Жена Ми Цзан Цзяо: Малыш, куда сбежать - Глава 127
Глава 127.
Как только он щелкнул, старик уставился на своего сына, который все еще был на костылях у кровати, и сказал медленно: «Я беспокоюсь, что мой правнук родится или черный домочадец».
"Что?" Моника не удержалась, выпалила какое-то английское слово, ее двухцветные глаза округлились, и она бросилась к отцовской кровати. «У меня все внуки!»
Хотя Монике было больше 40 лет, она родила Лу Ичэня, когда была очень молода. Она всегда уделяла внимание уходу. У нее светлые волосы и голубые глаза, а кожа белая как снег. Она выглядит только в ее начале тридцатых годов.
Она была ошеломлена и удивлена, но не ожидала, что станет бабушкой.
Говоря об этом, она на самом деле очень редко доит ребенка, особенно красивого ребенка, но она перенесла родовую боль, и боль гораздо более болезненная, чем дисменорея ее тети. После рождения ребенка она может только обнимать других. Маленькому ребенку дома это нравится, но он не хочет идти в бой один.
Что еще более удручает, так это то, что ее сын с детства выглядел как маленький взрослый, а ей недостаточно нравилось быть матерью.
Когда я услышал, что у Цзяцзя есть даже дети, его глаза загорелись.
Лу Миньцзе тоже был очень удивлен. Его сын был слишком равнодушен к своей личной жизни. Он и раньше был замешан в скандалах и никогда не слышал о ребенке. Это спотыкание лошади? Или это намеренно?
Тот же результат, разные предпосылки, смысл совершенно другой.
«Папа, так как у женщины нет проблем и есть дети, у нас скоро должна быть свадьба». Лу Миньцзе слышал от своего отца, что это должно быть намерением его сына. Поскольку в этом суть, ему нечего сказать.
«Все в порядке, если вы согласны, я просто хочу увидеть своего правнука, прежде чем я попаду в землю». Старушка Лу тяжело вздохнула.
— Я не знаю, чья дочь эта женщина? Лу Миньцзе чувствовал, что это нетрудно облегчить в условиях семьи Лу.
Моника тоже смотрела на старика на больничной койке. Старик был в состоянии отчаяния и выглядел сумасшедшим. Он взглянул на Лу Миньцзе, а затем оглянулся.
«Цзяцзя, Ичэнь, идите сюда». Старик махнул рукой на дверь.
Два брата и сестры вместе вошли в дверь, Лу Ичэнь держал пластиковый пакет, полный фруктов и напитков, в одной руке и половину талии Цзяцзя в одной руке.
Хотя ноги Ли Цзя не были серьезными, она все еще чувствовала себя немного некомфортно после более длительной ходьбы. Лу Ичэнь помог ей и поднял ее на руки.
«В чем дело? Это неудобно? Отдохни хорошенько и не двигайся». Когда Моника увидела поворот Цзяцзя, ее глаза скользнули по животу Цзяцзя, когда она подумала о словах отца.
Неожиданно Ичэнь не только быстро двигается, но и обладает такой дальновидностью, что даже был создан ребенок!
Ли Цзя не знала, что произошло, и не думала об этом. «Я в порядке, просто немного покалывает после долгого стояния, просто успокойся».
"Давай пойдем." Лу Ичэнь передал пластиковый пакет Монике, сел на скамейку рядом с Ли Цзя, присел перед ней на корточки, пригладил волосы на ее щеках, смягчил голос. — Хочешь, чтобы доктор пришел и посмотрел?
— Нет, я просто посижу немного.
— Ну, мы скоро пойдем домой. Тонкие и острые щупальца Лу Ичэня слегка приподнялись, он посмотрел на розовую и нежную щеку своей сестры, наклонился и поцеловал ее в щеку с нежным выражением лица, с которого капала вода.
Нажмите!
Я все еще вздыхал, что отношения между его сыном и дочерью наконец-то уже не те, что были раньше, когда в него внезапно ударила молния, и он превратился в растрепанную на ветру потрескавшуюся каменную скульптуру.