Лучше быть вдовствующей императрицей - Глава 40
Глава 39.
Учитель Тан был слегка ошеломлен. Она была наполовину правдой и наполовину фальшивой, злясь только сейчас, просто пытаясь вырваться наружу. Я хотел приехать к Чжао Чэнцзюню, чтобы ясно увидеть, Тан Шиши думал, что Чжао Чэнцзюнь не обратит на это внимания, но он не ожидал, что он действительно согласится.
По словам Чжао Чэнцзюня, это предложение не ограничивается денежным вознаграждением, также можно попросить о других вещах. Мастер Тан задумался, какое-то время запутался, и сказал эвфемистически: «Мастер, я еще не думал об этом. Когда я подумаю об этом, я спрошу вас еще раз. Что вы думаете?"
Лю Цзи приподнял брови. Это слишком. Мастер награждает его. Если он не поблагодарит его сразу, он все равно торгуется?
Чжао Чэнцзюнь, не сказав ни слова, улыбнулся и сказал: «Долго смотри на Шу, ни о чем не будь осторожен. Вы слишком жадны ».
«Что ж, очевидно, что принц великодушен». Тан Шиши сказал, независимо от того, слушал его Чжао Чэнцзюнь или нет: «У принца есть и добродетель, и способности, и его удача огромна. Это действительно благословение для людей встретиться с вами. У лорда-принца много, и он не придет. Я забочусь о маленькой девочке, желаю тебе удачи, много детей и внуков, а девочка уйдет на пенсию первой! »
После того, как Учитель Тан закончил говорить, он не осмелился взглянуть на Чжао Чэнцзюня и быстро убежал. Чжао Чэнцзюнь нахмурился: «Стой».
Мастер Тан пробежал половину пути и резко остановился. Она медленно повернулась, в ее глазах было горе.
Чжао Чэнцзюнь указал на плащ глазами и сказал: «Наденьте одежду перед выходом».
Лю Цзи долго ждал на земле. Услышав эти слова, он не мог не вздохнуть в глубине души.
Эй, смотри. Лю Цзи осмелился гарантировать, что если человек, сказавший эти вещи, будет заменен им, он, должно быть, сейчас находится на улице. В результате Чжао Чэнцзюнь не был слишком шумным или шумным, когда перешел на Мастера Тан. В конце концов, он собирался уходить. Чжао Чэнцзюнь не рассердился. Первой реакцией оказалось позволить другой стороне одеться.
Ах.
Мастер Тан немного подождал и обнаружил, что есть только это предложение. Она была немного удивлена, сделала несколько шагов и обнаружила, что Чжао Чэнцзюнь не останавливает ее. Мастер Тан снова сунул сердце в живот и тут же отсалютовал: «Господи Цзинь Ань, маленькая девочка уходит на покой».
Затем Мастер Тан надел плащ, в спешке взял ручную печь и бросился навстречу сильному ветру.
Учитель Тан получил обещание и был полностью удовлетворен. Вернувшись во двор, она сделала перерыв, затем снова собрала макияж и собиралась посетить новогодний банкет.
Лу Юйфэй заказал новогодний банкет, и банкетный зал уже был оживлен. Поскольку канун Нового года - семейный банкет, посторонние не приглашаются, едят только люди в доме, поэтому меры предосторожности между мужчинами и женщинами на банкете несерьезны. Однако если вы думаете, что это семейный ужин, вы можете хорошо поесть, то ошибаетесь.
В Лююнюань осталось всего семь женщин, новая наложница, две комнаты для наложниц, в которых старший сын стоит прямо, и несколько безымянных общих комнат, плюс Мастер Тан, так много женщин собралось в одной комнате, что трудно сказать. Волнение.
На банкете все женщины изо всех сил старались похвастаться своей красотой, но по-прежнему были скромны в устах. Они сказали друг другу, что макияж друг у друга выглядит хорошо, и просто играли его небрежно. Когда появился Учитель Тан, все замолчали.
Мастер Тан с удовлетворением посмотрел на созданный ею эффект. Она подошла к группе красавиц и с улыбкой спросила: «О чем ты говоришь, почему так весело?»
Красавицы улыбнулись и сказали: «Ничего подобного. Мы только что говорили о сплетнях ».
Мастер Тан знал это и улыбнулся: «Раз уж ты говоришь, то я не побеспокою тебя. Я пойду поздороваться с Цзи Синьсянь и уйду из компании ».
Красавицы с улыбкой наблюдали за уходом Тан Шиши, а когда она ушла, они один за другим закатили глаза. После того, как Тан Шиши продемонстрировал свою красоту перед Цзи Синьсянь, он по очереди посетил Чжоу Шуньхуа, Жэнь Юйцзюня и Фэн Цяня. После того, как она показала все маленькие группы, Тан Шиши никогда не останавливался.
Никто не знает давление Янь лучше, чем она. Ян давление Qunfang, она профессиональна.
Скоро начнется новогодний банкет. За столом, расставленным вокруг сцены, сидят четыре человека. Среди них место с лучшим расположением, самым большим местом и лучшим видом, естественно, принадлежит Чжао Чэнцзюню. Главный стол размещен на втором этаже, с трех сторон он украшен блоками в виде ширмы, а сбоку от сцены вешается занавес из бисера, чтобы вы могли хорошо смотреть спектакль, не отвлекаясь.
Помимо Чжао Чэнцзюня, на втором этаже сидят Чжао Цзысюнь и Лу Юйфэй, а все остальные сидят внизу. Свет внизу тусклый. Из-за прямой видимости впереди сидят люди, поэтому даже не думайте о том, чтобы что-то увидеть сзади. Расположение особенно хорошо отражает состояние рек и озер. К счастью, несмотря на то, что Шиши Тан на самом деле не пользовалась благосклонностью, все думали, что ее благоволят, поэтому ей было предоставлено лучшее место на первом этаже, чуть ниже второго этажа, лицом к сцене.
Женщины поприветствовали друг друга и впервые заняли свои места. Мастер Тан подошел к месту, Тонг Сю показал стандартную дворцовую улыбку, помахал Мастеру Тану и сказал: «Мисс Тан, пожалуйста, присаживайтесь».
Учитель Тан поспешно отказался: «Как ты посмел?»
Не смотрите на стол с четырьмя людьми, но сиденья очень специфические. Есть много способов для того, кто сидит в голове, и кто в конце. Для такого рода вещей нет правил. Вы можете сидеть где угодно, не мешая еде. Но в этих деталях отражается статус человека.
Бабушка Лу Юйфэя тоже сидела за этим столом. Бабушка огляделась и сказала Мастеру Тану с улыбкой: «Девушка Тан - большой красный мужчина перед принцем. В будущем старым рабам придется рассчитывать на доброту девушки. Естественно, мисс Тан должна сесть на главное сиденье.
«Не смей». У Тан Шиши нет других способностей, он знает только текущие дела, особенно знает, как поддерживать высокое. С ее нынешним воображением этого было более чем достаточно, чтобы запугать Цзи Синьсянь и Фэн Цянь, но она не могла сделать это против тети Шан Тунсю. Мастер Тан был очень тверд и проявил инициативу, подошел к концу стола и сказал: «Тетя Тунсю - человек, которому принц на заднем дворе больше всего доверяет. Тетя много работала и сделала большую честь дворцу. Как я смею быть самонадеянным перед тетей? Тетя, пожалуйста. ”
Учительница Тан взяла на себя инициативу уступить свое место и серьезно заговорила. Тун Сю улыбнулся и не стал отказываться, но ответил: «Итак, спасибо, мисс Тан, за лесть».
После того, как тетя Тунсю сказала, она села на главное сиденье. Выражение лица бабушки Лу Юфэй слегка изменилось. Она была бабушкой наложницы, и теперь она сопровождает наложницу, чтобы выйти замуж во дворец, и она самая порядочная служанка в заднем доме. Она посмотрела на лицо короля Цзина и позволила Мастеру Тану сделать шаг. Тунсю, служанка, почему осмелилась сидеть перед ней?
Бабушка была недовольна. Увидев лицо новогоднего банкета, она ничего не сказала, но все же улыбнулась и отказалась, и села на второе место. Мастер Тан какое-то время спорил с последним человеком и медленно сел на последнее место.
Тан Шиши молода, поэтому ей не стыдно служить тете Тунсю и другим, но вместо этого ей стыдно сидеть во главе. Тонг Сю был бывшим управляющим дворца, а старшая наложница стала новой. Теперь, когда старые и новые силы сталкиваются, Тан Шиши может просто наблюдать за огнем с другой стороны. В любом случае смешивать ее нельзя.
Если в будущем Чжао Цзысюнь окажет ей благосклонность, даже если она не будет сражаться, стюард проявит инициативу, чтобы выразить ее благосклонность; если она не пользуется благосклонностью, время от времени ссоры только заставят ее умереть быстрее.
Учительница Тан сидела сбоку, делая вид, что не видит Тунсю и бабушку наложницы, крича про себя и поглощенно любуясь сценой. Лу Юйфэй действительно сделал все возможное для этого новогоднего банкета. На сцене пели и танцевали труппы, водевиль. Литература, опера и боевые искусства были созданы из лучших побуждений.
Мастер Тан не проявлял особого интереса к драме. Она сидела немного скучно, но все вокруг выглядели одержимыми, особенно няня Чжоу Шуньхуа, которая не моргала. Мастер Тан также не умел гримасничать, поэтому он мог только притвориться, что заинтересован, и продолжать смотреть на сцену.
Она смотрела спектакль, ее разум уже обращал внимание на другие вещи. Звук на сцене был громким, скрывая другие движения. Многие горничные также собрались под сценой, одержимо глядя на людей на ней. Мастер Тан подумал, что даже если один человек уйдет в это время, я боюсь, что другие не заметят.
Учитель Тан только что закончил думать об этом и внезапно краем глаза заметил, что кто-то выходит. Мастер Тан был поражен, и когда он присмотрелся, он обнаружил, что это был Чжоу Шуньхуа.
Чжоу Шуньхуа была наложницей старшего сына, и его личность отличалась от личности других, сидящих в одиночестве за другим столом. Жэнь Юйцзюнь смотрел театр и, похоже, не заметил, что Чжоу Шуньхуа ушел. Мастер Тан тайно нахмурился, и снаружи был черный свет. Для чего выходил Чжоу Шуньхуа?
В любом случае, Учитель Тан не верил, что Чжоу Шуньхуа просто собирался подуть воздух.
Глаза Мастера Тан тайно смотрели в противоположную сторону. Бабушка Лу Юйфэй в пьяном виде уставилась на сцену наверху, и когда она увидела, что было важным, она нервно сжала вуаль. Тунсю тоже пристально посмотрел на сцену. Мастер Тан подошел к Тунсю и тихо сказал ей на ухо: «Тетя, у меня немного кружится голова, выйди, чтобы проснуться».
Тунсю подумал, что Мастер Тан был пьян, и согласно кивнул. Мастер Тан встал и пошел вдоль стены, никому не мешая выходить.
После того, как Тан Шиши вышел из банкетного зала, он сразу же приподнял юбку и быстро побежал в том направлении, где оставил Чжоу Шуньхуа. Зимой быстро темнело, и все люди во дворце смотрели театр в театре. В этот момент ночь была тихой, и в тени деревьев было тесно, если не считать ветра на дороге, ни одного человека.
Мастер Тан был далеко позади Чжоу Шуньхуа и молча следовал за ним всю дорогу. Чжоу Шуньхуа подбежал к воротам сада, снял капюшон и огляделся, а затем быстро вбежал. Мастер Тан спрятался за кусты, прищурился, изо всех сил пытаясь определить слова на нем.
«Павильон Ичунь…» Мастер Тан нахмурился и пробормотал: «Разве это не то место, где живет труппа? Что она здесь делает?
Для больших семей принято приглашать театральные труппы для пения на Новый год и фестивали. Обычные люди приглашают театральные труппы, чтобы экстравагантно поднять настроение. Мастер Тан был в бизнес-центре и привык устраивать театр каждый день, когда видел семью Тан. Позже Тан Минчжэ даже сам сделал посылку.
После того, как Тан Шиши вошел во дворец, он узнал, что столица более роскошна, чем Линьцин. Во дворце есть специальный отдел Цзяофан, и у других официальных семей также есть проститутки. Просто Чжао Чэнцзюнь ненавидит такой стиль работы, поэтому во дворце Цзин нет певцов и актеров. На этот новогодний банкет Лу Юйфэй вышел на улицу, чтобы пригласить труппу спеть.
Труппа учит троих и девять человек, поэтому им запрещено ходить по дворцу. Поэтому Лу Юйфэй специально выделил для этой группы людей перекрестный двор, и это был павильон Ичунь. Павильон Ичунь находится вдали от других мест, в окружении деревьев и прудов, что удобно для репетиций труппы и гарантирует, что никто не войдет в него по ошибке.
То, что Чжоу Шуньхуа может попасть сюда, не может быть случайностью. Мастер Тан спрятался за деревом, тихо бормоча, что здесь делает Чжоу Шуньхуа? Или с кем она здесь встретиться?