Мой задний двор — это династия Тан — глава 241
Глава 245 – Пирс Блад!
Огромный ичжоуский флот движется вниз по течению реки Янцзы, останавливаясь и идя уже десять дней. В этот день, когда Сунь Дунсюй вышел на палубу, его телескоп наконец показал остров под названием Рюкю.
В уголках его рта была улыбка, и камень упал на землю в сердце Сунь Дунсюя. Их миссия, наконец, была наполовину выполнена, и следующим шагом было найти глубоководный порт, о котором упоминал король Шу.
«Цяо Шуй, есть ли пирс, который может пришвартоваться в Рюкю?» Сунь Дунсюй повернул голову и спросил смуглого и худощавого молодого человека. Поскольку это был первый раз, когда он прибыл в этот морской район, флот не был знаком с этим районом, поэтому, когда он был в Цюаньчжоу, Сунь Дунсюй попросил людей заплатить, чтобы найти местного проводника.
Молодой человек по имени Цяо Шуй сказал: «Есть пристань, куда можно пришвартоваться, просто…»
— Это просто что-то, просто скажи это. — сказал Сунь Дунсюй.
«На самом деле, люди в Рюкю сюда редко приходят. Те, кто приходят в это место, — пираты, которые зарабатывают на жизнь грабежом. Поскольку императорский двор очень строго управляет побережьем, им всем нравится ходить в Рюкю, неуправляемое место. Жители деревни называют это гнездом пиратов, капитан Сан. Хотя ваш флот очень силен, все эти пираты знакомы с водой и с ними очень трудно иметь дело, особенно с великим пиратом Ван Шицзе. Это бизнес по грабежу людей из южных морей, а их подчиненные убивают и поджигают, совершая всевозможные преступления, и большинство рабов Куньлуня в династии Тан произошли от него».
«Ван Шицзе? Как ты смеешь использовать имя нынешнего Святого?» — сердито сказал Сунь Дунсюй.
Цяо Шуй продолжил: «Он более чем дерзок. Все торговые суда, проходящие мимо этого морского района, должны быть переданы ему для покупки дорожных денег, иначе торговые суда будут ограблены в течение нескольких дней, и на борту никого не останется в живых, особенно в районе Гуанчжоу. В западных регионах много торговцев, и никто из них не знает имени Ван Шицзе. Его сфера влияния простирается от Цюаньчжоу до Южно-Китайского моря, ему принадлежит и пристань в Рюкю. Другим нужно заплатить некоторые вещи, когда они пришвартуются, такие как еда, крупный рогатый скот и овцы, и деньги все сделают.
Пока они разговаривали, из хижины вышел Цзэн Чжида. Он услышал разговор между ними и закричал: «Ваше Высочество сказал, что боги блокируют и убивают богов, а будды блокируют и убивают будд. Неважно, чьей территории раньше принадлежал этот Рюкю, теперь это территория нашего короля Шу. Что за **** Ван Шицзе не убежден!» Просто дайте ему съесть кулак Лао-цзы».
Цяо Шуй горько улыбнулся, услышав слова: «Лейтенант Цзэн, не стоит недооценивать этих пиратов. Дело не в том, что правительство никогда не отправляло военные корабли для уничтожения этих пиратов, но эти пираты убегали, когда видели военные корабли. Они вернулись, как только военные корабли ушли. Это вообще бесполезно, море такое большое, где их найти, пока потом даже правительство не удосужилось позаботиться об этом».
Дальняя береговая линия все ближе и ближе к флоту. Сунь Дунсюй сказал: «Вам не нужно об этом беспокоиться, мы можем сделать это свободно, вам просто нужно отвести нас к пирсу, где мы можем причалить в Рюкю».
Сказав так много, Цзэн Чжида и Сунь Дунсюй оба выглядели решительными, без всякого страха. В глазах Цяо Шуя мелькнула тень беспомощности, когда он подумал, что они действительно новорожденные телята, которые не боятся тигров. Он не видел, насколько могущественны пираты, но все же направил флот к пристани Рюкю, получив деньги, чтобы помочь им устранить бедствия.
Известие о том, что такой огромный флот отплыл от реки Янцзы и бросил якорь в Цюаньчжоу, уже достигло ушей великого пирата Ван Шицзе, когда он был в Цюаньчжоу. Когда он увидел этих больших парней, он на мгновение испугался. По его приказу пираты на время впали в спячку, но он этого не ожидал. На самом деле целью этого флота был его базовый лагерь Рюкю.
На пристани, глядя на приближающийся флот, лицо Ван Шицзе было чрезвычайно холодным, а его треугольные глаза слегка сузились. Он бродит по морю уже более десяти лет и ничем не отличается от местного императора. Никто не посмеет отказать ему. Но флот Короля Шу не дал ему никакого лица, а прямо ворвался в его маленькое королевство.
"Что я должен делать? Ваше Величество." Рядом с Ван Шицзе стоит невысокий мужчина с полулысой головой. Одежда на его теле тоже явно отличается от одежды Датанга, но он японец.
Ван Шицзе так долго боролся со штормом. Он подумал немного и сказал: «Теперь вы ведете 300 кораблей в морской район в десяти милях от дока, чтобы дождаться моего приказа. Хорошо, если флот просто состыкуется. Но если они против нас, может быть, нам придется с ними драться, матушка, я с первого взгляда прикипела к этим большим ребятам, и они все останутся, когда придет время».
Те, кто зарабатывают на жизнь в море, не понимают важности кораблей. Когда флот путешествовал по реке Янцзы до самого Линчжоу, такому величественному кораблю с сокровищами завидовали глаза бесчисленного множества людей. Конечно, лидеры пиратов, такие как Ван Шицзе, не были исключением. Сказав это, он уже обратил внимание на эти большие корабли в своем сердце, и, пронаблюдав весь путь, всего флот имеет менее 20 кораблей. Тому, у кого тысяча кораблей, этот флот съесть нетрудно, конечно, Это всего лишь его выдумка.
Причал постепенно продвигается вперед, и уже можно увидеть множество больших и малых парусников, пришвартованных в бухте. Сунь Дунсюй взял бинокль и посмотрел на пирс. В его видении двое мужчин, высокий и низкий, стояли на пирсе лицом к Флиту, низкий человек услышал, что сказал мужчина, повернулся и ушел.
Сунь Дунсюй пригляделся. Люди, приходящие и уходящие на пристань, все были с оружием, а некоторые темнокожие люди были вынуждены возить товары.
«Кроме этого пирса, есть ли другие доки?» Снова спросил Сунь Дунсюй, сцена разговора между двумя мужчинами заставила его немного побеспокоиться.
Цяо Шуй сказал: «Обычные люди не знают. Обычно мы продаем рыбу здесь, и нам не разрешают ходить в другие места».
Кивнув головой, Сунь Дунсюй сказал посланному: «Пусть боевые корабли образуют кольцо на расстоянии 500 метров от пристани, окружают транспортные корабли посередине, а всех артиллеристов расставляют на места с внешней стороны».
— Да, капитан Сан! Гонец прибыл на нос и начал поднимать семафор. После того, как семафор закончился, десять вооруженных паровых кораблей с сокровищами начали менять направление движения. Когда они уже подходили к пристани, построение флота в основном стало кольцом.
Во время движения Цзэн Чжида и Сунь Дунсю продолжали наблюдать за движением пирса в бинокль: «Кажется, у них не было хороших идей». Цзэн Чжида отложил бинокль и сказал, что многие пираты на пристани уже спрятались в лодке, а луки и стрелы еще есть. Рука тоже была спрятана в кусты, но ничто из этого не ускользнуло от глаз обоих: «Если хочешь, чтобы я сказал, просто выстрели несколько раз на пристани».
«Легко использовать артиллерию, но вы должны восстановить пирс после того, как он сломан. Зачем беспокоиться? Это зависит от вас, Корпус морской пехоты. Я поддержу тебя в море. Сунь Дунсюй похлопал Цзэн Чжида по плечу.
Ударив Сунь Дунсюя по руке, Цзэн Чжида ухмыльнулся: «Генерал Цинь действительно прав, военно-морской флот отвечает за охрану, а морские пехотинцы несут ответственность за смерть».
Сунь Дунсюй потерял дар речи, когда услышал эти слова.
Несмотря на то, что он так жаловался, Цзэн Чжида добросовестно выполнил приказ. Он громко сказал: «Братья, опускайте лодку, пора согреться».
Услышав это, из каюты один за другим выбежали морские пехотинцы, и Цзэн Чжида попросил посыльных передать приказ другим боевым кораблям. Через некоторое время смешанный строй из более чем тысячи мушкетеров и воинов с мечами и щитами воспользовался восьмиметровой лодкой к пристани. вычеркнуть.
Глядя на тесно переполненные лодки в море, голова Ван Шицзе немного онемела. Он прикинул количество пришедших и снова почувствовал себя непринужденно. Ведь здесь было более 2,000 человек.
Сидя на лодке, Цзэн Чжида внимательно следил за ситуацией на берегу. Согласно приказу Ли Мина, после приземления они захватят остров от имени Датанга. По информации Цяо Шуя, этот остров является местом сбора пиратов. Люди на сцене точно не добрые, а если возникнут разногласия, то обязательно будет война, «заряжай патроны и жди моего приказа в любое время». Цзэн Чжида облачен в тяжелую броню и держит в руке горизонтальный нож. Для него этого наряда достаточно.
Вода рябила, и флот быстро подошел к причалу. Цзэн Чжида прыгнул на причал первым. Напротив него стояли сотни грозных мужчин, все вооруженные различным оружием. Вождь сказал: «Кто ты? Вы здесь?" Что ты делаешь?"
Цзэн Чжида огляделся, но не нашел человека на пирсе только что. Он сказал: «Мы — флот короля Шу. Король Шу приказал нам управлять моей родиной династии Тан. Пусть ваши лидеры выйдут и выступят».
«Хахаха… Король Шу, Король Шу — пердун. Только наш король имеет здесь последнее слово. Наш король сказал, что если вы временно остановитесь, то уйдете после отдыха. Если вы пришли, чтобы найти проблемы, вы должны попробовать ножи в наших руках. «Предводитель пиратов высокомерно сказал, они все убийцы и глазом не моргнув, и все они немного храбрые.
Цзэн Чжида также имеет прямолинейный характер, он усмехнулся и сказал: «Об этом нечего говорить».
«Что за пердеж!» Главный пират был очень пренебрежительным. Он увидел, что у большинства людей в группе были короткие ножи и что-то похожее на палку, и он становился все более и более безразличным.
Цзэн Чжида оглянулся, большинство людей в это время уже высадились, он вытащил свой горизонтальный нож и сказал: «Тогда позвольте мне сказать вам, что с сегодняшнего дня последнее слово на пристани остается за королем Шу, и твой король ничто».
Говоря об этом, две группы людей уже находились в состоянии войны, потому что они уже знали о ситуации на борту, а некоторые из мушкетеров направили свои ружья на морские лодки и кусты, пришвартованные к берегу после высадки.
Выплюнув полный рот слюны, ведущий пират показал свирепый вид и закричал: «Убей их, иди!»
Цзэн Чжида холодно фыркнул, поднял горизонтальный нож под углом и закричал: «Огонь!»
"Бах Бах бах…"
Мушкетеры позади Цзэн Чжида один за другим нажимали на курки, и из дулов орудий валил сизый дым. Лидер пиратов остановился, едва сделав шаг. Посередине его лба была **** круглая дыра, а затем он медленно упал. И пираты позади него посыпались, как жатва пшеницы.
Услышав движение, пираты на пиратском корабле закричали и ринулись с корабля, но все они столкнулись с черными пушками…