Подбирая генерала для вспашки полей - v3 Глава 1167
- Главная
- Весь Мангаз
- Взять генерала, чтобы вспахать поля
- v3 Глава 1167 - Глубокая жара
Ли Фуйи не мог не замедлиться, нервничая: «Тяжело переносить? Я медленнее, вы можете это выдержать! Когда ты беременна? Почему ты мне не скажешь? Что делать в случае аварии? ”
Лянь Фанчжоу горько улыбнулся и сказал с улыбкой: «Я не беременна, просто поговорите об этом! Вы меня подведете ».
Ли Фу остался.
Лянь Фанчжоу увидел улыбку, и когда он сопротивлялся, он спустился на землю и вытащил Ли Фу на темный переулок. Он сказал: «Не говори этого, как нам выбраться? Как это может спасти людей? Я не обещаю сделать тебя рискованным! »
Ли Фу почувствовала облегчение, взяла ее за руку и улыбнулась. «Ты почти напугал меня! Я не дурак, огонь такой большой, даже если ребенок женщины действительно спасен, я не спасаю. Пойду."
Даже Фанчжоу покачал головой и сказал: «Не всегда хорошо не идти в такой ситуации».
Ли Фудао: «Это тоже правда! Но в результате мы больше не можем вернуться. Просто отдохните в этом месте, и день уйдет за город! Не ищи водителя! »
Не знаю, смогу ли я кого-нибудь найти! Неважно, что это за люди, этот водитель только потому, что их наняли сюда. Если такого участия нет, Ли Фу действительно неудобно. Кого ожидают стихийные бедствия и техногенные катастрофы? Я помню и ждал, пока я вступил в должность и отправил людей в гости и готовить.
В этот сезон в округе Наньхай не холодно, и на ночь ничего не остается. Лянь Фанчжоу улыбнулся и сказал хорошее предложение.
Ли Фу улыбнулся, потянув ее найти более секретное место, держа ее на руках и опираясь на стену, чтобы поднять ей глаза.
Когда я загорелся, это было уже посреди ночи, а потом меня так подбросило. Я думал, что прошло больше часа с тех пор, как я был вне неба, и я только что пережил такой большой пожар. Как мне заснуть? Даже Фанчжоу полагается только на полуденный рассвет Ли Фухуай.
Сразу после дня они двое вышли на улицу, пошли в магазин, где подают завтрак, который открыл дверь и использовал что-то наугад, а затем пошли к машине, чтобы нанять машину.
Это маленький городок. Прошлой ночью в единственной небольшой гостинице в городе вспыхнул пожар. Сегодня утром в городе были почти все.
Когда Фан Фанчжоу и Ли Фу завтракали, почти все обсуждали вздох, неважно, босс и приятель. Конечно, Ли Фу снял жену с крыши и спрыгнул с земли. Пусть это скажут люди.
Даже Фанчжоу слышал это в своем сердце, и только двое из них были более склонны покинуть это место пораньше, чтобы не заставлять людей осознавать проблему.
В стране уезда Наньхай, когда они еще не раскрыли свою личность, чем меньше они себя чувствуют, тем они более удобны.
Выйдя из города на юго-восток, долгое время протекает река Сяолан. Река широкая, моста нет. Только большие деревянные лодки, которые пересекают паром для перевозки гостей.
Такой простой паром не может перевозить экипаж.
Водитель, управлявший автомобилем, взял деньги работодателя и повернул обратно в город. Он любезно сказал им, что они перешли реку, но дорога Санвули была густонаселенной деревней. Многие жители села знали причал. Бизнес, можно там переночевать, вагон - нет, но машину можно взять напрокат, можно съездить в город и поменять вагон.
Лиан Фанчжоу и Ли Фу поблагодарили водителя и подошли к кораблю напротив на пароме.
Далеко не видно, что паром по-прежнему загружается наоборот. Трое или четверо рабочих в коротких коричневых тонах несут мешок с мешками и выходят из лодки.
Ли Фу взглянул на солнце в небе, пригласил Ляньфанчжоу сесть на деревянную скамейку в тени дерева и улыбнулся: «Еще рано, давайте подождем».
Неподалеку старик охранял бамбуковый сарай, который был просто закован в наручники, и продавал чаю с чаем и фруктами. Сюй не к кому покровительствовать, эти фрукты выглядят тусклыми и не свежими, сухими, даже Фанчжоу только взглянул без интереса.
И старик не подошел поздороваться с ними, лежа на бамбуковом шезлонге, приоткрыв рот и ровно крича, хорошо спал.
Примерно через полчаса товар наконец установили на противоположной стороне. Я видел, как эти люди прыгали в лодку и хлопали бамбуковым шестом. Лодка медленно покачнулась и направилась к берегу.
Даже Фанчжоу не мог не дернуть Ли Фу за рукава, улыбнулся и сказал: «Смотри, лодка приближается! Корабль приближается! »
Ли Фучао взглянул на нее и улыбнулся: «Это немного нетерпимо? Увидимся в восторге! "
Даже Фанчжоу сказал: «Небо такое темное, вы посмотрите на него, только большая работа будет сделана. Тени на земле толще и длиннее. Река тоже более глубокая, и это страшно, либо рано переходить через реку. Хороший!"
Ли Фу улыбнулся и не мог не взглянуть на реку Сяолан. Цвет реки был таким глубоким и глубоким, и она была такой же глубокой, как большая пасть, и она могла поглотить все безмолвно.
Солнце также намного светлее. На реке светит, и там явно темно, и кажется, что река глубокая.
Более чем на два мгновения, из-за звука воды и шума человеческого языка, корабль, наконец, наклонился к берегу реки.
Старик, который тоже спал, открыл глаза, улыбнулся и с нетерпением ждал прошлого, с нетерпением ждал возможности заняться каким-нибудь делом, не зная, куда выйти из деревни из четырех или пяти краткосрочных рабочих, окруженных, чтобы спросить, можете ли вы хотеть помочь ?
Сюй - владелец, который тоже хочет двигаться вперед, чтобы найти место, где можно поселиться. Обе стороны обсудили цену и быстро согласовали ее. Эти несколько мужей вместе с парнями, взявшими лодку, приняли меры и быстро перевезли товар. Аккуратный код находится под большим деревом на берегу.
Ли Фу отправился на корабле в Ляньфанчжоу.
Лодочник улыбнулся и забрал деньги. Когда он сел, он открыл лодку.
В это время солнце наклоняется к западу, и под тенью высоких гор по обе стороны пролива река темная, и бамбуковые плоты погружаются в воду, издавая четкий и монотонный звук, и прохладный воздух окутан туманом. Тело не может не погрузиться в холод.
Лянь Фанчжоу подсознательно скрестил руки на груди и слегка вздрогнул.
Когда Ли Фу увидел это, она протянула руки к себе и мягко спросила: «Это холодно? Вы можете это вынести, дождитесь, пока река найдет себе место для жизни ».
Даже Фанчжоу улыбнулся и сказал: «Я такой деликатный, но не могу не чувствовать себя немного холодно».
Лодочник с улыбкой сказал: «Эта женщина и моя жена действительно любящие, моя жена очень счастлива!»
Даже Фанчжоу улыбнулся и мягко улыбнулся. Ли Фу взглянул на нее, и другие хвалили ее мужа. Она никогда не притворялась скромной и не говорила, что он плохой.
Ли Фу был ошеломлен лодочником и ответил с улыбкой: «Женщину, к которой так легко вернуться, естественно, нужно побаловать!»
«Это правильный мужчина! Это правильно!" Лодочник засмеялся, улыбнулся и сказал: «Старик восхищается таким серьезным человеком, как приглашенный офицер. Тем, кто избил жену, это просто рай. Не допускается!"
Ли Фу и Лянь Фанчжоу засмеялись.