Король классической музыки - Глава 64.
Глава 63
На шестой день своего официального поступления в Национальную консерваторию музыки в Париже он, как и другие обычные студенты, наконец во время классной практики вошел в фортепианную комнату, отмеченную названием «Reed Akade». , для нормального обучения.
Когда я увидел эту фортепианную комнату в первый день, это была пустая сцена. В то время он даже думал об этом, даже если у него была только одна фортепианная рама, он это узнал. В настоящее время прошло всего несколько дней, и с тех пор ситуация кардинально изменилась.
Италия - страна, богатая художниками, да Винчи, Микеланджело, Рафаэль… Бесчисленное количество художников выросло в этой стране и стали самыми позорными звездами в истории человечества. Это эпоха Возрождения, и это также одно из человеческих святых мест, где появилось бесчисленное множество выдающихся картин и симфоний.
Конечно, когда вы видите внешний вид этой фортепианной комнаты, действительно невозможно практиковать профессора Акадэ с артистами, которые имеют богатые литературные чувства. В конце концов… такая эстетика действительно жаль Мастера Да Винчи.
Я видел, что в этом фортепианном зале площадью 50 квадратных метров ярко-красный и простой белый образуют общий цветовой тон. Профессор Акаде, похоже, очень недоволен звуковыми эффектами и звукоизоляцией фортепианной комнаты. На основе оригинала также есть слой звукоизоляционных обоев.
Если это единственный способ, но когда я смотрю в комнату и на какое-то время вешаю китайский узел, а потом на какое-то время вешаю большой красный фонарь, я действительно не могу смотреть прямо.
Как сказать ...
Картина тигров - это не антикатегория.
Также есть здравый смысл, как сказать…
Китайский ресторан на улицах Европы и Америки просто порочит слова китайской кухни!
Увидев, что его лицо плачет и смеется, профессор Акаде с улыбкой коснулся его подбородка и сказал: «Я знаю, что вы китаец из Сяоци. Вам очень тяжело учиться в Париже. Понимаете, учитель специально подготовил для вас. Фортепианная комната в китайском стиле! Вы очень счастливы ?! »
беспомощно кивнул: «Счастлив, очень счастлив». … Если вы осмелитесь выбрать четыре красных фонаря.
Профессор Акадэ радостно засмеялся: «Это действительно замечательный сюрприз. В такой красивой фортепианной комнате вы должны уметь заниматься всем сердцем ».
«…» Поверьте, это действительно невозможно.
Утром он разговаривал с профессором Аккадом о том, что называлось настоящим китайским стилем. Когда он наконец позволил Акаду убрать эти ... комнату, полную фонарей, китайских узлов и вырезанных из бумаги оконных цветов, профессор Акадэ вздохнул и сказал: «Жаль, эти вещи были тщательно спроектированы. ”
: «…»
Поэтому, как итальянцу, эстетика может быть искажена таким образом, и вам действительно непросто.
Днем в чистой, чистой и опрятной фортепианной комнате он сел с профессором Акаде и налил себе чашку крепкого кофе.
В белом тумане, поднимающемся от кофе, профессор Аккад сказал, пробуя кофе: «Маленькая семерка. Когда я передаю мне твой альбом, я не думала, что стану твоим. Учитель. Слушая Феллера, в вашей музыке полно эмоций, которые могут затронуть его самые сокровенные вещи ».
Он внимательно выслушал речь учителя и мягко покачал головой. Он скромно сказал: «Я не ожидал, что мистер Фаллер так думает…»
«Вы знаете, Фарр хоть и очень хороший парень, но он редко дает такую высокую оценку странному скрипачу. Я думаю, раз ты уже можешь это делать, то почему мне все еще нужно быть твоим учителем? Что Фаре должен сделать, так это доставить вас в Дрезден, а не рекомендовать его мне ».
«Но когда я действительно услышал вашу музыку, я понял… Почему мы с Феллером решили порекомендовать вас мне вместо того, чтобы принимать вас прямо в оркестр».
Слова Аккада ошеломили его. Он сел и посмотрел на старика с седыми волосами и серьезным взглядом.
Я видел, как этот всемирно известный скрипичный мастер серьезно смотрел на него в этот момент, одно слово и одно слово: «Маленькая семерка, вы знаете, какое расстояние между вами и Остоном Бертелем… Как далеко?»
Услышав эти слова, он немного прошептал и спустя долгое время сказал: «Учитель, я думаю, что я сильно отличаюсь от г-на Ю ...»
Akade покачал головой и сказал: «Ты не хочешь идти этим путем, и у тебя нет идеи сочинять. Я, конечно, не говорю, что вас сравнивают с таким Auston. Я имею в виду вашу скрипку, подальше от его пианино. Насколько это далеко."
После паузы Акад продолжил: «В конце музыки он был полностью совместим. Скрипка Остона у меня в ухе, это шум. Конечно, его уровень игры на скрипке намного хуже, чем у вас, вы за него не беспокойтесь. Но его пианино лучше тебя… »
Внезапно я затаил дыхание и немного подождал ответа мастера Акаде.
Я видел, как мастер протянул правую руку и сжал вместе большой и указательный пальцы.
«Расстояние между вами и ним очень велико».
Я прищурился и недоверчиво посмотрел на своего наставника. «Учитель, это расстояние ... Ты издеваешься надо мной?»
Даже уровень фортепиано - один из лучших в мире классической музыки. Хотя официально этот человек учился игре на фортепиано с семи лет, но с тех пор он проявил удивительный талант.
Самый молодой чемпион в истории, 12-летние Сяо Вэй и Вэй Ай, выступили на одной сцене. Когда многие люди упоминали о смущении, их нельзя было игнорировать из-за его командных и композиционных достижений: он по-прежнему пианист. факт.
Хотя я уверен в своем уровне, я еще не достиг такого высокого уровня.
Уровень игры на фортепиано такой же, как и у скрипки Мастера Академии. Согласно заявлению профессора Акаде, на самом деле уровень - это всего лишь разрыв между ним и самим собой. !
Я видел, как Аккад серьезно покачал головой и сказал: «Да, Сяоци, ты не ошибаешься. Если Бог дает ориентир для классической музыки, то Остон подошел очень близко к концу, а вы ... очень близко ».
«Маленькая семерка, я не думала, что стану твоим учителем. Есть еще одна причина ... На самом деле, я всегда считал, что мои ученики должны быть такими же, как я, нормальным ребенком. Он очень много работал, а потом работал над тем, чтобы под моим руководством я мог стать очень хорошим скрипачом ».
Этими словами профессор Аккад никогда не говорил этого раньше, но он смотрел на честного старика напротив него, но он чувствовал в своем сердце чувство судьбы.
«Но, когда я услышал вашу музыку, я был удивлен, обнаружив, что… парень, о котором Фаулер сказал мне раньше, - все это был сленг! Он сказал, что когда вам было 14 лет, вы выступали с Венским симфоническим оркестром. Это известный музыкальный вундеркинд. Ваши родители - известные в Китае музыканты. В деньгах не хватает. В швейцарском банке есть даже красивое деревянное пианино! »
Профессор Акаде неловко поклялся и сказал: «Я думал, ты должен быть очень высокомерным ребенком, но, послушав твою музыку… Сяоци, я чувствую, что мы с тобой совершили это. Та же ошибка ».
Он поставил чашку с кофе в руку и искренним тоном спросил: «Учитель, я не знаю, что вы сказали…»
«Вы недостаточно публичны».
Этот ответ явно превосходит ожидания, так что он все в одном месте.
«Я начал учиться игре на скрипке в шесть лет. Спустя более шестидесяти лет я подумал, что я талантлив и трудолюбив. Когда мне было 30, я стал главным скрипачом Нью-Йоркского филармонического оркестра. В то время у меня было много вещей, но я так и не избавился от этого ... Я не могу позволить себе отбросить пощечину в моем голосе ».
«Знаешь, Сяоци, у меня очень плохая семья. Деньги, которые я использовал, чтобы поступить в музыкальный университет, были взяты из государственного займа. В то время я всегда думал, что бедная семья побудила меня подняться. Чтобы доказать всем, я могу лучше тебя. Но потом, когда мне было сорок пять, когда я услышал звук Фале Луи, я наконец понял… Мне было плохо с ним. Где дно? »
Мастер Феллер также отличный скрипач. Хотя он и мастер Аккада являются объектами почитания, он всегда считал, что уровень владения скрипкой у мастера Академии немного выше, чем у мистера Фаллера.
Теперь, когда я услышал слова профессора Аккада, я был ошеломлен.
«Фалер действительно возлюбленная Бога. В то время я могу гарантировать, что если моя скрипка наберет 99 очков, мерзкий парень сможет засчитать только 90 очков, не более того. Но я понимаю, что мне не хватает. Я с трудом могу понять это, но Фарр ... уже понял.
Сказав это, профессор Аккад необычно рассмеялся и посмотрел на застывшего перед ним молодого человека. Он мягко сказал: «Маленькая семерка, я меньше - это публичность музыки. Мы уверены, но никогда не было таких вещей, как Фол и Остон, и они никогда не сомневались в себе ».
«Маленькая семерка, ты недостаточно уверен в себе».
В словах профессора Аккада, кажется, всего несколько коротких слов, но они полностью ошеломлены.
«Вы недостаточно уверены в себе. 』
Никто никогда не произносил этот приговор, будь то последняя жизнь или эта жизнь. Возможно, он и Феллер слышали отсутствие звука в звучании фортепиано, но у них нет возможности интуитивно найти основную ошибку.
Только мастер Аккада, имеющий такой же опыт, может понять, что это недостаток самой глубокой части души.
Плохая семья, у них есть мотивация усердно работать, но также отпускают свое детство, отсутствие свободы делать все, что они хотят.
Чтобы научиться играть на фортепиано, никогда не знаешь, что это значит - играть. В молодости он помогал людям присылать молоко, присылать газеты и так далее. Он даже пошел в кофейню поиграть на скрипке.
Это накопление жизненного опыта, так что у него есть более уникальное чувство ко многим музыке, есть богатое чувство, но с другой точки зрения, это тоже своего рода… пусть он не полностью откроет оковы уюта.
«Семь, вы и Остон упускаете из виду только этот пункт, но этот пункт… не так хорош, чтобы возвращаться. Готовы ли вы действительно превзойти его в течение года? »
Серьезный голос профессора Акаде заставил его полностью вспомнить прошлое. Когда он услышал слово «трансцендентность», он внезапно почувствовал потрясение в своем сердце. Он долго улыбался и смотрел на Аку. Понятно.
Я видел