат и сестра вышли из машины. У дверей уже ждала домработница. Увидев, что двое подошли, они поспешно увидели церемонию и сказали: «Хороший сын, мисс Су».
Су Цин улыбнулся и вернул подарок, и Су Фэн Нуань также многозначительно благословил тело.
Экономка улыбнулась и сказала: «Мой хозяин еще не явился в суд. Сын ждет третьего сына в кабинете. Ничего страшного, если третий сын придет сразу, чтобы найти сына ». После того, как слова упали, он сказал Су Фэнньюань: «Моя жена и моя госпожа ждут на заднем дворе. С мисс Су, мисс Су, пожалуйста, идите со старой рабыней ».
Су Фэнньюань взглянул на Су Цин, Су Цин кивнул ей, она улыбнулась и последовала за экономкой во внутренний двор Сянфу.
У ворот главного двора госпожа Сунь и Сунь Цинсюэ услышали, что она пришла, и ждут у ворот.
На миссис Сунь была уютная темно-пурпурная юбка Луо. Издалека все тело было мягким и экстравагантным. Сунь Цинсюэ была одета в парчовый шелк зеленого цвета озера. Юбка была расшита илом, а не крашеными цветами лотоса, что выглядело красиво. Нежный.
Когда она посмотрела на мать и дочь, они тоже смотрели на уходящую женщину.
Су Фэнньюань сегодня был одет в красно-розовый дымчатый луочан, с тюлевой шелковой лентой того же цвета на руке и простой пучок на макушке, с парой светло-розовых цветов в пучке. Очевидно, платье очень простое, но она оказалась немного шикарной.
Когда г-жа Сунь увидела первый взгляд Су Фэнньюань, она прошептала Сунь Цинсюэ: «Мисс. В прошлом Су выглядела красивой, а г-жа Су больше синяя, чем синяя. Она так хорошо выглядит, неудивительно, что ты видел ее только вчера. Эта мысль была взволнованной ».
Мисс Сан тоже тихо ответила: «Мама, помимо внешнего вида, есть еще и темперамент всего тела, о котором ходят слухи?»
Мадам Сан кивнула.
Мисс Сунь замолчала, улыбнулась и поприветствовала Су Фенгнуан: «Сестра Су, я встала рано утром и, наконец, с нетерпением жду тебя».
Су Фэнньюань подумал, что Сунь Цинсюэ действительно хорошо умеет говорить, и сказал с улыбкой: «Вчера я жил в доме моего деда. Сегодня утром я сделал еще несколько шагов, чтобы заставить мою внучку долго ждать ».
Сунь Цинсюэ поджала губы, улыбнулась и представила ее мадам Сунь: «Это моя мать».
Су Фенгнуань поспешно благословил ее тело и с улыбкой сказал: «Здравствуйте, мадам».
Мадам Сунь сделала два шага вперед, протянула руку, чтобы поддержать ее, нежно и нежно улыбнулась: «Мисс. Су не нужно быть вежливым. С тех пор, как вы вернулись в Пекин, она ни разу не увидела вас. Теперь, когда вы встретились с Сюэром, в будущем вы будете чаще приходить в этот дом. Прогуливаться."
Су Фэнньюань встал и с улыбкой сказал: «Пока мадам не считает, что я доставляю беспокойство и игнорирую этикет, я буду часто приходить сюда, чтобы беспокоить».
Мадам Сунь засмеялась: «Я слышала, что император уже позволил вам не слишком зацикливаться на этикете. Даже император открыл золотую пасть. В Сянфу не так уж и много этикетов. Вам не нужно беспокоиться об этикете, когда вы приходите в качестве гостя ».
Су Фенгнуан моргнул и посмотрел на нее с улыбкой: «Мадам действительно добрая».
Это предложение явно контрастное. Королева-мать считала ее грубой и грубой, а мадам Сан заставила ее не беспокоиться об этикете.
Мадам Сунь, естественно, поняла, что имел в виду Су Фэн Нуань, и весело покачала головой. Естественно, она не любила комментировать королеву-мать и пригласила Су Фэн Нуаня в дом.
Войдя в зал для рисования, служанка принесла угощение. После сплетен с ней миссис Сунь улыбнулась и сказала ей: «После того, как Сюир вернулась вчера, я рассказала мне о встрече с тобой на улице. Приложив немного усилий, ваш ребенок сделал ей такой большой подарок ».
Су Фенгнуан сразу же сказал: «Разве нет хорошей поговорки? О изяществе капающей воды должна сообщить весна. Вчерашний день был для моего внука мелочью, но, по моему мнению, большим событием ». После паузы он сказал с улыбкой: «Вежливость легкая, а вежливость тяжелая. Вы не можете просто смотреть на ценность вещи, это зависит от вашего сердца. Я считаю, что мой внук очень хороший человек, поэтому у меня нет никаких сомнений. Мадам серьезно.
Миссис Сунь засмеялась: «Ты, ребенок, привык говорить». Когда слова упали, она взглянула на Сунь Цинсюэ и сказала с улыбкой: «Сюэ'эр вернулась и ей было очень жаль. Она сказала мне, что не могла уклоняться от тебя в то время, поэтому подошла ко мне и сказала это. Как сделать тебе подарок взамен ».
Су Фэнньюань подумал об этом, Е Чан угадал, быстро махнул рукой и сказал с улыбкой: «Это потому, что мой внук помог мне, и я думаю, что мой внук хороший, поэтому я подарил своему внуку что-то. Если бы моя жена и дедушка думали вернуть мне деньги, это было бы незнакомо. Жена только что сказала мне, что мне не нужно беспокоиться об этикете, и теперь она давит на меня подарком. В таком случае я не осмелюсь приехать ».
Мадам Сун была поражена, она не могла не рассмеяться, и она посмотрела на него, и ее брови были немного нежными: «Твой рот так же силен, как твоя мать тогда. Это действительно соответствует тональности бакалавриата. Когда ты это говоришь, я ничего не могу сказать. А вот и слово ».
Су Фенгнуан тоже поджала губы и рассмеялась: «Я просто говорю об этом, я не могу угнаться за старым упрямым дедушкой».
Миссис Сунь рассмеялась, когда он услышал, как он назвал старшего ученого упрямым.
Сунь Цинсюэ тоже засмеялся и сказал: «Когда я впервые увидел свою сестру, ты сделал мне такой большой подарок. Естественно, я хочу сделать вам подарок в качестве подарка дружбы между вами и мной. Хочу с сестрой сделать платок. В дальнейшем мы не будем придерживаться количества этикетов, но это первая церемония, вы не можете мне отказать. В противном случае я не осмелюсь общаться с вами в будущем ». Она сердито засмеялась: «Есть ли дочь, которая знакомится с людьми». Просто подарить кому-нибудь большой подарок? Почему люди не возвращают подарок? »
Су Фенгнуань кивнул и сказал с беспомощной улыбкой: «Итак, я не могу уклониться от любезности Великой Сестры?»
Сунь Цинсюэ утвердительно сказала: «Нет».
Су Фенгнуань немного подумал, посмотрел на нее и с улыбкой спросил: «Тогда, раз мой внук собирается сделать мне подарок, лучше подарить мне тот, который мне нравится. Фортепианное искусство моего внука - лучшее в мире. Говорят, что я могу послушать тебя и умереть. Без сожалений. Сестра, у меня сегодня благословенное ухо, и я чувствую, что никакая вежливость не так хороша, как ты ».
------Не по теме ------
Это еще больше счастливого Нового года