Замужем за братом главного героя - Глава 68
Глава 67
Солнечный свет прошел сквозь ветви и упал на тело Нин Чжи.
Она улыбнулась и посмотрела на мальчика перед собой: «Лу Цзюэ, давно не виделись».
Молодой человек тупо посмотрел на нее, Сяо Лимао на стороне ее лица был неглубоким: «Винить сестру».
Он хотел протянуть руку и обнять ее, Мать Лу поспешила вперед: «Сяо Цзюэ, с кем ты говоришь?»
Лу Шэньюань подошел и сочувственно сказал: «Мой брат просто разговаривает сам с собой».
Глаза Матери Лу немного потемнели. Обычно его сын пробовал это, но, похоже, за последние год или два ситуация немного улучшилась, но он не ожидал, что сегодня так будет снова.
Мать Лу сказала Лу Цзюэ: «Сяо Цзюэ, давай сядем в машину. Бабушка знает, что ты собираешься туда пойти. Она уже ждет ».
Нин Чжи не посмела позволить Лу Цзюэ вести ее. Она волновалась, что слишком много действий Лу Цзюэ могут беспокоить Мать Лу. Она улыбнулась Лу Цзюэ: «Пойдем, я сяду с тобой в машину».
Сказав это, Нин Чжи увидел лицо мальчика, полное потери.
Ей стало смешно, и она, шагнув вперед, нежно взяла его за палец кончиком пальца: «Иди».
Когда его пальцы пошевелились, Лу Цзюэ взглянул на Нин Чжи, прежде чем послушно направиться к машине.
Нин Чжи первой села в машину, как и раньше, прошла прямо через дверь и села на пассажирское сиденье.
В этот момент из-за заднего сиденья машины раздался голос Матери Лу: «Сяо Цзюэ, ты куда?»
Затем Мать Лу увидела, что ее сын подошел к передней части машины, и открыла дверцу пассажирского сиденья.
Нин Чжи тупо посмотрел на Лу Цзюэ. В следующую секунду, прежде чем она успела среагировать, Лу Цзюэ уже села.
«Лу Цзюэ?»
«Сяо Цзюэ хочет сесть впереди? Не забудьте пристегнуть ремень безопасности ». Позади, сказала Мать Лу с улыбкой, полностью блокируя слова Нин Чжи, чтобы убедить Лу Цзюэ сесть.
Дверь закрылась.
Нин Чжи и Лу Цзюэ втиснулись в кресло машины. Она могла проникнуть в дверь машины и проникнуть в кого угодно, но не могла пройти сквозь тело Лу Цзюэ.
Для Лу Цзюэ она была осязаемой.
Кресло в машине было настолько большим, что она вообще не могла сесть, даже сидячая поза Лу Цзюэ была недовольна.
Нин Чжи была беспомощна, поэтому она могла сидеть только на бедрах Лу Цзюэ, прижав руки к его плечам, иначе ее могли выдавить за дверь и вывалиться наружу.
По сравнению с прошлым, грудь мальчика была намного шире и сильнее, и даже бедра, на которых она сидела, были сильными и мощными, как будто в них было много взрывной силы.
Она села на бок, и ее заставили устроиться в объятиях Лу Цзюэ. Тело мальчика было горячим, даже его дыхание было горячим.
Нин Чжи покраснел. Впервые она сидела с ним так близко.
Нин Чжи поднял голову, чтобы посмотреть на Лу Цзюэ, и спросил его: «Почему бы тебе не сесть на заднее сиденье машины?» Он большой и у него такое маленькое место в кресле, что он не может вместить двух человек.
В глазах Лу Цзюэ появилась легкая улыбка, и брови Цинцзюня были неописуемо счастливы: «Вместе вините сестру».
Теперь он обвиняет сестру.
Тело сестры Гуай ароматное, мягкое, и его очень удобно держать.
Ему нравится обнимать ее.
Нин Чжи не мог не сжать лицо мальчика: «Даже если ты хочешь быть со мной, тебе не обязательно ехать в машине. Теперь все в порядке, ты можешь только держать меня, я тяжелый? »
«Виновная сестра светлая, она легкая». Приглушенный голос Лу Цзюэ прозвучал в ушах Нинчжи.
Любой девушке нравится слышать, как окружающие хвалят, что она выглядит худой или легкой, и будет счастлива, и Нинчжи не исключение.
Затем она засмеялась: «Ну, я знаю, ты не можешь лгать».
Он мог сидеть с сестрой Вэй на руках, и глаза Лу Цзюэ были яркими, как будто он держал свой любимый подарок, и никто не хотел ему его подарить. Это было его.
Нос был наполнен сладким ароматом, он смотрел на шею незнакомой сестры, белую, стройную и красивую.
Он хочет поцеловаться.
Глаза Лу Цзюэ были невежественными. Он не знал, почему он хотел поцеловаться. Его взгляд переместился и упал на Байненскую щеку Нин Чжи. Он поджал губы и хотел поцеловать.
Я хочу поцеловать мою сестру вину.
Думая об этом, Лу Цзюэ опустил голову и тихо, неловко коснулся шеи Нинчжи своими тонкими губами.
Пришло странное чувство зуда, и Нин Чжи повернул голову и с удивлением посмотрел на молодого человека. Лу Цзюэ тайно поцеловал ее только что?
Она прямо спросила Лу Цзюэ: «Ты поцеловал меня в шею?»
Молодой и неопытный мальчик был так напуган, что его уши покраснели, глаза были яркими и влажными, и он посмотрел на Нин Чжи. Он не стал лгать и прямо признался: «Поцелуй».
Он добавил: «Минуточку».
Только поцелуй.
Нин Чжи не мог смеяться или плакать, Лу Цзюэ был действительно честен.
В этот момент Лу Цзюэ опустил голову.
Его голова уткнулась в плечи Нинчжи, он не будет вести себя как младенец, но его поза в это время очень похожа на младенца. Он прошептал: «Расти и будь вместе».
Виноват моя сестра как-то сказала, что когда вырастет, он будет с ним.
Теперь он вырос и может быть вместе.
Он знает, что после того, как два человека будут вместе, они могут взяться за руки или поцеловать друг друга.
Думая об этом, красивые персиковые глаза Лу Цзюэ стали ярче, и он тупо уставился на Нин Чжи: «Виновата сестра, я вместе».
Нин Чжи иногда забывает, что он сказал, но Лу Цзюэ твердо это помнит.
Она сжала лицо подростка: «Да, когда ты вырастешь, мы будем вместе, но не сейчас, я буду ждать тебя в будущем».
Лу Цзюэ поджал губы: «Теперь я могу это сделать».
Теперь он может быть с сестрой Вэй.
«Сяо Цзюэ, о чем ты говоришь?»
Мать Лу сидела в машине, положив голову Лу Цзюэ на плечи Нинчжи. С точки зрения Матери Лу, сын склонил голову, не зная, о чем вместе говорит.
Нин Чжи протянул руку, чтобы прикрыть рот Лу Цзюэ, и сказал ему не разговаривать с ней.
В глазах Лу Му он продолжал говорить сам с собой, что пугало Лу Му, и даже водитель рядом с ним время от времени смотрел на него.
Лу Цзюэ моргнул, позволяя Нинчжи прикрыть рот.
Вилла Сонга построена недалеко от покровителя. Этот район полон резиденций богатых людей. Окружение тихое и красивое. Зеленые объекты сделаны хорошо. Это тихое место в шумном городе.
После того, как Мать Лу вышла из машины, она увидела своего сына на переднем пассажирском сиденье, сидящего тихо, не желая и не желая двигаться. Она подошла и открыла дверцу машины: «Сяо Цзюэ, мы в доме бабушки, выходи из машины. Верно."
«Давай выйдем из машины». Нин Чжи продолжал сохранять позу. К счастью, сейчас она без сознания, иначе ноги у нее онемели.
Она покраснела и слезла с колен Лу Цзюэ.
Руки Лу Цзюэ были пусты, он опустил голову и взглянул на пустую позицию, его тонкие губы поджались.
В доме миссис Сонг уже ждала приезда дочери и внука.
Нин Чжи увидел, что сидящая на диване старушка была одета в тонкое бордовое пальто, ее волосы были седыми, а ее умственное состояние было неплохим.
Старая леди Сонг улыбнулась на морщинистом лице, когда она увидела свою дочь и внука: «Вы здесь? Почему сегодня так долго? »
Мать Лу близко подошла к своей матери и села, как будто она вела себя кокетливо: «Верно, время такое же, как и раньше. Дорога сюда заняла меньше сорока минут. Вы, должно быть, думаете о нас, это ваша мать. . »
Напротив, сестра матери Лу Сон Роу не могла не сказать: «Мама действительно заботится о тебе. Она спрашивала вас, когда вы уезжаете рано ".
Пожилая женщина фыркнула: «Я скучаю по своему доброму внуку».
Старушка Сун посмотрела на Лу Цзюэ, у которого был красный рюкзак с красным рюкзаком. Ее лицо было полно радости. Она почти сузила глаза, когда улыбнулась. «Мой дорогой внук, кажется, снова стал длиннее. Носить этот костюм действительно потрясающе. дух."
В глазах пожилых людей красная одежда выглядит красиво и демонстрирует дух. Детям следует больше носить красное. Он также праздничный и радует людей.
«Сяо Цзюэ, подойди и сядь, не стой». Бабушка помахала Лу Цзуэ, жестом предлагая ему подойти и сесть рядом с ней.
Нин Чжи взял Лу Цзюэ за руку и потянул его к себе: «Мы сидим рядом с бабушкой».
Когда бабушка увидела, что Лу Цзюэ действительно послушно села, улыбка на ее лице стала шире, и внук ответил.
Нин Чжи увидела радость на лице старика, она наклонилась к уху Лу Цзюэ и научила его: «Ты должен позвонить бабушке и поздороваться с бабушкой».
Лу Цзюэ моргнул, он быстро взглянул на свою бабушку и медленно сказал: «Иностранец, бабушка, хорошо».
Услышав вступление Лу Цзюэ, миссис Сун посмотрела на него с ошеломленным выражением лица, немного недоверчиво счастливым: «Вы слышали? Сяо Цзюэ здоровается со мной ».
«Да, я слышал, мама, похоже, Сяо Цзюэ тоже скучает по тебе». Сун Роу сказал с улыбкой.
Старушка Сонг не могла удивиться, и морщинки в уголках ее глаз еще глубже улыбнулись: «Мой дорогой внук, это дорого».
В глазах пожилых людей цвет любви внука, который невозможно скрыть.
«Хорошая бабушка, хорошая тетя».
В это время Лу Шэньюань, который все еще стоял, вежливо поприветствовал госпожу Сун и Сун Роу.
«Сядь тоже быстро». Сун Роу поприветствовала его.
Миссис Сун кивнула, ее глаза были добрыми, и она также сказала: «Не стой, сядь».
Ее отношение к Лу Цзюэ и Лу Шэньюаню было совершенно разным. Старая леди Сун не скрывала своей любви к Лу Цзюэ, своему внуку, в то время как она была несколько отчуждена от Лу Шэньюань, что является добротой обычных бабушек по отношению к молодому поколению.
Взгляд старой миссис Сун снова обратился к стоящему рядом с ним Лу Цзюэ. Увидев его тихий и послушный вид, она протянула руку, чтобы коснуться его головы.
Однако в следующую секунду Лу Цзюэ увернулся.
У миссис Сун вылетела рука, и она не рассердилась, а улыбнулась: «Однажды вы позволите бабушке коснуться ее головы, и бабушка будет довольна».
Рядом с ним Нин Чжи протянул руку и положил ее на обе стороны лица Лу Цзюэ, придерживая его голову.
Затем она прижала голову Лу Цзюэ к своей бабушке: «Бабушка, быстро прикоснись к его голове».
Старушка Сун увидела, что ее добрый внук опустил голову и склонился перед ней, она была потрясена.
«Мама, Сяо Цзюэ просит тебя прикоснуться к его голове, прикоснуться к нему быстро». Сон Роу улыбнулся.
Мать Лу улыбнулась, очень завистливая, она тоже хотела прикоснуться к голове сына.
Миссис Сонг была приятно удивлена. Она протянула руку и нежно погладила Лу Цзюэ по голове с легкой дрожью, как будто она боялась напугать Лу Цзюэ.
Бабушка сказала: «Сяо Цзюэ должен быть всегда в безопасности и счастлив».
Лу Цзюэ был вынужден прикоснуться к своей голове, и он моргнул, не испытывая неприязни к этому чувству.
Старуха Сун волновалась, что ее доброму внуку это не понравится. Она просто прикоснулась к нему и убрала руку, но уже была очень счастлива.
Мать Лу выглядела жадной: «Сяо Цзюэ, мама тоже хочет прикоснуться к твоей голове».
Когда она была ребенком, хотя Сяо Лу Цзюэ это не нравилось, ей удавалось держать сына и высоко держать его, а также касаться его маленькой головы.
Он не делал этого с тех пор, как вырос, он уклонялся и сопротивлялся прикосновениям и объятиям.
Нин Чжи держала лицо Лу Цзюэ и повернулась к Матери Лу. Она уговорила Лу Цзюэ: «Пусть мама коснется твоей головы».
Лу Цзюэ поджал губы и опустил глаза, не отвечая.
Мать Лу попыталась протянуть руку и нежно коснулась челки на лбу сына. Прикосновение мягких волос заставило ее сердце дрожать, а уголки ее глаз были кислыми. Как и в детстве, ее сын был таким послушным.
«Сяо Цзюэ, моя тетя хочет…» Однако Сун Роу не закончила свои слова, увидела Лу Цзюэбянь в начале и проигнорировала ее.
Сун Роу фыркнул: «Сяо Цзюэ, твое поведение эксцентрично и нехорошо».
«Мой дорогой внук - лучший». Старушка Сонг вернулась, и на глазах у дорогого внука младшей дочери пришлось уступить.
Сбоку Лу Шэньюань спокойно наблюдал за темами миссис Сун, Матери Лу и Сун Роу, все время окружая Лу Цзюэ. В их глазах был только Лу Цзюэ.
И он, как сторонний наблюдатель, наблюдал, как они любят и заботятся о Лу Цзюэ.
Выражение лица Лу Шэньюаня было неочевидным, и он терпеливо и спокойно слушал болтовню старейшин.
Мать Лу спросила миссис Сун: «Мама, как твое здоровье в последнее время? Мое сердце все еще будет болеть? "
У г-жи Сонг сердечный приступ, она принимает лекарства и будет регулярно посещать больницу.
«Не волнуйтесь, в последнее время я был очень энергичным и держу лекарство при себе».
Семья наняла сиделку для миссис Сонг, но миссис Сонг не хотела, чтобы кто-то следил за ней рядом с ней, и она всегда чувствовала себя неловко, когда за ней следят. Поэтому большую часть времени она возлагает на медсестер ответственность только за ее питание и обычно готовит больше лечебных блюд.
Мать Лу увидела, что лицо ее матери действительно хорошее, и почувствовала облегчение.
Нин Чжи смотрел. В полдень за обеденным столом она увидела старшего брата матери Лу Сон Джинье.
Нин Чжи все еще помнил, что на похоронах миссис Сун старший дядя плохо относился к Лу Цзюэ. Он явно возложил гнев и ответственность на Лу Цзюэ. Поэтому о старшем дяде у нее сложилось плохое впечатление.
Нин Чжи посмотрел на миссис Сун. В это время она ласково и ласково улыбалась, глядя на внука Лу Цзюэ глазами, полными любви.
Нин Чжи трудно представить, что вскоре после этого старушке внезапно стало плохо.
Она немного нервничала, боялась, что не сможет снова спасти бабушку, поэтому могла только смотреть, как Лу Цзюэ сидит на корточках в темном углу, вымокая под дождем.
Нин точно знает, когда у бабушки Сун началась болезнь, только то, что это было, вероятно, днем.
Нин Чжи хранил свое сердце в своем сердце и ждал.
Днем бабушка встала, чтобы пойти в чайную попить чаю. Ее старик больше всего любит пить чай, но она не может пить слишком много. У нее есть только две маленькие чашки в день, чтобы попробовать это на вкус.
«Бабушка, мы с братом будем сопровождать тебя пить чай». Лу Шэньюань активно сказал: «Сейчас у нас редко бывает время в отпуске, поэтому мы должны проводить больше времени с вами».
Миссис Сун радостно кивнула: «Хороший мальчик, тебе интересно».
Мать Лу болтала со своей младшей сестрой Сун Роу. Услышав слова Лу Шэньюаня, она с улыбкой согласилась: «Шэньюань и Сяо Цзюэдо сопровождают бабушку».
Чайная находится на втором этаже. В нем много чая, который любит старушка Сонг. Также на стенах комнаты много известных картин. Зеленые комнатные растения размещают на подоконнике и на столе, создавая ощущение умиротворения и уюта.
Старушке Сун было немного жарко, поэтому она сняла свое тонкое пальто.
Лу Шэньюань взяла свое пальто: «Бабушка, я тебе его повешу».
"Хорошо." Бабушка Сун передала ему его в Джиалу.
Лу Шэньюань повесил одежду старушки Сун на вешалку для одежды у двери.
Миссис Сонг села за журнальный столик. Она посмотрела на своего доброго внука Лу Цзюэ: «Сядь, Сяо Цзюэ. Я помню, ты любил более сладкий чай. Я сделаю это для тебя позже ».
Бабушка очень любит Лу Цзюэ.
Лу Шэньюань улыбнулся и подошел к месту рядом с Лу Абсолютно. «Сегодня я пропитался светом брата и могу пить чай, приготовленный бабушкой. Я слышал, как моя мама говорила, что ты раньше бабушки завоевал награды в чайном искусстве.
Бабушка Сонг махнула рукой: «Это еще ничего».
Она встала и подошла к деревянной полке, чтобы собрать чайные листья.
Нин Чжи ждал рядом. Она вспомнила, что в чайной заболела бабушка.
Старушка Сонг не окунает Мэй Нарен и наливает его в чайник с пурпурным песком, а затем снова медленно моет чайные листья.
Нин Чжи необъяснимо нервничала.
Горячий дым клубится, и чай разливается через край.
Через некоторое время Нин Чжи внезапно увидела, как бабушка Сун нахмурилась, выражение ее лица было немного неправильным.
Ее сердце бешено забилось, она собиралась сделать шаг вперед, но напротив Лу Шэньюань увидел, как изменилось лицо бабушки в его глазах, и свет в его глазах изменился.
Он встал, улыбнулся и сказал миссис Сонг: «Бабушка, я сначала пойду в ванную».
Старушка Сонг кивнула.
Лу Шэньюань вышел, и когда он прошел мимо вешалки, его рука коснулась пальто на ней, затем вышел и закрыл дверь чайной.
Нин Чжи нахмурилась, чувствуя, что что-то не так, и бросилась к бабушке.
Она увидела, как ее бабушка дышит учащенно, ее руки лежат на груди, как если бы она была больна.
Пожилая женщина Сун побледнела и протянула руку Лу Цзюэ: «Лекарство, лекарство, Сяо Цзюэ, иди принеси лекарство».