Maoshan Ghostbusters - Глава 1924.
Глава 1912. Миан, ты вернулся. Все они хулиганы
Толстая женщина всегда была властной, и повар зарезал ее, чтобы схватить горшок. Как она могла висеть на лице, она тут же взревела: «Повар, ты такой храбрый, как ты посмел взять горшок с собой?»
Повар улыбнулся: «Юная леди, я тоже бедный человек, который смотрит в лицо хозяину, чтобы поесть, так что не усложняйте мне задачу. Бабушка попросила меня передать этот горшок со свиньей рукой Сяо Цуй. Если его забирает барышня, что мне делать? Какие?"
Толстая женщина сердито сказала: «Вы не берете свою бабушку, чтобы давить на других».
«Молодая бабушка, эта семья, последнее слово за бабушкой, разве ты не знаешь?»
«Повар, я спрашиваю тебя, почему бабушка оставляет руку свиньи, чтобы Сяо Цуй помогал ее телу?»
«Тело Сяо Цуй слабое, и его нужно подлечить».
"РС. Кук, давай, Сяо Цуй слаба, она служанка, почему она должна использовать пищу хозяина для приготовления? »
Повар дважды кашлянул, вопрос был правильным. Повар вздохнул и немного растерялся, глядя в палящие глаза толстой женщины.
«Эта маленькая Цуй, бабушка, позволь мне сказать прямо. Сяо Цуй скоро будет принят хозяином в наложницы ».
"Хм? Что-то подобное существует?"
«Юная леди, я думал, вы об этом знаете».
"Когда это случилось?"
«Вот что произошло только что. Я слышал, как горничная сказала, что хозяину очень нравится Сяо Цуй. Если это не из-за низкого статуса Сяо Цуй, пусть молодой господин женится на ней в качестве главной комнаты ».
"Хм? Все еще хочешь жениться на ней как на главной комнате? »
"Да. Так сказали слуги.
Увидев лицо толстой дамы, полное гнева, кухарка так испугалась, что не могла высунуть язык.
«Черт Сяокуй! Я поправлюсь? Это так смешно, эти старики развелись со мной, чтобы позволить молодому господину жениться на Сяокуй? »
Толстая дама стояла и смеялась. По окончании смеха он превратился в унылый крик.
Повар был удивлен, увидев ненормальное поведение толстой дамы. Увидев плачущую толстую женщину, она не могла избавиться от жалости.
«Бабушка, ты в порядке?»
Толстая женщина вытерла слезы и стиснула зубы: «Я в порядке, повар, спасибо, что сказал мне правду, иначе я останусь в неведении».
Повар неловко улыбнулся: «Мама, не грусти, у меня слишком много ртов, и ей это больно».
Толстая женщина небрежно сказала: «Все в порядке, спасибо». Сказав это, она повернулась, чтобы уйти.
Увидев одинокое выражение лица толстой дамы, кухарка поспешно спросила: «Юная леди, куда вы идете?»
«Я собираюсь найти Сяо Цуй».
«Почему ты ищешь Сяокуи?»
«Сяо Цуй ограбила моего мужчину, я хочу, чтобы она свела счеты».
Повар хотел выгнать ее, чтобы убедить, но толстая дама уже вышла из кухни и отсутствовала.
Повар посмотрел на свиную шкуру в горшке и вздохнул: «Забудьте, юная леди не так хороша, как курица, как упавший феникс, и меня не волнует ее любопытство, пока горшок со свиными шкурами не схваченный ею. Возьми, меня снова отругают.
Толстая женщина, спотыкаясь, направилась к комнате прислуги, повторяя в уме слова, сказанные кухаркой.
«Молодая бабушка, Сяо Цуй скоро вырастет и станет наложницей, разве ты не знаешь?»
«Ха, **** Сяокуй, ты наконец наступил мне на голову?»
Толстая женщина стиснула зубы и пошла вперед. Когда слуги в коридоре увидели толстую женщину, все они в испуге отшатнулись. Когда они подошли к двери комнаты прислуги и уже собирались открыть дверь, внезапно кто-то сзади ударил ее. .
Толстая женщина опешила и повернула лицо, чтобы увидеть, что человек, который ее гладил, на самом деле был молодым хозяином.
Как это мог быть молодой хозяин?
Просто скажите, что после того, как молодой господин расстался с Сяо Таохуном, он вернулся домой и обнаружил, что слуги в доме встретили его, все уклончиво, схватив горничную и старуху, и никто не хотел сказать ему правду, все из них колебались, в душе он был еще более обеспокоен. Как раз когда он был крайне подавлен, он обнаружил, что мимо проносится толстая фигура, поспешно преследуя ее, и ударил его.
«Мсанг Гонг? Почему ты?"
«Конечно, это я, как вы думаете».
Молодой мастер вспомнил инструкции Сяо Таохуна и тут же выдавил улыбку, но его рука бессознательно сунула руку в рукав и схватила маленькую фарфоровую бутылку.
В это время толстая женщина, испытав некоторые изменения, увидела, что молодой мастер смотрит на нее с улыбкой на лице, и внезапно почувствовала себя обиженной, и немедленно бросилась в объятия молодого мастера, ух ты, и заплакала.
«Мой муж, ты вернулся. Они все издеваются надо мной ».
«Мадам, не волнуйтесь, что за херня творится дома? Расскажи мне медленно ».
«Что-то случилось дома, разве ты не знаешь?»
«Куда я мог пойти? Я только что вернулся и обнаружил, что слуги дома все странные и уклончивые. Что случилось с домом? »
«Вы встречались с бабушкой и бабушкой?»
«Еще нет, я собираюсь пойти, пожалуйста, Энн».
Когда толстая дама услышала это, она сразу поняла общую идею в своем сердце. Казалось, молодой хозяин только что вернулся домой и его уволили. Он все еще не знал.
Увидев, что толстая женщина молчит, молодой хозяин забеспокоился еще больше.
«Мадам, что случилось дома?»
Толстая женщина грустно улыбнулась: «Учитель, когда вы спросите свою бабушку, вы узнаете, что случилось».
"Забудь это. Когда они увидели меня, они продолжили тренироваться. Казалось, они недовольны мной на миллион, особенно моя мать, которая не считала меня в течение дня и чувствовала себя неловко. Если честно, я не удосужился это увидеть. Oни."
Молодой мастер схватил фарфоровую бутылку в ладони, почти пощипывая пот.
Он крепко обнял толстую женщину и мягко сказал: «Мадам, давайте вернемся в комнату. Что случилось с семейной любовью? Все равно небо падает, а бабушка держит его. Нам все равно ».
Толстая женщина Чжэнчоу не могла объяснить ему ситуацию дома, поэтому он не спросил его, когда он увидел молодого мастера. Он кивнул и последовал за молодым хозяином в его спальню. Глядя на спину молодого хозяина, у толстой женщины внезапно возникла иллюзия, будто она вернулась к первому браку, когда она входила и выходила из молодого хозяина, переживая хорошие времена.
Пара вошла в спальню, и толстая женщина обняла молодого хозяина, и хотела подружиться с ним, поэтому он оттолкнулся.
Возможно, посланник молодого хозяина оказался слишком силен, и толстая женщина врезалась в угол кровати.
Толстая женщина нехотя встала и удивленно сказала: «Учитель, что с тобой, зачем меня так сильно толкать?»
Чтобы скрыть отвращение, молодой хозяин тут же сменил улыбку и сделал вид, что тянется, чтобы коснуться лба толстой женщины.
«Мадам, у вас немного горячая голова, похоже, жар».
Толстая женщина протянула руку, чтобы коснуться ее лба, и нахмурилась: «Нет, моя голова совсем не горячая».
«Нет, жарковато, давай полежим в постели и отдохнем. Я пойду на кухню, чтобы найти тебе что-нибудь поесть. После того, как вы закончите есть, хорошо выспитесь, и все будет в порядке ».
«Тогда будет Лао Сянгун, спасибо».
Молодой мастер поцеловал толстую женщину в лоб: «Милая мадам, подождите меня, я скоро вернусь».
Толстая кивнула.
Молодой мастер скривился и с улыбкой отвернулся. Он все еще крепко держал в руке маленькую фарфоровую бутылку.