Мисс Бяо всегда занята! [Быстрая миграция] - Глава 98
Глава 98 Двоюродный брат моего мужа
Как и в предыдущем сеттинге, Цзюнь Цзышу также обнаружил, что Большая Грудь все еще упрямо следует за собой.
В этом предложении можно сказать, что тело сейчас как у ребенка и ****, волны бурные, без подделок, и они не мягкие.
Джентльмен не намеренно повел себя как хулиган, поэтому легко положил его себе на грудь. Из-за позы и размера сна он надавил прямо.
Книга джентльмена ничего не почувствовала, поэтому он продолжал держать ее.
Задача этого мира, по мнению Цзюнь Цзышу, проще первой, но общая цель — поразить сердце цели задачи.
Если она хочет изменить судьбу Ло Минхуань и искупить ее, она должна выбраться из клетки в своем сердце, а не постоянно падать вниз.
Дайте ей свет и надежду, позвольте ей познать любовь и мир во всем мире.
Личность дурака на самом деле является лучшим прикрытием, даже не сдаваться.
Потому что она «дура», рассчитывает вести себя как ребенок и послушна, это все естественно, и не надо притворяться.
Ло Минхуань какое-то время не знал, что ему следует убрать руку или просто оставить ее как есть.
Те руки, которые всегда были холодными и холодными, казалось, стали горячими.
У нее не было возможности неправильно понять смысл этого шага. На самом деле, здесь нет ничего неправильного. Ведь они обе девочки, хоть и называются теперь мужем и женой, а этот человек еще маленькая дурочка.
«Здесь теплее? Как можно так замерзнуть? Когда тебе станет лучше, если ты примешь лекарство?»
В этом мире маленьких дураков, если ты заболел, тебе придется принять лекарство. После приема лекарства в течение определенного периода времени ваше тело естественным образом поправится.
«Наверное, лучше не станет».
Голос Ло Минхуань был немного холодным, и она не возлагала никаких надежд на свое тело. Хотя она не очень верила, что ее срок наступит, когда ей исполнится двадцать пять лет, она уже смирилась со своей судьбой.
В противном случае он не принял бы эту нелепую поспешность и не поленился бы высказать свое мнение.
Жизнь и смерть — это судьба, действительно ли женитьба на другом человеке может изменить первоначальную судьбу?
«Нет, ты поправишься, — сказала мама, — если ты будешь хорошо питаться и пить лекарства, болезнь обязательно поправится».
Цзюнь Цзы Шу ногами зацепил икру Ло Минхуаня, поэтому ему захотелось встать на тело Ло Минхуаня.
"ОК."
Ло Минхуань также не объяснил, что его болезнь вышла из утробы матери. Спустя столько лет, после столь длительного приема лекарства, он так и не увидел никаких улучшений.
«Иначе, Сян Гун, спи на боку, ты держишь меня, мое тело теплое, ты такой, я могу согреть только половину твоего тела».
Цзюнь Цзишу изо всех сил старался сжать людей вокруг себя, пытаясь увидеть сквозь жар своего тела.
Это был первый раз, когда Ло Минхуань обнял кого-то, чтобы заснуть. Когда она была ребенком, мать обнимала ее, но с тех пор, как мать ушла, у нее больше никого нет.
Мягкое тело Сянсян сжалось в ее руках, принося ей немного комфорта в эту холодную ночь, которая была не только физической, но и психологической.
— Когда ты пришел, твои родители сказали тебе что-нибудь еще?
«Моя мать только сказала мне быть послушной, не зли себя, не зли других, отец ничего не говорил».
Дзюнзишу честно объяснился ему, и его голос прозвучал глупо.
— Тебе будет страшно, когда ты придешь?
«Не бойся, это так весело, и здесь есть приятель, который может поиграть со мной и накормить вкусной едой».
— Это все, что ты хочешь?
«Я радуюсь, когда есть что-то вкусное. На самом деле не то чтобы раньше в дом никто не приходил, а их всех прогнала мама, которая ругалась и ругалась веником. Моя мама говорила, что они все плохие люди».
- пробормотал Дзюнзишу, как будто не совсем понимая, почему мир взрослых так сложен.
Пальцы Ло Минхуаня слегка шевельнулись, и его глаза прояснились.
Маленькая идиотка хорошо выглядит, белая, с круглыми абрикосовыми глазами, мясистыми губами, и с точки зрения веса, которого она только что коснулась рукой, она кажется хорошо развитой. Если она в здравом уме, неизвестно, сколько людей придет просить руки и сердца.
Но только потому, что он был тупым и глупым, обманывать выглядело хорошо, поэтому неуправляемых намерений было больше.
К счастью, отец и мать маленькой идиотки защитили ее, а не женили на ней, как обычных людей, иначе маленькая идиотка не могла бы быть такой невинной, как сейчас.
Тихим голосом Цзюнь Цзышу начал рассказывать Ло Минхуаню что-то интересное, и эту тему невозможно было отделить от нескольких друзей в деревне.
Но Ло Минхуань не скучала после прослушивания, а очень терпеливо слушала то, что она говорила, и время от времени давала какие-то ответы.
Пока он говорил, голос Цзюнь Цзышу понизился.
Ло Минхуань открыл глаза и потянул одеяло к Цзюнь Цзышу.
На следующий день мне нужно рано встать и пойти навестить родственников мужа.
Но Ло Минхуань чувствовал себя нехорошо. Когда Руюнь впервые постучала в дверь, он попросил Руюнь вернуться туда, сказав, что она нездорова, и когда она почувствует себя лучше, она сможет пойти в гости и снова подать уведомление.
Ло Минхуань тоже полностью проснулся.
Она посмотрела на крепко спящего джентльмена и закрыла глаза.
Цзюньзишу разбил его, разбил ему рот и перевернулся на руках Ло Минхуаня.
Перевернувшись, она открыла глаза, и ее глаза были полны ясности.
Отношения между Ло Минхуанем и семьей Ло очень деликатные.
Члены семьи Ло надеются, что Ло Минхуань не проживет слишком долго, но хотя эти люди с нетерпением ждут ее смерти, они также надеются, что она сможет прожить дольше.
Ло Минхуань ненавидела всех, но она была еще молода и могла только ждать и ждать.
Этот мир проще предыдущих, и он не кажется таким уж простым.
Цзюнь Цзы Шу не нужно делать ничего особенно сложного, просто войдите в сердце Ло Минхуаня.
Ее сердце темнее, чем у других.
У Ло Минхуаня было относительно счастливое детство. Хотя она родилась слабой, слабой и болезненной, она не может жить без отвара каждый день, но ее также любят родители, и она не заботится о еде и одежде.
У Ло Минхуань есть старший брат, который на год старше ее, который также является старшим молодым хозяином особняка Ло.
Однажды, когда Ло Минхуань было пять лет, ее и ее брата сбросили в воду. Хотя молодому мастеру Ло было всего шесть лет, он уже очень ответственно относился к тому, чтобы быть братом. Он хотел защитить свою младшую сестру, у которой было слабое здоровье, и старался изо всех сил. Держи ее и не дай ей утонуть.
После того, как Ло Минхуань пришел на помощь, он серьезно заболел и у него был сильный жар, поэтому он вошел во Дворец Повелителя Богов.
Когда Мастер Ло пришел на помощь, у него перехватило дыхание.
Госпожа Ло была в смятении. Она сразу потеряла сына, а дочь не была уверена, жива она или мертва. У нее было слабое здоровье, и ей становилось все хуже.
Ло Минхуань пережил катастрофу. Проснувшись, он почувствовал себя очень виноватым, когда узнал о делах брата.
В конце концов, объяснение было. Человек, который начал это, был слугой, который злился на особняк Ло.
Ло Минхуань смотрел на избитого до смерти подчиненного с пустым лицом, без каких-либо движений на лице.
На ее лице уже не было прежней невинности, ей было всего пять лет, и после последовавшего удара она стала молчаливой.
В это время в город Юньшуй пришел странствующий даос.
Госпожа Ло пригласила даосского священника посмотреть на физическое состояние Ло Минхуаня, но услышала от даосского священника, что Ло Минхуань не проживет более двадцати пяти лет.
Двадцать пять лет, как мало.
Госпожа Ло была потрясена, снова встала на колени и поклонилась, умоляя найти решение.
Она потеряла ребенка и не может позволить другому ребенку быть таким несчастным.
Даосский священник дал метод, но сказал, что он может не сработать, и со вздохом ушел.
Госпожа Ло намеренно скрывала это, но она не знала, кому так сломан рот, и сообщила об этом Ло Минхуань.
Ло Минхуань была еще более унылой, если не считать улыбки перед госпожой Ло и мастером Ло, в остальное время она не могла видеть ее улыбку.
Но при этом раскрывается и ее талант в бизнесе.
Став старше, она проявила незаурядные таланты.
Ее здоровье также немного улучшилось, она может вести дела с мастером Ло, и это может даже вернуть к жизни два магазина.
В то время ей было всего тринадцать лет, и люди боялись ее недооценить.
Все в городе Юньшуй знают, что в семье Ло есть такая замечательная вторая женщина. Хоть она и женщина, но удивительно талантлива и потрясающая.
Люди семьи Ло изначально думали, что так и будет продолжаться, но то, что сказал даосский священник, было не чем иным, как чепухой, и Ло Минхуань действительно мог прожить двадцать пять лет.
Но не всегда дела обстояли так удовлетворительно. Кроме того, в возрасте тринадцати лет улучшенное тело Ло Минхуаня быстро ухудшилось, и он два дня находился в коме.
С тех пор организму стало хуже.
Когда ей было четырнадцать, госпожа Ло скончалась из-за болезни.
Госпожа Ло, которая сейчас сидела в особняке Ло, была комнатой наложницы, которой управлял Мастер Ло.
Через шесть месяцев после смерти матери Ло Минхуань в комнате наложницы был приведен в порядок.
Ло Минхуань, естественно, ненавидела своего отца, но она не была таким уж безмозглым человеком. Постепенно она обнаружила, что причина смерти ее матери оказалась не такой простой.
Даже несмотря на ее болезнь, как и на умершего много лет назад ее брата, утопление таит в себе тайны.
В этом, казалось бы, гармоничном особняке Ло скрыто убийственное намерение.
Под этим, казалось бы, нетронутым внешним видом скрывается разложившаяся корневая система.
В этот момент сердце Ло Минхуаня стало совершенно черным.
Цзюнь Цзы Шу увидел, что с ней случилось, и ему просто хотелось вздохнуть в глубине души.
Она никогда не делала ничего, чтобы жалеть других, но ее везде обманывают.
Не злоба и месть расстраивают лицо, а игла, спрятанная в доброте.
Невинность Ло Минхуаня умерла в возрасте пяти лет, а его совесть умерла в возрасте 14 лет.
Когда его убили в возрасте пяти лет, его брат умер первым, чтобы заставить ее дышать.
Мое тело было не в порядке, но после этого случая мое сердце стало еще мрачнее.
Смерть матери стала для нее смертельным ударом, а акт отца, наладивший комнату наложницы, правда, которую она смутно воспринимала, заставил ее сердце упасть в бесконечную пропасть.
Сможет ли она дожить до двадцати пяти лет, Цзюнь Цзышу не знала, потому что, когда ей было двадцать три года, она отпустила всех здесь в **** и в то же время покончила с собой.
Вероятно, для Ло Минхуаня в мире нет ничего, чего можно было бы упустить.
Цзюньцзышу чувствовала, что она, вероятно, была той, по кому Ло Минхуань мог испытывать ностальгию.
Он приносит Ло Минхуаню свет и надежду, а также счастье.
Вам не обязательно быть мужем и женой, это могут сделать сестры. Если Ло Минхуаню это понравится, мать и дочь тоже смогут это узнать.
Забудь об этом, мать и дочь все еще об этом говорят.