Встреча с тобой - мое простое счастье - Глава 1762
Глава 1762.
Глава 1762.
«Возможно, я помогаю не тебе, а самому себе». Цао Ди вздохнул: какой-то самовлюбленный вкус произнес такую фразу.
Си Тунси услышал, что он сказал, но не понял: «Если вы хотите помочь мне в том, что вы делаете, или сотрудничать с вами, я могу только сказать вам, что я не могу этого сделать».
Конечно же, она слишком долго сидела высоко, и пока другие относились к ней лучше, все, о чем она могла думать, это теории заговора.
Цао Ди совсем не почувствовал себя странным, когда сказал это от Си Тонгси.
С самого начала, когда они встретились, он не понравился Си Тонгси, независимо от того, какое сотрудничество, она всегда старалась его избегать.
Иногда, если он относится к ней лучше, он дает ей немного фруктов или немного помогает ей. Она не прикоснулась ко всем вещам, которые он ей дал. Как будто она боялась связываться с ним, ей хотелось даже не знать Цао Ди.
Это все, что Цао Ди может чувствовать от Си Тонгси. Она думает, что у Цао Ди есть для нее цель. У него была для нее цель, но не та, о которой она думала.
Цао Ди улыбнулся и опроверг слова Си Тунси: «Изначально я не думал об этом, но то, что вы сказали, напомнило мне, что я могу об этом подумать».
«Цао Ди, иногда я действительно тебя не понимаю. Если ты действительно не намерен помогать Цао Ину, ты просто не хочешь меня найти, но зачем ты меня ищешь? Тогда скажи мне, что ты не позволишь Цао Ину узнать, что в Си Тунси действительно трудно поверить, у него вообще нет никакой цели.
«Я здесь, чтобы помочь тебе». Цао Ди не шутил с Си Тунси и произносил каждое слово с предельной серьезностью: «Даже если я знаю, что ты меня не любишь и повсюду охраняешь меня, это не мешает мне относиться к тебе как к другу. С первой встречи я относился к тебе как к другу. Хотя вы и президент Цао очень дружелюбны, я знаю, что в вашем сердце много обид. То, что ты знаешь, я тоже знаю».
В последнем предложении было что-то в том, что он сказал.
"Что ты знаешь?" Си Тонгси посмотрел на Цао Ди, задаваясь вопросом, знает ли Цао Ди что-нибудь.
Цао Ди склонил голову. Он знал то, чего никогда раньше не говорил, и сказал ей: «Я знаю, кто такой Цао Ин».
«Ты…» Си Тонгси был ошеломлен.
С этим словом она поняла, о чем он говорит. Но откуда Цао Ди мог знать? Цао Ди и Цао Ин не проводили много времени вместе, и Цао Ди не показал ничего необычного. Никто не мог сказать, что он знал…
Цао Ди только улыбнулась, увидев ее удивленное выражение лица: «Я знаю, что в этом нет ничего странного. Я знаю Цао Ди лучше всех. Многие люди говорят, что они выглядят так, будто не могут рассказать об этом даже своим биологическим родителям. Но я могу. Когда мы были молоды, мы столько раз играли вместе, что я мог с первого взгляда сказать, кто они. Однако, когда я впервые встретился дома, я не был уверен, но я знал, кем он был, когда он говорил».
Хотя Цао Ди и Цао Ин — братья, у них совершенно разные характеры и разные манеры речи. Он может многое изменить и даже подражать и прятать всех. Однако нет возможности скрыть мелкие детали речи.
Си Тунси была ужасно взволнована, когда услышала, как Цао Ди сказал то, что он знал.
Цао Ди знает. В этом мире не только она знает эту тайну, но и Цао Ди…
По какой-то причине Си Тонгси почувствовал, что вес его тела стал намного легче, и он больше не был в такой депрессии.
— Я пришел к тебе, правда, просто чтобы сообщить, а не раскрывать свое местонахождение. Он очень серьезно сказал Си Тонгси.
Си Тунси действительно трудно поверить, что у семьи Цао вообще нет цели.
«Кроме того, позвольте мне сказать это еще раз. Я действительно думаю о тебе как о друге. В моем сердце ты важнее Цао Ина, поэтому тебе не нужно опасаться меня или беспокоиться о том, что я сделаю, пока ты относишься ко мне как к другу. ». Он наклонился и сказал ей с улыбкой на лице.
На самом деле, только он знал, что Си Тонгси был там. Он был счастлив. В этом мире только он знал, что она здесь, как будто он спрятал ее, и только он мог ее видеть.
Си Тунси все еще был бдителен в своем сердце, но его слова уже не были такими агрессивными: «Спасибо».
Нелегко услышать благодарность Цао Ди из ее уст.
Цао Ди только что услышал благодарность, и счастливая улыбка на его лице повисла.
«Может быть, тебе еще придется поблагодарить меня позже. Еще слишком рано меня благодарить». Цао Дилуо сказал это намеренно, как в шутку, но также и как правду.
Увидев его угрюмый вид, Си Тонгси почувствовал себя так, словно видел его в компании.
Он посидел немного и начал снимать пальто.
Си Тонгси наблюдал, как он снял куртку и закатал рукава вверх. Он не спросил и не понял, что имел в виду.
«Ну, скажи мне, есть ли здесь какая-нибудь тяжелая работа, которую ты не можешь решить? Я помогу тебе решить эту проблему». Он приходит, и есть чем ей помочь.
Это была инициатива Цао Ди. Она действительно не могла сделать это хорошо, но Цао Ди мог добиться очень хороших результатов.
Она привела Цао Ди к теплице и сказала Цао Ди: «Это теплица, которую я построила несколько дней назад. Я проверил информацию и следовал инструкциям в Интернете. Однако стабилизировать ситуацию пока не удается. Блоу, ты можешь помочь мне решить эту проблему?
"Конечно." На лице Цао Ди было определенное выражение.
Си Тонгси не смогла бы сделать это хорошо, должно быть, потому, что у нее не хватило сил. Он наклоняется, не боясь вдавить грязь в грязь.
После стабильного результата он попросил Си Тонгси попробовать стабильность. Си Тонгси попробовал, тут же улыбнулся и показал ему большой палец вверх: «Это действительно хорошо, это надежно!»
Цао Ди был очень горд. Услышав похвалу Си Тонгси, он, казалось, стал более мотивированным и сразу же занялся остальным.
Вскоре стабильная работа теплицы закончилась.
Чтобы выразить свою благодарность, Си Тунси пригласил Цао Ди позавтракать.
Она приготовила завтрак сама. Интересно, понравится ли это Цао Ди? Утром она приготовила только кашу из белого риса с двумя гарнирами из сезонных овощей. Таким образом, Цао Ди был вполне удовлетворен.
После еды он не забыл похвалить этот завтрак как свой любимый.
Если она это приготовила, как бы неприятно он ни говорил, что это вкусно.
Цао Ди не забыл спросить ее, что еще ему нужно сделать.
Здесь, в Си Тонгси, очень сложно набирать воду. В доме бабушки еще не установили кран, поэтому до сих пор ей приходится набирать воду за несколько километров. Она каждый раз ездит на подержанной машине и не может каждый раз притворяться, что возвращается.
Поскольку он здесь, они вместе поехали перевезти немного, чего ей должно хватить на неделю!
Это всего лишь небольшая услуга, и Цао Ди, естественно, поможет.
(Конец этой главы)