Жена Ми Цзан Цзяо: Малыш, куда сбежать - Глава 126
Глава 126, которую он любит
Дедушку Лу вытолкнули из отделения неотложной помощи, и Ли Цзя, охранявший снаружи, поспешил проверить его состояние. Было неожиданно, что старик был еще трезв.
После того, как их отправили в отделение интенсивной терапии, семья встала вместе, чтобы поговорить.
Руки Ли Цзя все еще в гипсе, особенно сильно повреждена ладонь его левой руки. Единственная хорошая новость заключается в том, что правая рука сможет держать ручку еще через месяц или два.
Еще есть время школьных зимних каникул. Она просто вернулась в школу, чтобы сдать выпускные экзамены по нескольким предметам. Ее положение особенное. В это время ей нужно общаться с преподавателем по нескольким факультативным курсам. Кто она будет плакать?
Дедушка Лу спросил Ли Цзя о некоторых травмах его руки, а затем поговорил с Лу и его женой о положении Чуанши за границей. Ли Цзя не участвовал в этом и аккуратно пошел покупать морсы.
— Пусть твой брат сопровождает тебя. Старик, который разговаривал с отцом Лу и матерью Лу, отослал их. «Нельзя руками поднимать тяжелые предметы».
Ли Цзя не возражает.
Когда в палате остались только Лу, его жена и отец, старик торжественно сказал: «Я знаю, что мои старые кости долго не проживут, поэтому не лгите мне».
«Папа, о чем ты говоришь? Вы в добром здравии». Моника успокаивала его.
Лу Юэдэ выглядел серьезным, покачал головой и вздохнул.
Моника помогла ему встать и подложила ему под спину две подушки. Старик выпрямился и посмотрел на сына и невестку. «Вы двое женаты так много лет, и вы хотите, чтобы Ичэнь был ребенком, могу я сказать что-то еще?»
«Папа, почему ты вдруг это сказал? Это было по старому календарю уже много лет, и Ичэнь достиг брачного возраста». Когда Лу Миньцзе увидел, что старый отец говорит об этом, он неизбежно встал на защиту своей слегка смущенной жены.
Моника из другого мира. После рождения ребенка она не хотела снова просить об этом. Семья Лу мало что говорила, но в семье Лу всегда было меньше детей, и миссис Лу была несчастна в своем сердце, но он не мог вмешиваться в дела пары.
С тех пор, как я узнал Цзяцзя пятнадцать лет назад, семья приобрела немного популярности, и старик перестал упоминать детей.
«Неожиданно, теперь это снова всплыло», — подумал Лу Миньцзе. «Папа, ты беспокоишься о женитьбе Ичэня? В будущем он женится, у него будет еще несколько детей, и семья будет живой».
Он и Моника оба старые мужья и старые жены, и теперь у них есть намерение и бессилие.
«Папа, у нас есть Ичэнь и Цзяцзя». Моника подмигнула старику и моргнула.
Старик молчал, казалось, Моника знала об Ичене и Цзяцзя.
«Ичэнь достиг брачного возраста, поэтому он должен решиться и создать семью». Лу Миньцзе нахмурился, когда вспомнил слухи о том, что его сын когда-то летал по всему небу.
Дедушка Лу кивнул. «Он редко начинает чувствовать хоть немного ответственности. На этот раз я перезваниваю тебе, потому что хочу уладить этот вопрос, пока не умру».
Услышав, что старик сказал так серьезно, Лу Миньцзе тоже начал думать об этой проблеме. — У тебя может быть кто-нибудь, кто тебе нравится?
Лу Юэдэ торжественно кивнул. «Ему это нравится, и он хочет жениться, но…»
«Может быть, эта женщина нехорошая девочка? Или какая **** звезда?» Лю Миньцзе больше всего не любит таких женщин. В молодости он многое повидал и не хотел, чтобы его единственный сын женился на такой женщине. Вернись.
У Моники странное лицо, но говорить в это время непросто. Она понимает своего мужа и любит лицо. Если она поможет ей, она может даже подумать, что солгала ему, еще более неохотно соглашаясь.
"Бред какой то." Старик Лу сразу расстроился и возразил: «Девушка в порядке, она мне тоже нравится, у нее хороший характер и семейное прошлое, а Ичэнь ее обманул…»
— Папа, о чем ты говоришь? Моника удивленно посмотрела на него. Что такое обман? Если бы Миндзе знал, что его сын обманул Цзяцзю, чтобы обмануть Цзяцзю, разве он не столкнулся бы с Ичэнем навсегда?