Удачный, что ты до конца - Глава 738
Глава 739: Мо Чивэй забрал своего сына
Выйти за него замуж? Услышав эти слова, Тан Синьян чуть не задохнулась от яблока во рту.
Тан Синьянь приложила много усилий, чтобы проглотить яблоко во рту.
«Вэй Мо Чи, если хочешь поиграть, найди женщину снаружи. Этой леди неинтересно играть с вами в игры с мужчинами и женщинами.
- холодно сказал Тан Синьянь.
Мо Чивэй беспомощно вздохнул. Он знал, что когда он сказал это, Тан Синьян, должно быть, подумал, что он играет с ним.
«Мо Чивэй, после того, как я заработаю миллион в виде заранее оцененных убытков, я немедленно уеду отсюда и не буду иметь с тобой ничего общего». Сказав это, Тан Синьян прямо обняла сына, иди в комнату.
Поскольку комната его сына была «занята» Мо Чивэем, Тан Синьянь была вынуждена позволить ему лечь на ее кровать и поиграть.
Только когда ее сын заснул, Тан Синьянь села за стол и начала свою напряженную работу по переводу.
Чтобы как можно скорее заработать миллион, Тан Синьянь сознательно позвонила главному редактору и попросила передать ей все последние переводческие работы.
Хотя этот запрос удивил главного редактора, Ян Сяона была немного удивлена, но способность Тан Синьянь к переводу была очень оценена, поэтому она быстро передала его другому заданию.
После того, как работа сделана, Тан Синьянь говорит себе: не думай о других вещах и должна усердно работать. Только работа может получить больше зарплаты.
Тан Синьянь работала до раннего утра, и только на рассвете она устало встала и пошевелила своими несколько окоченевшими мышцами.
Немного захотев пить, она наконец выключила компьютер и вышла из комнаты, готовая пойти на кухню, чтобы налить стакан воды.
«Почему тебе приходится так поздно работать? Вы будете так поражены своим телом ». Как только он вышел из комнаты, в его ушах прозвучал низкий голос Мо Чивэя.
«Ты ... ты болен? Почему ты сидишь здесь и не спишь? » Тан Синьянь был шокирован, когда увидел Мо Чи, сидящего на диване с бокалом красного вина в руке, и бросился к Мо Чи, полный гнева. Перед Вэй.
Мо Чи поставил чашку, и глубокий черный зрачок остался сосредоточенным на теле Тан Синьяня.
«Почему работаешь так поздно? Ваше тело просто не может этого вынести ». Голос Мо Чивэя полон магнетизма и сильного беспокойства.
"Почему?" Тан Синьянь рассмеялся, услышав эти три слова. «Если бы вы не остались в моем доме, если бы не один миллион заранее оцененных убытков, как вы думаете, я бы работал так поздно? Я вот-вот вырвусь из-за усталости, поэтому у меня нет сил драться с тобой здесь, Вей Чи. Если ты бездельничаешь, ты можешь выйти на улицу, чтобы найти других женщин ».
Сказав это, Тан Синьян быстро вошла на кухню, налила себе стакан воды, а затем пошла в свою комнату.
«Вы позволили мне найти других женщин?»
Когда Мо Чивэй услышал эти слова, холодная улыбка появилась на остром угловатом красивом лице.
«Вы не нашли его раньше, не так ли?»
Увидев Тан Синьяня, возвращающегося в комнату, Мо Чивэй выглядел беспомощным.
Женщина, когда мы сможем жить счастливо, без ссор, как прежде?
Поскольку она спала поздно, на следующее утро Тан Синьянь проснулась поздно. Ее обрадовало то, что даже если ее сын проснется рано, он не будет плакать и кричать, а будет сидеть рядом с ним и играть.
Опасаясь, что ее сын будет голоден, Тан Синьян заставила себя проснуться, прямо обняла сына и вышла из комнаты.
«Ты несешь ответственность за кормление моего сына, а я немного посплю». Вложив своего сына прямо в страх Мо Чивэя, Тан Синьянь развернулся и вернулся в комнату, сердито запертый, независимо от того, был ли он морально подготовлен. Жил у дверей.
Услышав звук запирающейся двери, Мо Чивэй беспомощно вздохнул.
Зная, что Мо Чивэй будет хорошо заботиться о своем сыне, Тан Синьянь с облегчением легла на кровать, чтобы поправить сон. Лишь почти в полдень она медленно открыла глаза.
После простой стирки Тан Синьянь вышел из комнаты.
"малыш……"
Тан Синьянь тихо закричала, но ее сын не пошатнулся в его направлении своей толстой икрой, как раньше.
Думая, что его сын находится в комнате Мо Чивэя, Тан Синьянь сразу же вбежал в его комнату.
Люди?
Осмотрев комнату, он не увидел Мо Чивэя и его сына, от чего лицо Тан Синьяня мгновенно побледнело.
Она немедленно набрала номер телефона Мо Чивэя.
Мо Чивэй, ответь на звонок? Поторопись и ответь на звонок.
Никто не отвечал на звонок все время, от чего у Тан Синьянь мгновенно перехватило сердце.
Когда она подумала, что никто не ответит, и собиралась повесить трубку, низкий голос Мо Чивэй зазвонил у нее в ушах.
"Это я." Хотя было всего два коротких слова, Тан Синьянь вздохнул с облегчением. «А что насчет ребенка? Мо Чивэй, куда ты взял моего сына? Ты быстро вернешь его мне.
- взволнованно крикнул Тан Синьянь.
«Ребенок со мной, а я на вилле. Если хочешь его увидеть, приходи на виллу и найди меня ».
Мо Чивэй только сказал это предложение и сразу положил трубку.
Черт, Вэй Чи Мо. Посмотрев на трубку телефона, Тан Синьян тихо выругался и выбежал из комнаты, прежде чем он смог достать сумку.
...
В кабинете Мо Чивэя напротив него сидели Лу Цзышэнь и Чи Чжихэн.
«Если вы сделаете это, она действительно разозлится». Чи Чжихэн посмотрел на Мо Чивэя и сказал с некоторым беспокойством.
Мо Чивэй тихо вздохнул.
«Вилла безопасная. Только когда она будет рядом со мной, я могу по-настоящему быть уверен, что до того, как я найду Чэн Цзыцин, она окажется в опасном мире ».
- сказал Мо Чивэй.
Если Чэн Цзыцин не был таким жестоким и опасным человеком, как он мог быть таким осторожным?
«Ваша женщина, должно быть, снова неправильно поняла». Лу Цзы глубоко покачал головой, но он был полон сочувствия к тому, как четвертый брат преследовал свою жену.
«Хозяин, мадам вернулась». Через десять минут слуга постучал в дверь и тихо сказал.
Услышав эти слова, на тонких губах Мо Чивэя появилась тайная улыбка.
«Скоро будет поставлено хорошее шоу». На красивом лице Лу Цзышэня появилась улыбка.
Кулак Чи Чжихэна ударил его по плечу.
«Если четвертый брат знает ваши мысли, вы почувствуете себя лучше». Хотя он так и сказал, на красивом лице Чи Чжихэна была злая улыбка, такая же, как и на лице Лу Цзышэня.
После того, как Мо Чивэй вышел из кабинета, двое сразу же последовали за ним.
Тан Синьянь, которая уже ворвалась в зал, бросилась перед ним, когда увидела Мо Чивэя, и крепко схватила его за галстук обеими руками.
«Верни мне моего сына, ублюдок».
Тан Синьянь, потерявшая рассудок, сердито ругала.
Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги: xsbooktxt.com. Мобильная версия новеллы Apex URL для чтения: m.xsbooktxt.com Предыдущая глава ← Список глав → Следующая глава Сделайте закладку для новой книги Рекомендация: Развлекательная жизнь богов в эпоху древних фильмов о крови монстров. Моя жена - инопланетянин ** ** отца скрещивания Miaoshan Heque Super Psychic System Invincible Sword Repair System The Heroic Spirit of Dusk