Национальная красота - Глава 89.
Глава 89 089
Охранники особняка Шоуванга могут видеть движение перед воротами особняка Вэйго по соседству, и охранники особняка Гогуна, естественно, также могут видеть там. Однако есть разница между уважением и неполноценностью. Го Боян давно предупредил своих охранников, что он не должен обсуждать и шептаться о том, что он видит. Достаточно сказать Цянь Гуанши о том, что он видит и слышит, и Цянь Гуанши рассмотрит и сообщит о вещах, которые могут волновать мастера. Появиться.
Итак, вскоре после того, как две прекрасные дворцовые дамы вошли во дворец, Гуань Гуань получила письмо. Подумав немного, он отправился в Линьюньтан, чтобы увидеть свою жену.
Линь сидела на главном месте в зале. Услышав эти слова, она схватила вуаль и жестом пригласила служанок выйти. Она тихо спросила: «Как они выглядят?»
Гуаньши Цянь не видел этого собственными глазами, но он задумчиво спросил охранников, склонил голову и сказал: «Они все обычные красавицы».
Лин замолчал.
Цянь Гуаньши взглянул на нее и убедил: «Мадам, я слышал, что недавно императрица Хуэй также послала двух придворных дам в особняк принца Гуна. Им следует учить придворных дам. Если учительнице нравится эта придворная дама, она может носить с собой максимум тетю, в противном случае она ничем не отличается от обычной общей комнаты ».
Линь понимает эту истину, то есть, когда вышло постановление о браке, она тоже об этом специально спрашивала. Она слышала, что король жизни не был близок к женскому полу, а слуги вокруг него были маленькими евнухами. Она все еще радовалась за свою дочь, но не думала о расстоянии. Спустя всего три месяца после свадьбы дворец действительно послал к принцу двух дрессировщиков?
Мужчины всегда убеждают женщин избегать ревности. Этому также учат в «Кольце женщин», но женские добродетели - женские добродетели, а человеческие сердца выросли во плоти. Для женщин мужчины почти такие же, как самый красивый костюм на макушке сердца. , Я был одет красиво, и когда его надела женщина рядом со мной, даже если бы его можно было постирать, было бы неправильно носить его снова.
Линь - вдова, вышедшая повторно замуж, а Го Боян - вдовец, который продолжает жениться. Никто не должен отвечать, но Линь беспокоится, что его дочь не может этого понять.
Однако говорят, что у царя Чу также была придворная дама, которая прислуживала ему перед свадьбой, и ее отпустили, когда она вышла замуж за принцессу. Может быть, ее дочь тоже может получить благословение побыть одной? Действительно, у благородного князя до свадьбы были наставники двух придворных дам, о чем не стоит беспокоиться. После свадьбы у принца осталась наложница в общей гостиной. Дочь не может разобраться в этом, и ей еще не поздно решить.
Пусть ваша дочь будет счастлива выйти замуж.
Линь скрыл это и сказал Цянь Гуаню не распространять его.
Деньги гарантированы снова и снова.
Но он был не единственным менеджером, который знал об этом. Вечером Го Сяо вернулся из лагеря Ма Цзюнь и только что вошел в Ихэсюань. Ашун прошептал об этом своему хозяину. Го Сяо взглянул на особняк Шоуванга, думая, что сегодня вечером у Шоувана будет красивая женщина, ему необъяснимо захотелось рассмеяться. Что радует сводную сестру? Каким бы благородным ни был принц, сможет ли он погладить ее одну?
В жаркую погоду Го Сяо вспотел. Сначала он пошел принять душ, а затем глубоким голосом сказал Ашуну несколько слов.
Сун Цзяньнин ничего не знал о дворце Шоу по соседству, и он собирался на Фестиваль Середины осени. Внезапно брат Мао захотел сделать фонарики, поэтому Сун Цзяньнин посвятил себя обучению своего младшего брата изготовлению фонарей. Обычно я нахожу своего брата раздражающим и приставляю к ней весь день. Теперь день свадьбы все ближе и ближе. Хотя особняк Шоуван и особняк Гогун живут по соседству, они стали королевскими невестками. Сун Цзяньин не может вернуться в свой родной дом, как ему заблагорассудится. Поэтому она дорожит временем, проведенным с сестрой и братом.
«Нарисуй кролика». Сидя на коленях у старшей сестры и глядя, как ее старшая сестра рисовала фею в белом платье на светлой бумаге, брат Мао протянул свой толстый палец и кивнул рядом с феей, чтобы напомнить ее сестре. Такой большой мальчик уже знает историю Чанъэ Фэйюэ.
Сун Цзяньин улыбнулся и добавил к ногам феи толстого и белого нефритового кролика. Рисуя глаза, брат Мао внезапно накрыл кролика и приподнял голову, чтобы напомнить сестре: «Глаза кролика красные!»
Теперь даже Лю Си и Шуан'эр засмеялись.
«Брат Мао'эр действительно умен». Сун Цзяньнин поцеловал своего брата в голову, и, собираясь сменить кисть, его мать внезапно послала маленькую горничную и сказала, что горничная из дворца прислала свадебное платье. Сун Цзяньин была потрясена, сразу же уложила своего младшего брата, а затем вывела его из кабинета, прежде чем выйти, она увидела свою мать, ведущую женщину-офицера Цин И по коридору в эту сторону, за которой следовали дюжина придворных дам, все из них держали в руках коробки. , Или длинные, или плоские, или широкие.
Свадьбу дали в конце апреля. Вскоре после того, как поступил приказ, Шанъйку послал кого-то измерить размер Сун Цзяньин. После более чем ста дней кропотливого производства свадебное платье было наконец сшито и отправлено в Сун Цзяньин на испытание. верный.
Увидев церемонию, все перебрались в будуар Сон Цзяньнин. Женщины-чиновники оделись вокруг Сун Цзяньин. Линь повел брата Мао и отошел в сторону, совершенно не в силах вмешаться. Когда дочь собиралась переодеться, Линь улыбнулся и закрыл глаза сыну. Скажи своему сыну, чтобы он смотрел. За ширмой Сун Цзяньин протянула руки и застенчиво закрыла глаза. Она покраснела и открыла глаза, пока два слоя тонкой одежды не были одеты и не покрыли ее тело.
Придворная дама подошла в большом красном платье.
Сун Цзяньин очарованно смотрела на красный мазок и смотрела на счастливую одежду, которую она никогда не надевала в своей предыдущей жизни, ее сердце казалось пропитанным теплым медом. Раньше ее приемные родители выбрали для нее Руйи Ланцзюнь. Она спряталась за ширмой и увидела первый взгляд Лу Чжэня, и она начала фантазировать о том, как надеть свадебное платье. Позже брак рухнул. Ей было скучно в комнате целый месяц, и она снова почувствовала себя. Страдая и напуганная, боялась, что ее брак в этой жизни будет неудовлетворительным. Кто бы мог подумать, что она выйдет замуж за будущего императора, и свадебное платье было сделано, все прошло так гладко.
Снаружи доносились голоса жены и двух теток. Они оба поспешили посмотреть, как она примеряет свадебное платье. Лицо Сун Цзяньин было еще краснее, и она выглядела красивее, чем румяна, но оно также могло быть горячим. Внутри и снаружи этого свадебного платья. На нескольких этажах снаружи руки Сун Цзяньиня болели.
После долгой работы, упаковав вещи, Сун Цзяньнин застенчиво опустил глаза, поддерживаемые двумя придворными дамами, медленно обошедшими экран.
Четырнадцатилетняя девочка, молодая, но у Сун Цзяньин очаровательная фигура и очаровательное лицо. Романтическая жизнь этого дня не так хороша, как у очаровательной невесты, рожденной два года назад. В это время, в большом красном свадебном платье, она прошла, как банкет из ста цветов. , Qunfang сравнивают друг друга, Пион наконец прибыл поздно, и когда он появился на сцене, все цветы потеряли свой цвет.
Лин выглядел ошеломленным и бессознательно опустил руку сына. Как только брат Мао поднял голову и увидел сестру в красном на противоположной стороне, он даже не осмелился узнать его. Он тупо открыл свой маленький рот, чувствуя, что это моя сестра, но она не осмелилась назвать это. Госпожа и вторая госпожа рядом с ним одобрительно кивали головами. Третья мадам выглядела сложной, но она с трудом могла сохранять улыбку на лице. Только Юньфан смотрела на роскошное свадебное платье принцессы своей четвертой сестры с беспрецедентной ревностью.
Женщина-офицер добросовестно проверила, подходит ли свадебное платье. Проверив туда-сюда, было обнаружено две проблемы. По сравнению с началом мая у будущей принцессы тонкая талия и выпуклая грудь. Думая о теле императорской наложницы, как о шлепке и снеге, у женщин-чиновников становится немного жарко, а потом они думают о маленьких дамах во дворце, которые жевали себе языки и говорили, что король долголетия страдает. . Шоуван, вероятно, меньше всех страдает.
Примерив свадебное платье, горничная повела дам попрощаться и забрала все свадебное платье, которое нужно было сменить.
Госпожа Тай подождала, пока старейшины выйдут проводить гостей, а Юньфан остался.
Сун Цзяньин только что была горячая и усталая, на ее лице был намек на румянец, и она приказала ей приготовить чай и развлечь Юньфана.
«Четыре сестры сейчас такие красивые, я был очарован этим». Юньфан с улыбкой пошутил.
Сун Цзяньин покраснела, опустила голову и прошептала: «Третья старшая сестра должна выглядеть лучше меня в свадебном платье».
«Как я могу сравнивать с четырьмя сестрами, - сказала бабушка, - четвертая сестра самая красивая из наших сестер, как насчет того, чтобы ты стала принцессой?» Юнь Фан уставился на Сун Цзяньнин, ее лицо улыбалось, но глаза не могли этого скрыть. Жалко, что Сун Цзяньин постеснялась и не заметила этого. Он не знал, как ответить, и внезапно услышал вздох Юньфана.
Сун Цзяньин вопросительно подняла голову и, увидев, что Юньфан смотрит на нее с жалостью в глазах, Сун Цзяньин была ошеломлена: «Почему вздыхает третья сестра?»
Юнь Фан взглянул на Лю Си, который ждал рядом с ним, и изменил свою улыбку, чтобы скрыть, и сказал небрежно: «Ничего подобного, но я слышал, что принц принял двух тренировочных горничных. Это немного неудобно для четырех сестер, но принц благороден и у него несколько наложниц должны быть такими же. Четыре сестры не должны ревновать. В конце концов, четыре сестры могут выйти замуж за принца, это большая удача, ждать, пока бездельники получат удачу четвертой сестры? »
Сун Цзяньнин был удивлен, Шоу Ван принял двух тренировочных горничных?
Сун Цзяньин понимает, что значит обучать придворных дам, думая, что дедушка, на котором он собирается жениться, сначала переспит с другими женщинами, Сун Цзяньин неизбежно чувствует себя немного неуютно, но когда он вспоминает, что король жизни - будущий император, нет. Каким бы плохим ни был женский **** дворец, без третьего дворца не обойтись. В Шестом суде Сун Цзяньин сразу же почувствовал облегчение. В самом деле, для нее большая удача выйти замуж за Шоуванга в качестве его жены. Можно ли воспользоваться благосклонностью императора?
Сун Цзя предпочла бы быть менее жадной.
«Ну, я знаю». Сун Цзяньин улыбнулась и приняла учение своей кузины.
Видя ее искреннюю улыбку, Юньфан не заботился о том, принимает Шоуван наложницу или нет. Как и ожидалось, она была немного глупа, а в груди ее запаниковали еще больше. Почему такой бессердечный человек может быть принцессой?
Не имея возможности добавить блок к другим, Юнь Фан закусил губу и ушел с небрежным предложением.
Сун Цзяньин отослала ее, вернулась и села за стол, глядя на экран перед кроватью, ее разум был полон удовлетворения и радости, когда она примерила свадебное платье.
Лю Си был втайне обеспокоен, когда увидел это в его глазах. Отец Фу неоднократно просил его подождать, пока четыре девушки прояснят этот вопрос после того, как услышали, что принц взял дворцовую горничную, чтобы показать свою печаль. Но теперь четыре девушки слышали, что они слышали об этом, но они совсем не видят печали. Ты хочешь сказать?
Он наполовину мужчина и не понимает женского ума. Шуан'эр может, по крайней мере, догадаться, что третья девушка сказала плохие намерения. Увидев свою девушку глупо и глупо, Шуан'эр невольно напевал: «Девушка, не слушай третью девушку. Девушка сказала чушь, она просто завидовала, что девушка вышла замуж лучше, чем она, и сознательно сочинила чушь, чтобы сказать, что мы пришли. Принц не близок к женскому полу, и почти все в Пекине знают, что она не приемлет никаких придворных дам ».
Шуан'эр действительно не верил в это.
Сун Цзяньин это не волновало, и она собиралась напомнить ей, чтобы она не устраивала Юньфан за ее спиной. Лю Си внезапно выступил вперед, улыбнулся и сказал: «Девушка, в тот день я ходил во дворец по делам. Я слышал, что дворец послал учить двух служанок. , Но князь с детства не любил находиться рядом с людьми, поэтому он устроил их во двор, чтобы они были служанками. Но давайте поговорим об этом наедине и не будем рассказывать об этом другим. Если это услышат дворяне во дворце, я боюсь, что это будет неприятно. ”
Близнецы в восторге.
Сердце Сун Цзяньиня слегка дрогнуло, а затем покраснело от необъяснимой нервозности.
Разве она не первая женщина будущего императора?
До этого Сун Цзяньин была только счастлива, что смогла изящно выйти замуж, и никогда не думала о вещах после большой свадьбы. В этот момент, когда Лю Си напомнил ему об этом, Сун Цзяньнин бесконтрольно вспомнил несколько красивых сцен. Шоу Ван, такой безлюдный и бессмертный человек, не хотел бы он делать с ней все это, как обычный мужчина?
Его щеки были слегка горячими, боясь, что Лю Си и Шуан'эр увидят это, Сун Цзяньнин встал и подошел к передней части павильона Дуобао, рассеянно прикоснувшись к размещенным на нем фарфоровым предметам антиквариата. Но она застенчива и застенчива, но она совершенно не может представить себе ситуацию с брачным покоем Шованга. В душе Сон Цзяньин Шоуван красив и красив, хорош в живописи и каллиграфии, и у него не должно быть эмоций ...
А она просто обычная девушка с красивой внешностью.
Сун Цзяньнин снова забеспокоился. Если Король Жизни не любил спать, как она могла доставить ему удовольствие?
Автору есть что сказать: Чжао Хэн: Просто ложись.
Цзяньин: Вам ничего не нужно делать?
Чжао Хэн:… что ты хочешь делать?
Цзяньин: Я слышал, что вам нравится есть цзунцзы, могу я сделать вам цзунцзы?
Чжао Хэн:… ты должен лечь. !