Замужем за братом главного героя - Глава 67
Глава 66
Услышав утвердительный тон внучки, отец Нин был немного удивлен.
Потому что люди, которых он послал для расследования, когда внучка впервые вышла замуж за семью Лу, ей не нравился Лу Цзюэ.
Поэтому, когда он узнал об этом брачном соглашении, г-н Нин решил, что вопрос между его внучкой и Лу Цзюэ может быть решен быстро и гладко.
А теперь внучка сказала, что ей нравится Лу Цзюэ, чего дедушка Нин даже не ожидал.
Старейшина Нин несколько раз посмотрел на Лу Цзюэ, а собеседники ярко посмотрели на Нин Чжи, и он не знал, как скрыть свои внутренние мысли, все из которых отражались в его глазах и лице.
Старейшина Нин контактировал со старыми лисами и волками большую часть своей жизни, и он все же впервые встретил такого простодушного человека, но было жаль, что он заболел.
Старейшина Нин вздохнул. Теперь, когда у его внучки есть собственные идеи и она сделала собственный выбор, он, естественно, уважает их.
Для г-на Нина самое важное - быть счастливым с внучкой.
Взгляд старейшины Нин снова упал на Лу Цзюэ, и он сказал ему: «Пойдем со мной».
"Дедушка?" Нин Чжи понял, что старик хотел поговорить с Лу Цзюэ.
Старейшина Нин сонно уставился на свою внучку и сердито сказал: «Мне просто нужно с ним поговорить, и я ничего не сделаю с ним. Вы боитесь, что дедушка запугает его? »
Нин Чжи поспешно сказал: «Нет, Лу Цзюэ может вас не слышать, я могу помочь вам передать это».
Старейшина Нин махнул рукой: «Когда я только что сказал вам развестись, его реакция была очень быстрой».
Он встал на костылях и пошел в кабинет.
Лу Цзюэ встал, Нин Чжи посмотрел на него: «Не бойся, я буду ждать тебя снаружи».
Лу Цзюэ ответил низким голосом и последовал за стариком в кабинет.
В кабинете есть книжные полки из красного дерева, на всех четырех стенах развешаны картины, написанные тушью, а воздух пропитан чернилами.
Старик подошел к столу и сел. Он посмотрел на стоявшего Лу Цзюэ и вздохнул.
«Ты нравишься моей внучке». Старейшина Нин сказал Лу Цзюэ: «Но ты мне не нравишься».
Лу Цзюэ быстро посмотрел на старика Нина, его глаза опустились.
Дедушка его не любит.
Старейшина Нин сказал: «Вы слышите, что я сказал?»
Зная, что младший сын в семье Лу страдает аутизмом, отец попросил его найти соответствующую информацию по этому поводу.
Если она легкая, все в порядке, но Лу Цзюэ явно тяжелый пациент. Однако после нескольких контактов ситуация Лу Цзюэ не так плоха, как описание информации.
Лу Цзюэ поджал губы. Он медленно сказал: «Я слышал это».
Отец Нин кивнул: «Знаешь, почему ты мне не нравишься?»
Лу Цзюэ поднял глаза и несколько секунд смотрел на старика, прежде чем отойти.
«Поскольку вы отличаетесь от других людей, вы не можете дать Сяочжи счастья». Старик Нин не сохранил своей привязанности, и он просто и прямо сказал: «Если Сяочжи больна, ты не сможешь о ней позаботиться, но тебе нужно, чтобы она заботилась о тебе».
«Когда у нее что-то расстраивает, вы не можете помочь ей решить это, но она все равно нужна вам, чтобы помочь вам решить проблему».
«Ее нужно побаловать, а вам? Похоже, она тебе нужна, чтобы побаловать тебя больше ».
«Мужья других мужчин будут зарабатывать деньги, чтобы содержать своих жен. Хотя у вас хорошее семейное прошлое и есть деньги в семье, это ответственность, и вы не можете этого сделать.
Г-н Нин указал на все практические проблемы. Сейчас его внучке нравится Лу Цзюэ, но как насчет долгого времени? Тебе это все еще нравится?
Все они говорят, что им нравится легко и сложно ладить, особенно Лу Цзюэ отличается от нормальных людей. Ему нужно больше терпения и терпения. Как долго протянет внучка? Как долго вы сможете терпеть Лу Цзюэ?
Это причины, по которым он не согласен со своей внучкой и Лу Цзюэдзайци. Возможно, молодые люди заботятся только о любви и не думают о будущем.
Лу Цзюэ тупо посмотрел на дедушку Нина, его тонкие губы были почти белыми, и он попытался переварить и понять, что сказал дедушка.
«Вы понимаете, что я сказал?» Фактически, Старик Нин не ожидал, что Лу Цзюэ поймет.
«Береги Жижи». Приглушенный голос Лу Цзюэ прозвучал в тихом кабинете.
«Реши меня, тревожь меня».
«Домашние животные знают и знают».
«Делай деньги и получай знания».
Лу Цзюэ услышал это, понял и записал.
Отец Нин посмотрел на Лу Цзюэ с некоторым удивлением и немного менее разочарованным: «Я только повторю то, что я сказал. Вы действительно понимаете. Если знаешь, сделаешь это позже ».
Лу Цзюэ быстро посмотрел старику в глаза и выдавил из его горла: «Ага».
Старейшина Нин не продолжал смущать Лу Цзюэ: «Забудьте об этом, вы можете хорошо позаботиться о себе, даже если это хорошо».
Он поманил: «Выходи».
Лу Цзюэ поджал губы, его тон был серьезным и упрямым, и он повторил: «Ты знаешь меня, если любишь меня».
Сказав это, он повернулся и вышел из кабинета.
За его спиной строгое и жесткое лицо старика Нина немного смягчилось.
Нин Чжи ждала снаружи, и когда она увидела выходящего Лу Цзюэ, она поспешила вперед. Глядя на лицо Лу Цзюэ, он ничего не выражал: «Что тебе дедушка сказал?»
«Быть домашним, знающим и знающим». Лу Цзюэ сказал Нин Чжи: «Знать и знать».
Нин Чжи улыбнулся и тут же скривил глаза: «Дедушка просил тебя погладить меня, ты поддержишь меня?»
Лу Цзюэ держал за руку Нин Чжи, висящую рядом с ним, в его темных глазах была редкая решимость: «Я сделал это».
Я сделаю это.
Черные глаза Нин Чжи наполнились мягким светом, и вода была полна. Она посмотрела на рану на лбу Лу Цзюэ, и ее голос стал все тише и мягче: «Хорошо, я тебе верю».
Лу никогда не будет лгать.
После завтрака Лу Цзюэ вернулся в комнату для гостей, где был размещен его багаж.
Он открыл свой красный рюкзак и достал книгу, которую дала ему мать: «Сто восемь способов испортить вашу маленькую жену».
Мать Лу однажды сказала своему сыну, что это книга его отца.
Лу Дунчжоу удалось поймать ее с этой книгой.
Держа книгу, Лу Цзюэ сел на стул, выпрямив талию, и начал серьезно заниматься.
Последние два дня Нин Чжи болтал со своим дедом, а Лу Цзюэ читает в комнате. Нин Чжи знаком с расписанием Лу Цзюэ. В это время в семье Лу он также читает в кабинете, что неудивительно.
С наступлением ночи прохладный вечерний ветерок, дующий в летнюю ночь, унес жар в воздухе и сделал людей счастливыми.
В комнате Лу Цзюэ внезапно подошел к Нин Чжи.
Нин Чжи улыбнулся и спросил его: «Что случилось?»
Лу Цзюэ узнал, как Нин Чжи обычно прикасается к нему. Он протянул руку и нежно коснулся головы Нин Чжи.
Нин Чжи был слегка удивлен, Лу Цзюэ перед ним коснулся ее головы, как будто он касался щенка.
Затем она услышала, как он строго сказал: «До свидания».
Прежде чем она успела среагировать, Лу Цзюэ, коснувшись ее головы, уже отправился принимать ванну.
Нин Чжи:…
Через некоторое время Лу Цзюэ вышел из душа в своей любимой красной пижаме и подошел к ней с тазом в руке.
«Что ты делаешь, когда выходишь с водой?» Нин Чжи был потрясен, когда положил трубку в руку.
Лу Цзюэ держал таз с водой, лицо Цинцзюня было серьезным: «Вымой ноги для Чжижи».
Любимый стиль жены Лу Цзюэ: коснуться головы, чтобы убить.
Второй стиль избалованной жены Лу Цзюэ: мытье ног и ступней.
Он понял, что должен делать то, что говорит, и действовать.
Лу Цзюэ поставил таз с водой у ног Нинчжи рядом с кроватью. Он встал на одно колено, схватил ногу Нинчжи и опустил ее в воду.
«Я сделаю это сам». Нин Чжи быстро остановил движения Лу Цзюэ.
Она опустила ноги в воду. Температура воды была немного горячей, но вполне приемлемой.
Ступни Нинчжи прекрасны, и даже кожа на подъеме у них светлая и нежная. Лодыжки тонкие, пальцы на ногах круглые и милые, а светло-вишневый цвет сияет. Они погружены в воду, выстланы водой и выглядят более нежными и красивыми.
Лу Цзюэ полезла в воду, чтобы помочь Нин Чжи вымыть ноги.
«Лу Цзюэ».
Нин Чжи был так напуган, что хотел втянуть ноги, и уже держал лодыжки большими руками Лу Цзюэ: «Я сам это стираю, и мне не нужно, чтобы вы это делали. Он испачкается ».
Хотя Нинчжи принял ванну, и его ноги были чистыми и красивыми, запаха не было, но я всегда чувствовал, что мне немного стыдно, когда меня трогают и умывают такие люди.
Она покраснела.
Лу Цзюэ поднял голову, чтобы посмотреть на нее, его красивые персиковые глаза были пустыми: «Я знаю, что мои ноги не грязные».
Нин Чжи покраснел: «Если он не грязный, тебе не нужно его стирать, я сделаю это сам».
Лу Цзюэ поджал губы. Челка на его лбу превратилась в беспорядок после принятия душа. Шрамы на его лбу были очевидны. Услышав, что Нин Чжи не позволяет ему мыть ноги, выражение его лица заметно изменилось. В убыток.
«Я вымою для тебя!»
Глядя перед ним, он выглядит как маленькая дойная собачка, довольная и отвергнутая своим хозяином. Он предпочел бы остановить его, если бы знал, где он: «Помой это!»
Глаза Лу Цзюэ были яркими, и даже маленькие тусклые волосы на его лбу радостно тряслись: «Дай Чжи умыться».
Он опустил свои большие руки в воду и держался за ноги Нинчжи.
Нин Чжи почувствовал, что его лицо становится все горячее, и он не знал, была ли вода слишком горячей или потому что ладони Лу Цзюэ были горячими.
Лу Цзюэ опустил голову, очень серьезно умываясь, медленно размял ступни Нинчжи своими холодными белыми тонкими пальцами: «Я знаю, что знаю, что мои ступни маленькие».
Моет внимательно.
Уши Нин Чжи покраснели от жары, но Лу Цзюэ, похоже, не знал, что такое стыд. Его низкий голос звучал очень отчетливо в комнате: «Знать, что ступни прекрасны».
«Мне нравится знать, ноги».
«Заткнись и не говори». Нин Чжи больше не мог с этим поделать. Когда маленький ботаник превратился в маленького болтуна!
Лу Цзюэ поджал губы, опустил глаза, напевал и все еще серьезно мыл ступни и ступни Нин Чжи.
Нин Чжи посмотрела на Лу Цзюэ, которая стояла на одном колене у ее ног. Его брови Цинцзюня были такими послушными и сосредоточенными. Ее сердце было слишком мягким. «Кто научил тебя мыть мне ноги?»
Лу Цзюэ моргнул: «Никто не учил». Он читал и учился.
Нин Чжи склонила голову, она наклонилась ближе к Лу Цзюэ, ее губы упали между его бровями, и ошеломленный взгляд Лу Цзюэ был полностью в ее ярких глазах: «Спасибо».
Опущенные глаза Лу Цзюэ слегка дрожали, кончики его ушей покраснели, и десять маленьких солнц появились на рамке дисплея над его головой.
Ночь густая.
С той ночи, когда Нин Чжи сказал Лу Цзюэ обнять ее по своему желанию, он обнимал ее, чтобы она заснула в течение последних двух дней, когда он спал.
Нин Чжи еще не заснула, она посмотрела на Лу Цзюэ, который спал с закрытыми глазами перед ней, и не могла не прикоснуться кончиками пальцев к уголкам его сжатых губ.
Надеюсь проснуться завтра, это сделает его счастливым.
Нин Чжи крикнул Повелителю: «На этот раз возвращение будет стоить 200 маленьких солнц?»
Повелитель: [Да, хозяин. 】
У Нин Чжи сейчас 282 маленьких солнышка, которых достаточно, чтобы носить их обратно.
Она передала Властелину 200 маленьких солнц, и осталось только 82 маленьких солнышка. Нин Чжи чувствовала, что этих маленьких солнышек было достаточно для временного использования.
Когда я снова открыл глаза, Нин Чжи обнаружил, что он в саду.
Она увидела Лу Му, выходящего с Лу Цзюэ и Лу Шэньюань. Она сказала: «Теперь, когда у вас летние каникулы после вступительных экзаменов в колледж, я отведу вас двоих на несколько дней в дом вашей бабушки, чтобы расслабиться и сопровождать вашу бабушку».
Услышав это, Нин Чжи отпустил тревожное сердце. На этот раз бабушка Лу Цзюэ все еще была там.
Время действительно поправили.
Она посмотрела на Лу Цзюэ, который шел к нему. Мальчик был одет в красную спортивную одежду и красный рюкзак за спиной. Под солнцем лицо его Чжан Цинцзюня становилось все более заметным.
Что касается Нин Чжи, то в последний раз я встретился с ним на третьем курсе средней школы, всего несколько дней назад, а для Лу Цзюэ в последний раз я встретил свою сестру на втором курсе средней школы.
Нин Чжи смотрела, как Лу Цзюэ приближается к ней.
Молодой человек с опущенными глазами, казалось, что-то почувствовал. Он поднял глаза и увидел под деревом, в голой розовой юбке, с заснеженной кожей и чернильными волосами, чрезвычайно красивую странную сестру.
Летнее солнце свирепо.
Яркий свет появился в темных глазах мальчика, ослепляющих больше, чем золотой солнечный свет.
Уголки его рта нельзя было удержать и слегка приподнять вверх, горло сжалось от удовольствия, как пение маленькой молочной собачки.
Он шел с двумя большими длинными ногами и шел под деревом в удивленных глазах матери Лу и Лу Шэньюань, стоявших рядом с ним.
Мать Лу удивленно крикнула Лу Цзюэ: «Сяо Цзюэ, в чем дело?»
Никто не мог видеть, глаза Лу Цзюэ отражали фигуру Нин Чжи.
Виновата сестра, он вернулся.