Лучше быть вдовствующей императрицей - Глава 17
Глава 16 Выберите наложницу
В августе небо было чистым и свежим, а растительность густой. Рано утром особняк принца Цзина оживился.
С этого времени боковая дверь дворца Цзин не была тихой. Экипажи одна за другой въезжали во вторую дверь. Нарядные жены вышли из машины, увидели улыбки знакомых дам, тепло обменялись рукопожатием и поздоровались с ними. Молодые и красивые дамы следовали за своими матерями, улыбаясь, не показывая зубов и не показывая ног, и на первый взгляд они были похожи на цветок.
Он действительно красочный, а цветы подобны дождю. Будь то жена или молодая женщина, все присутствующие знали, что сегодняшний день был необычным. Банкет, устроенный королем Цзином, назывался банкетом с просмотром цветов. По сути, это был выбор наложницы для старшего сына.
Возможность быть родственниками короля Цзина, сколько людей не могли просить об этом, весь особняк Сипин стал сенсацией. Жены каждой семьи еще более энергичны, одевают своих дочерей до тех пор, пока их прическа не станет изящной, и клянутся, что они проложат себе путь среди девочек.
Многие дамы уже приехали, а сад очень живой и красивый. Тан Шиши и другие служили фасадом, посланным Королевой-матерью, и они также должны присутствовать на подобных мероприятиях.
Мастер Тан сидел в павильоне, наблюдая, как молодые девушки за кустами тихонько смеются, взял группу веера и порхал на бабочек. Фэн Цянь подошел снаружи, закашлялся и легко сел рядом с Мастером Таном: «Сестра Тан, все остальные снаружи наслаждаются цветами, почему ты прячешься здесь одна?»
Мастер Тан тихо взглянул на Фен Цяня и сказал: «Я устал от ходьбы, поэтому отдыхаю здесь. А ты, почему бы тебе не пойти и не поиграть с ними? »
«Мое тело, я быстро иду на два шага и тяжело дышу, как я могу пойти и повеселиться с другими? Это не для развлечения ». Фэн Цянь прикрыла рот вуалью, мягко закашлялась и медленно посмотрела на Мастера Тан своими тонкими глазами. «Сестра Тан, я слышала, что сегодня банкет с осмотром цветов отличается?»
Мастер Тан знал, что у Фэн Цянь был план, она улыбнулась и проигнорировала слова Фэн Цяня: «Король Цзин мудр и воинственен, а принц устраивает банкет. Естественно, здесь много неба и земли ».
Фэн Цянь опустила глаза, прижалась к уголкам губ своей вуалью и медленно произнесла: «Я слышала, что принц сознательно выбирает наложницу для своего сына. Этот банкет с просмотром цветов используется для встречи с его наложницей. Я хочу прийти и дождаться окончания банкета. Позже у нас будет еще несколько мастеров ».
Было так много посетителей, но была только одна наложница, и было много людей, спешащих к наложнице. Если вы можете установить отношения с королем Цзином, даже старшая наложница того стоит.
Мастер Тан давно знал, что с их происхождением невозможно стать женой Чжао Цзысюня. Даже Чжоу Шуньхуа сначала стал безымянным общим домом, а затем, шаг за шагом, чтобы сбивать с ног других женщин, полагаясь на заботливую точку опоры Чжао Цзысюня, в конце концов убил свою жену и одолжил своего сына, чтобы тот взял на себя инициативу. Чжао Цзысюнь так избаловал Чжоу Шуньхуа. После того, как он стал императором, он также сделал бывшую наложницу королевой. Чжоу Шуньхуа назвал только наложницу Шу. Чжоу Шуньхуа была наложницей других женщин более 20 лет. Только когда королева умерла от болезни, она наконец дождалась возможности выступить.
По иронии судьбы, после того как Чжоу Шуньхуа стала королевой, он пошел по стопам своих старых соперников. Чжоу Шуньхуа тоже впал в немилость, и в гареме постоянно появляются молодые и красивые новички. Чжоу Шуньхуа может видеть только Чжао Цзысюня на фестивальном банкете. Когда-то ей так нравились, но позже это был просто скучный и жесткий символ Дворца Каннинга.
Мастер Тан думал, что он может принять это, победитель - король, а средний процесс совсем не важен. Но когда этот день действительно настал, Мастер Тан обнаружил, что она все еще отвечает.
Мастер Тан знает, что подобные мысли очень лицемерны. Она хочет стать верховной вдовствующей императрицей, поэтому не может цепляться за такие вещи, как статус и мораль. Но Мастер Тан просто не мог не думать: если она станет наложницей, а затем использует свою красоту, чтобы побороться за благосклонность, разве это не будет точно так же, как то, что Су сделала с их матерью и дочерью?
Тан Шиши какое-то время не мог изменить свое мышление, из-за этого Тан Шиши смотрел на пир предвыборной наложницы Чжао Цзысюня без особого интереса. Она знала, что имел в виду король Цзин. Король Цзин не хотел, чтобы Чжао Цзысюнь и красавица, посланная Мияги, смешивались. Ни она, ни Чжоу Шуньхуа, ни Жэнь Юйцзюнь этого не сделали. Этот банкет - всего лишь предупреждение для некоторых из них.
Мастер Тан тихо вздохнул, она бы ничего не открыла, когда пошел дождь. Хотя притворяться королем Цзин - это авантюра, ей нужно только сказать что-то ободряющее, напоминание и другие громкие слова, Чжао Цзысюнь тронута и только станет более преданной учебе и никогда не пойдет просить короля Цзина о подтверждении. Таким образом, Мастер Тан бессознательно исчез. Она просто не ожидала, что король Цзин появится внезапно.
Хотя Тан Шиши немедленно выбросил горшок, король Цзин не мог его увидеть, но по какой-то причине король Цзин не стал его преследовать.
Мастер Тан не понимал, но ей удалось вернуть свою жизнь, так зачем спрашивать, в чем дело.
Учитель Тан и Фэн Цянь сидели за кустами, и к ним прилетело несколько бабочек. Несколько женщин погнались за бабочкой и убежали в кусты, и они были поражены, когда увидели Танга и Шиши.
"Ты…"
Мастер Тан встал и без колебаний провел церемонию благословения: «Я Мастер Тан из Мияги».
Фэн Цянь стояла за Тан Шиши и следила за ее судьбой. Дамы переглянулись и поспешно ответили: «Это оказался человек во дворце, невежливый. Мы не знали, что две тетки сидели здесь и поссорились с тётей. Пожалуйста, простите меня."
Учитель Тан знал, что они неправильно поняли, когда услышали это имя. Мастер Тан улыбнулся и сказал: «Я не наказываю свою тетю, а просто рабыню и горничную, которых вдовствующая императрица послала служить королю Цзиню. Просто несколько девушек называют меня по имени ».
Не тётя? Дамы были ошеломлены, и им внезапно пришло в голову, что два дня назад Мияги послал к королю Цзиню команду красавиц. Это были те, кто думали, что придут.
Несколько человек внимательно посмотрели друг на друга и снова шагнули вперед, чтобы поприветствовать: «Я был невежливым, чтобы побеспокоить двух красоток. Девочку зовут Лу Юйфэй, а ее отец - инспектор. Это сестра Лу Юджи. Девушке очень жаль, что она побеспокоила двоих. ”
Учитель Тан получает оценку, как только он ее слушает. Судя по фамилии прокурора, барышня, давящая на дом прокурора, на этот раз, вероятно, станет сильной соперницей императорской наложницы.
Мастер Тан спокойно посмотрел на Лу Юфэя. Эта леди Лу была одета в белое платье с цветком, птицей и лошадью и светло-желтую тунику. Ее волосы были покрыты серебряными позолоченными бабочками и цветами, и она была окружена шпильками такой же текстуры. Видеть - это верхняя грань, специально подготовленная к сегодняшнему случаю. Лу Юйфэй осмеливался преследовать бабочек повсюду во дворце, но можно представить, что дома он был чрезвычайно избалован. После встречи с Мастером Таном и Фэн Цяном он сначала был удивлен, а когда узнал об их личности, он сразу же представился, хорошо продвигаясь и отступая. Он не властный и не властный, что говорит о том, что воспитание ее матери тоже очень хорошее.
В общем, это официальная дама с личностью и умом. После того, как Мастер Тан посмотрел на Лу Юфэя, он взглянул на сестру рядом с ней. С первого взгляда Мастер Тан понял, что эта девушка была наложницей, ее одежда и украшения были на класс ниже, чем у Лу Юйфэй, а ее темперамент был неописуемо мрачным.
Ее глаза очень острые, и ее внешний вид даже лучше, чем у Лу Юйфэй, но когда она смотрит на людей, она всегда опускает голову и не осмеливается смотреть на них. Эти детали сразу же обесценили ее образ. Что касается другой девушки, которая сжалась в конце, большинство из них были последователями сестер семьи Лу, Мастер Тан только взглянул на нее и перестал обращать внимание.
Когда Мастер Тан посмотрел на сестер семьи Лу, человек напротив тоже смотрел на нее. Лу Юйфэй был удивлен. Она слышала, как ее мать говорила, что Цзинчэн послала к королю Цзину команду красавиц. Красота каждой страны прекрасна, и голос хороший. Лу Юйфэй сначала не поверила, и официальные дамы вокруг нее выглядели хорошо, и не было уродливого человека с макияжем. Все - одна и та же женщина, с двумя глазами и одним носом, какими бы красивыми они ни были, где их можно увидеть?
Только когда Лу Юйфэй познакомился с Мастером Таном, он понял, насколько наивны его мысли. Она сидит на колодце и смотрит в небо, чувствуя, что все красавицы на свете такие же. Если вы посмотрите на них слишком много, нет никакой разницы. Кто думает, это потому, что она не видела топ-красавиц.
Достаточно настоящей красоты, чтобы люди никогда не забывали.
Лу Юйфэй был удивлен и удивлен, но не ревновал. Потому что она здесь, чтобы бежать за наложницей, как прекрасны дворцовые красавицы, что с ней?
Вместо этого Лу Юйфэй хотел иметь хорошие отношения с Мастером Таном. Хотя эти люди не являются ее серьезной свекровью, в конце концов, они женщины принца, и Лу Юйфэй все еще нужно быть осторожным, чтобы льстить ей. Когда я сегодня впервые встретился, Лу Юйфэй был очень активен и хотел наладить хорошие отношения с Мастером Таном.
Тан Шиши заметил это и саркастически улыбнулся в своем сердце. Лу Юйфэй теперь не знает правды, поэтому изо всех сил старается проявить к ним добрую волю. Если Лу Юфэй действительно станет наложницей, после двери, я не знаю, сможет ли Лу Юфэй смеяться.
Лу Юйфэй с энтузиазмом сказал: «Я слышал о воде и почве в Цзиньлине в течение долгого времени, но, к сожалению, маленькая девочка была в Сипине, а я никогда ее не видел. Я видела сегодня двух красоток и поняла, что слухи верны ».
Мастер Тан улыбнулся и сказал: «Мисс Лу слишком приветствуется, мне стыдно ждать появления Пу Лю».
«Слова Тан Мейрэн ужасны». Лу Юйфэй сразу же сказала: «Вы все похожи на Пу Лю, так как же другие женщины могут жить в этот день?»
Пока Лу Юйфэй говорил, кусты качнулись позади него, и женщина в голубой дымчатой юбке отделила плетение и вышла. Когда никто не пришел, ее голос был первым: «Почему другие женщины в мире больше не могут жить? Кого вы хвалите? »
Лу Юйфэй повернул голову и увидел приближающегося человека, удивленный и обрадованный: «Чу Юнь, почему ты здесь?»
«Почему я не могу приехать?» У этой женщины тонкие брови и гламурная фигура, но в словах она вовсе не слабая. «Может быть, это дворец Цзин, только вам, семье мисс Лу, разрешено приехать, а мне не разрешено остепениться? ”
«Юньчу, перестань шутить». Лу Юйфэй взял Си Юньчу за руку, потащил ее к Мастеру Тану и представил ее как сокровище: «Это Си Юньчу. Один рот используется для насмешек над людьми. Юнчу, это из дворца. Красивая женщина, это Тан Мейрен, это Фэн Мейрен ».
Си Юньчу изначально улыбался, но когда он услышал, что Мастер Тан был из дворца, его улыбка слегка сузилась. Она выпрямилась и внимательно посмотрела на Мастера Танга. Выражение ее лица резко изменилось: «Оказывается, это золотой дворянин из дворца. Каждый - рыбак и дикий гусь. Они выглядят лучше, чем Хуаньэ. Что ты делаешь, притаскивая меня, чтобы выставить себя дураком?
Лу Юйфэй был добр, но Си Юньчу внезапно повернул лицо. Лу Юйфэй смутился, быстро взглянул на Учителя Тан и тайком потянул Си Юньчу за руку: «Си Юньчу, что ты делаешь, это человек, который служит Его Королевскому Высочеству Цзин».
Мастер Тан слегка приподняла брови, вероятно, из-за женского таланта. Как только Си Юньчу заговорил, Мастер Тан почувствовал, что Си Юньчу настроен к ней враждебно.
Почему? Даже если Си Юньчу избалован, он всего лишь официальная женщина, как он посмел обидеть женщин-членов семьи дворца Цзин, когда он говорит? Подождите, ее фамилия Си ...
Учитель Тан внезапно вспомнил, что Фэн Цянь сказал ей, что король Цзин назначил двух невест, одна из которых была старшей дочерью семьи Си, но, к сожалению, он умер прежде, чем прошел мимо дома, а другая была внучкой генерала Ли. которые также отсутствовали до свадьбы. авария.
Мастер Тан снова осмотрел Си Юньчу. Брови Си Юньчу были тонкими и очаровательными. Если у вас есть сестры, вы не будете плохо выглядеть, если захотите. С учетом возраста Си Юньчу, могла ли она быть сестрой первой невесты короля Цзина?
Чем больше Тан Шиши думает об этом, тем больше вероятность. Однако смерть сестры Си Юньвань не имеет ничего общего с Тан Шиши. В чем гнев Си Юньвань на Тан Шиши?
Тан Шиши просто необъясним. Ей было холодно и она собиралась что-то сказать, когда из другого конца сада раздался знакомый голос: «Мастер Тан».
Учитель Тан повернул голову и увидел Чжоу Шуньхуа, стоящего на гравийной дороге и смотрящего на них издалека: «Почему вы здесь? Тетя Тунсю давно тебя искала, скорее возвращайся.
Это была тетя Тонг Сю. И Мастер Тан, и Фэн Цянь двинулись. Мастер Тан остановил то, что собирался сказать, и легко кивнул дамам: «Есть и другие важные вещи. Сначала я буду скучать по тебе, прости меня.
Лу Юйфэй быстро отступил в сторону, махнул рукой и сказал: «Не смей, это потому, что мы отложили время красоты. Я не могу не сказать это ».
Мастер Тан случайно что-то сказал и ушел с Фэн Цянем. Чжоу Шуньхуа стоял на каменной дороге, ожидая их, и когда он унесся прочь, он увидел Лу Юйфэя. После того, как Тан Шиши подошел, Чжоу Шуньхуа повернулся и ушел, не сказав ни слова.
После того, как они втроем ушли, Лу Юйфэй понизил голос и сказал своим друзьям: «Оказывается, это красавица, посланная вдовствующей императрицей. Как и ожидал суд, она действительно красива и одна из миллиона. Особенно тот. Тан Мейрен, я так выросла и впервые увидела такого красивого человека ».
Лу Юйцзи чувствовал то же самое с другой женщиной, Си Юньчу прислушивался к стороне и мягко фыркнул.
На каменной дорожке также разговаривали трое Мастера Танга. Мастер Тан в плохом настроении, поэтому он должен заставлять других чувствовать себя еще хуже. Мастер Тан подошел к Чжоу Шуньхуа и намеренно сказал: «Сестра Чжоу, вы видели женщину в гусино-желтом платье? Говорят, что это кандидат в наложницы ».
У Чжоу Шуньхуа было спокойное лицо, и он не обращал внимания на Учителя Тан. Мастера Тана не раздражало, что его оставили в стороне от холода. Она пела про себя и продолжала: «Эта женщина - проститутка, она талантлива и красива, а ее семья не вульгарна. Слушая ее разговор, ее мнение отличается от мнения обычных женщин. Больше всего мне нравятся талантливые женщины. Если бы Ши Цзычжэнь и г-жа Лу связали себя узами брака, им двоим было бы что сказать ».
"Достаточно." Чжоу Шуньхуа холодно взглянул на Учителя Таня и сказал: «Насколько важен женский пир, мисс Лу - гость, как вы можете позволить вам устроить его за спиной?»
«Я не это сказал». Мастер Тан сказал с улыбкой, медленно наблюдая за Чжоу Шуньхуа: «Все во дворце сказали это. Очевидно, именно это имел в виду князь. Эта девочка Лу похожа на добрый темперамент и хочет прийти в будущее. Вы не будете суровы по отношению к следующему человеку. Это хорошая вещь. Вы на стороне мира и у вас добрая хозяйка. Ты должен быть счастлив!"
Чжоу Шуньхуа изо всех сил пытался контролировать, и он мог сдерживать свое отношение. Все это время она была с Чжао Цзысюнем днем и ночью. Если Чжао Цзысюнь не возьмет своего нынешнего человека, Чжоу Шуньхуа действительно почувствует, что они равны. Только на этом банкете король Цзин открыто выбрал наложницу Чжао Цзысюня, и Чжоу Шуньхуа был пьян.
Оказывается, они не равны. Она вообще не могла выйти за Чжао Цзысюнь за настоящую жену, она была просто служанкой.
Мастер Тан несколько раз ударил Чжоу Шуньхуа в боль и увидел, как лицо Чжоу Шуньхуа резко изменилось, как он хотел. Учитель Тан был доволен, Чжоу Шуньхуа сказал с холодным лицом: «Чем ты гордишься, ты всего лишь горничная».
Мастер Тан кивнул: «Я знаю».
«Рано или поздно во дворце появится хозяйка. Когда это произойдет, все во внутреннем дворе будет передано хозяйке, включая вас ».
"Я также знаю." Мастер Тан погладил его по волосам и медленно сказал: «Я знал это, когда впервые вошел в особняк. Разве ты не осознаешь это сейчас? "
Чжоу Шуньхуа был так зол, что не мог говорить. Фэн Цянь спокойно посмотрел на двух людей, закашлялся и напомнил: «Сестра Тан, сестра Чжоу, цветочный зал здесь».
Когда Тунсю увидел их, она уже вышла. Мастер Тан и Чжоу Шуньхуа замолчали и вышли вперед, чтобы поклониться Тунсю: «Привет, тетя».
"Вы здесь." Тунсю спокойно взглянул на Учителя Тан и сказал: «Принц и миссис Чжэн разговаривают внутри, и вы осторожны».
"Да".
В цветочном зале уже находятся еще семь человек, выставленные сбоку, как вереница экспонатов. Увидев, как они вошли, все бросили взгляд, особенно Тан Шиши, на которого все смотрели подозрительно.
Мастер Тан притворился невежественным и прежде всего считался само собой разумеющимся. После павильона Дуобао Чжао Чэнцзюнь с кем-то разговаривал. Напротив него сидела старушка с белыми висками. Эта старушка выглядела довольно молодой, но была очень энергичной и гневной. Это госпожа Чжэн, которая хочет приехать. Рядом с кроватью Луохань стоит стул из грушевого дерева, на котором сидит женщина, украшенная драгоценностями. Брови очень похожи на Си Юньчу.
Учителя и ученики Тан Ши сделали смелое предположение, может ли это быть мать Си Юньчу, бывшая свекровь короля Цзина?