Национальная красота - Глава 88.
Глава 88 088
Король Шу пришел внезапно и быстро пошел. После того, как жена и Линь вернулись, они с любопытством спросили внучку, что сказал король Шу.
Сун Цзяньнин не постеснялась упомянуть, что король Шоу приподнял ее вуаль и произнес фразу «не разрушен», но после того, как король Тао Шоу спросил ее о ее состоянии, она сказала ей выйти замуж.
Миссис Тай немного подумала, с облегчением улыбнулась и сказала его невестке и внучке: «Похоже, принц очень доволен этим браком, поэтому вам двоим следует перестать думать об этом». Неуважаемые Шоу Ван и Вэй Го Гун вышли на улицу. Четыре девочки образовали пару детей. Как только новость распространилась, в столице действительно пошли сплетни. Сегодняшняя поездка Шоуанга должна показать его отношение к внучке, и он не испытывал неприязни к внучке.
Линь согласилась со словами свекрови и с удовлетворением коснулась макушки дочери.
Сун Цзяньнин тайно вспомнил краткие, но внимательные слова короля Шоу, и он не чувствовал, что она ему не нравится. В результате беспокойство Сун Цзянина полностью исчезло, и у него снова закружилась голова. Она выйдет замуж за короля Шу. Король Шоу - будущий император. Есть ли у нее еще шанс быть королевой?
Сун Цзяньнин не мог поверить, что у него будет такая хорошая жизнь. Ему всегда казалось, что он спит. Ночью он лежал на кровати один. Какое-то время его разумом было красивое лицо Шоуванга, а какое-то время холодное и безжалостное лицо Го Сяо. Мир был непредсказуем. В своей предыдущей жизни она была наложницей двух мужчин и однажды переродилась. Она пошла со своей матерью в особняк Гогун по ошибке, и в мгновение ока получила будущего императора в качестве принцессы.
Как раз тогда, когда Сун Цзяньин почувствовал, что это просто прекрасный сон, и сон может проснуться в любой момент. На четвертый день Лунного Нового года из соседнего дворца Шу послали кого-то, чтобы провести Праздник лодок-драконов. Помимо обычных подарков, двух корзин сладких абрикосов Huang Chengcheng, была еще одна. Маленький **** по имени Лю Си. Лю Си в этом году восемнадцать, она очень белая, у нее длинные и узкие глаза, и она очень ласково улыбается. Когда она не улыбается, она выглядит ровной и квадратной, демонстрируя намек на величие.
Привлеченный к Сун Цзяннин семьей Линь, Лю Си наклоняется и уважительно говорит Сун Цзянину: «Возвращаясь к девушке, младшую зовут Лю Си. Она знает какое-то усилие. Перед тем, как принц покинет дворец, младшие ждут принца. Теперь рядом с ним князь. Охранники есть, а молодые не нужны. Князь просит молодых служить девушкам. Он также сообщил, что отныне молодые будут охранять девочек. Если девушка пропала наполовину, принц только спрашивает меня ».
Сун Цзяньин была польщена, но Шоуван действительно наградил ее охранниками рядом с ней?
Линь была так счастлива, что ее дочь чуть не погубила Тан Сянъюй. После того, как ее отправили обратно в особняк, ей несколько ночей снились кошмары. Теперь все в порядке. Вместе с Лю Си, **** Ву, которая вышла из дворца, чтобы защитить свою дочь, дочь ушла. Рядом с ней ей тоже стало легче. Более того, Шоуван может подумать о том, чтобы послать сюда молодого ****, что также показывает, что Шованг отвел свою дочь к своей дочери. Что может быть приятнее для матери, чем уважение зятя к дочери?
Глядя в сторону дворца короля Шоу, Линь подумал о короле Шоу, живущем там в одиночестве. Сердце Лин тронулось и сказала дочери: «Принц такой усердный, Ань Ань лично делает тарелку рисовых клецок и отправляет ее тебе. Давай поговорим о твоем сердце ». «Дай мне немного еды», - обменивается Ли Шан.
Сун Цзяньнин посмотрел на Лю Си, застенчиво кивнул, что-то вспомнил, и спросил Лю Си: «Ты знаешь, какие рисовые пельмени с начинкой любит есть господин?»
Лю Си вспотел за спиной, ужасно, и когда он впервые подошел к Королеве, это было как раз тогда, когда ему нужно было прилично себя вести. Он не ожидал, что на первый вопрос, заданный Королевой Королевой, не будет ответа. Не вини его. Он был тем ****, который защищал принца до того, как он открыл свой особняк. Он последовал за ним только тогда, когда князь вышел. Но князь редко покидает дворец. Он не может приблизиться к принцу. Откуда ему знать вкус принца?
Но Лю Си мог говорить, и он мгновенно подумал о контрмере и сказал с улыбкой: «Девушка выбирает, в чем вы хороши, чтобы сделать несколько вещей, это зависит от вашего сердца, принцу это должно понравиться».
Сун Цзяньин почувствовала себя потерянной и посмотрела на мать в поисках помощи.
Линь предположил, что Лю Си не знал об этом на 80%. Он был удивлен. Он задумался на мгновение и сказал: «Важная паста, красные финики, свежее мясо и ветчина. Давай сделаем одну. Есть и сладкие, и соленые, поэтому не боюсь, что принц придирчив.
У Сун Цзяньин возникла идея, и он повел горничных работать на кухню. У нее не было таланта к фортепиано, шахматам, каллиграфии и каллиграфии, но она хорошо готовила. Она выбрала ингредиенты для начинки, тщательно завернула четыре цзунцзы и приготовила их на пару. Теперь, когда пельмени достали из клетки, почти полдень. Сун Цзяньнин лично очистил рисовые клецки, положил их на тарелку и отправил Лю Си во дворец.
На первой работе после смены хозяина Лю Си был очень внимателен, держа контейнер с едой в одной руке, а другой поддерживая край, шагая быстро и устойчиво. Когда я прогуливался по переднему двору Линьюнтана, я наткнулся на мужчину в светло-сером летнем халате. Его черты лица были очень похожи на Го Бояна. Лю Си улыбнулся и остановился, наклонившись, чтобы поприветствовать: «Сын здесь».
Уже в тот момент, когда Лю Си и фестиваль Шоуван вошли в особняк Гогуна, Го Сяо узнал об этом. Теперь он увидел тестя во дворе своего двора, наблюдающего за его телом и идущего, как в боевых искусствах, и глаза Го Сяо быстро метнулись. Был намек на сарказм. Шованг послал к ней такого человека, он беспокоится, что ее снова подставят, или он уже что-то видел?
«Это…» - равнодушно спросил Го Сяо, когда его взгляд упал на коробку с едой в руке Лю Си.
Лю Си улыбнулся: «Во время Праздника лодок-драконов я съем рисовые клецки. Жена попросила младшую прислать копию князю, чтобы выразить свое сердце ».
Го Сяо кивнул.
Лю Си взял коробку с едой и ушел, покинул особняк Гогун, повернул налево и вскоре вошел в особняк Шоуван. Перед началом дворца Чжао Хенгрен был в кабинете и увидел, что отец Фу ввел Лю Си внутрь. Лю Си нес в руке коробку с едой. Его глаза слегка двинулись, и он медленно положил свиток в руку, ожидая, пока Лю Си заговорит.
Лю Си уважительно сказал: «Учитель, четыре девушки очень рады получить от тебя подарок. Они готовят четыре цзунцзы лично и просят малыша дать их вам по вкусу ».
Чжао Хэн кивнул.
Герцог Фу взял коробку с едой, поставил ее на стол и открыл крышку. Жар, смешанный с ароматными рисовыми клецками, устремился к нему, заставляя людей пускать слюни. Но, увидев, что внутри были две сладкие рисовые клецки, сердце Фу Гунгуна упало. Из-за болезни ротовой полости князь не любил есть сладкое. Обычно он говорил кухне заранее готовить только соленые рисовые клецки во время Праздника лодок-драконов ...
Но все рисовые клецки были доставлены, и не было времени менять его, поэтому отец Фу смог только укусить пулю и достал две тарелки рисовых клецок.
Чжао Хэн бесстрастно посмотрел на цзунцзы и сказал: «Лицо».
Лю Си смущен, какое лицо?
Отец Фу понял, как только услышал, и поспешно спросил от имени мастера: «Неужели у четвертой девушки так сильно болит лицо?»
Лю Си внезапно понял, наклонил голову и сказал: «Хорошо, я вообще не вижу сыпи». Он был нежным, как тофу.
Отец Фу расслабился и сказал Лю Си вернуться первым. Он ждал, пока принц поест в одиночестве: «Учитель, разрешите мне принести с кухни несколько блюд?»
Не говоря ни слова, Чжао Хэн взял палочки для еды, оглядел четыре рисовых пельмени и первым поймал ближайший к нему пельмени с красной фасолью.
Отец Фу широко открыл глаза.
Чжао Хэн без колебаний съел все четыре рисовых пельмени.
Также открылся правительственный офис по соседству. Во время Праздника лодок-драконов все люди из трех комнат пришли во двор Мадам Чансинь.
Тин Фанг и Лан Фанг женаты. Жена посмотрела на Юньфана и Сун Цзянина и взволнованно сказала: «В следующем году на Празднике лодок-драконов рядом со мной не будет внучки. Внучка, похожая на цветок, была рядом со мной более десяти лет. Да, я не могу выйти замуж за одного из них ».
Сун Цзяньин покраснела и опустила голову. Юнь Фан увидел, как ее лицо стало более очаровательным после того, как у нее появилась сыпь. Она поджала губы и опустила голову, но лицо ее не стыдилось даже девушки, брови нахмурились, а рот надул. , Как будто злится на кого-то. Вторая дама просто притворилась, что не видит этого, улыбнулась и уговорила ее улыбкой: «Мама забыла, Ань рядом с тобой, если ты подумаешь об этом, крикни через стену, и Ан Ан услышит это».
Жена посмотрела на свою маленькую внучку, кивнула и улыбнулась.
Го Сяо сидел за мужским столом, глядя на покрасневший профиль Сун Цзяньин, думая о рисовых клецках, которые она отправила во дворец Шоу. Его грудь была подавлена в течение нескольких дней гнева и внезапно загорелась. Он не был примирен, не примирен. Он наблюдал, как его взрослая сводная сестра выходит замуж за другого мужчину, не смирившись делать так много в одиночку, и, наконец, его наследовал король жизни.
Однако через полгода неизвестно, кто выиграет, а кто проиграет.
То же самое и с девушкой, которая выходит замуж. Юньфану нужно только остаться в Саньфане, чтобы вышить небольшое приданое, но Сун Цзяньин очень занята, потому что она вышла замуж за принца, а дворец послал горничную, чтобы обучать ее королевским правилам. . В разгар жары Сун Цзяньин каждый день чувствовал себя уставшим и потным. Через три месяца он фактически потерял круг, но его руки, ноги, талия и талия стали тоньше. Когда он смотрел на него, его лицо все еще оставалось мясистым, а грудь не уменьшалась.
После трех месяцев обучения мать вернулась во дворец и вернулась к королеве Ли.
Когда вечером пришел император Сюаньдэ, две императрицы говорили о свадьбе короля Шоу. Императрица Ли потерла лоб в адрес императора Сюаньдэ и сказала: «Император, сестра Хуэйфэй, выбрала двух придворных дам, чтобы пораньше отправить к королю Гуну. Рядом со мной, кажется, никогда не было договоренности ждать служанку? » Шоу Ван не ее собственный сын. Если она может, то императрица Ли действительно не хочет беспокоиться, но она сидит на месте королевы и должна заботиться о том, о чем следует позаботиться, чтобы ее не арестовали. Оставаясь за ручкой, не говоря уже о том, что после выбора наложницы в начале года императрица Ли могла видеть, что в сердце императора заикается сын.
Император Сюаньдэ был занят политическими делами каждый день, и время, которое он мог уделять своим сыновьям, было ограничено. Он не замечал, были ли женщины вокруг его сыновей. В это время, услышав эти слова, император Сюаньдэ наконец вспомнил, что третий ребенок собирается жениться. Как может горничная без няньки? Никто не учил, что если брачный зал в ту ночь не работал или место было неподходящим, было бы стыдно.
«Завтра вы выберете двух, более богатых, и отправите их ему». Император Сюаньдэ сказал небрежно, понимая, что его сын предпочитает женщин.
Императрица Ли встретила Сун Цзяньнин и понимающе улыбнулась. На следующее утро она действительно выбрала двух пухлых и красивых женщин и попросила их отправить их во Дворец Шу.
Карета остановилась перед особняком Шоуванга, и кто-то пошел сообщить об этом хозяину.
Чжао Хэн рисовал и продолжал двигаться, когда услышал эти слова. Он сказал всего два слова: «Девушка».
Фугун понимал, что люди, которых отправили во дворец во дворце, вряд ли могли сдаться, но как поступить с этим было оставлено на усмотрение хозяина. Выйдя из кабинета, свекор Фу некоторое время сидел со свекром, посланным императрицей Ли. Отправив людей прочь, он даже не взглянул на двух придворных дам и прямо попросил кого-нибудь устроить подметающую дом горничную в глухом дворе.
Шутка, его хозяин - мужчина, чуть не ставший феей, ожидающий, что женщина будет достойна его ожидания?
Когда он закончил, г-н Фу перевел взгляд и пошел в кабинет, чтобы спросить мастера: «Учитель, вы хотите рассказать об этом четырем девушкам? Пошлите кого-нибудь во дворец, соседний может уже знать.
Как только Чжао Хэн собирался сказать «нет», она внезапно появилась на бумаге для рисования, что она обеспокоена тем, что ее репутация может повлиять на него в тот день, поэтому она не ответила.
Не говори, это согласие.
Отец Фу быстро все устроил.