Бессмертные сбрасывают отходы в мой дом - Глава 1642
Глава 1642.
Подойдя к двери этой семьи, Сюй Фань дважды постучал в дверь и сказал: «Есть здесь кто-нибудь?»
"Это кто?" Из дома раздался женский голос.
«Я поищу секретаря деревенского парткома». Сюй Фань сказал. После разговора послышался лишь небольшой шум. Женщина покраснела и вышла, не поднимая головы. В доме был старик лет шестидесяти с плохой кожей. Глядя на Сюй Фаня и спрашивая: «Кто ты? Зачем ты меня ищешь? »
Сюй Фань взглянул на лицо этого человека. Иньтан, кончик носа и скулы были черными, безжизненными, а перед Минмэнь был также фиолетовый синяк. Это были лица умирающего, Сюй Фань улыбнулся и вошел прямо в дом. Иди, в комнате тоже беспорядок. Очевидно, хорошая вещь, которую только что разбил Сюй Фань, не успела убрать.
«Эй, я говорю, кто ты. Если ты промолчишь, я позвоню в полицию ». - раздраженно сказал старик. Неудивительно, что он был зол. В таком преклонном возрасте женщина, наконец, была готова поваляться с ним на ночь, но была поймана. Сюй Фань был расстроен, и было трудно не рассердиться.
Но Сюй Фань явно не заботится об этом, и он сказал: «Меня зовут Сюй Фань, я человек из Яньцзина, вы здесь секретарь деревенской партии? Ты знаешь, что умираешь? »
«Мне все равно, кто ты. Вы не знаете, зачем вы здесь. Я позвоню в полицию, чтобы тебя схватили. Не говорите мне эту чушь ». Старик сказал, хотя и сказал, что ему явно не хватало дыхания и ничего. Ободренный.
«Ха-ха, разве ты не знаешь свое тело? Ты пытаешься удержать руку на одном дыхании? " Сюй Фань сказал, слабо глядя на старика, когда он говорил.
"Хм! Притворяется дураком. Старик сказал, хотя и сказал это, он вздохнул на свою руку, посмотрел на Сюй Фаня и сказал: «Эй, ты лжец, я сейчас позвоню в полицию».
«Этим летом, как живому человеку мерзнуть, когда он запыхался?» Сюй Фань сказал, и он посмотрел на старика после того, как он сказал, думая о том, как долго ты сможешь продержаться, подумать об этом после того, как закончишь, или наверстать упущенное. Уколом Сюй Фань снова сказал: «Ты смотришь в мои глаза, ты видишь себя в моих зрачках? Вы не верите, что вы умирающий человек ».
"Этот!" Старик явно поверил, глядя на Сюй Фаня с ужасом, затем опустился на колени, обнял Сюй Фаня за бедро и сказал: «Пожалуйста, помогите мне».
Сюй Фань оттолкнул старика и сказал: «Вставай первым, я не бог, тебе не обязательно быть таким».
«Что ж, хозяин, вы, должно быть, мастер, пожалуйста, помогите мне». - сказал старик, его тон голоса был очень поспешным, когда он заговорил. Кажется, что желание выжить очень сильное, и неудивительно, что живя хорошей жизнью, что еще есть? То, что я умираю, не вызывает восторга.
«Ты умрешь самое большее через три дня». Сюй Фань сказал. После разговора о последнем лицо старика стало бледным и бескровным. Он явно был напуган, но Сюй Фань не напугал его намеренно, а просто сказал правду.
«Ouuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu!
Я должен сказать, что слова Сюй Фаня очень эффективны. Сразу после того, как голос упал, старик замолчал. Увидев Сюй Фаня, старик не знал, что сказать, несмотря на то, что в будние дни все еще царит престиж деревенского партийного секретаря, Сюй Фань взглянул на внешность старика. К тому же он был немного невыносим. Судя по виду старика, он не делал в своей жизни ничего плохого, но любил пользоваться мелочами. Сюй Фань покачал головой и сказал: «Ясно, расскажите мне о делах главы деревни. У вас нет никаких симптомов на вашем теле, и у вас все еще должна быть позитивная жизнь. Если вы хотите выжить, вам следует сначала найти проблему ».
«Ах! Староста деревни, разве глава деревни не мертв? - сказал старик, и, когда он заговорил, в его глазах был явно виден след паники, но Сюй Фань вышел за дверь без улыбки. Вы с сожалением подумали. Спасай свою жизнь, теперь я не знаю, как дорожить ею, это все еще так, когда смерть близка.
Как только Сюй Фань собрался уходить, старик сразу запаниковал и сказал: «Мастер, Мастер, куда вы идете? «Не уходи, не уходи, - сказал я, - сказал я». Он побежал к воротам и преградил Сюй Фаню путь. .
После того, как Сюй Фань взглянул на старика, он произнес слово: «Скажи».
«Хорошо, сядьте внутрь, Мастер, - сказал я». Старик провел Сюй Фаня в гостиную. Немного прибравшись, он приготовил Сюй Фаню еще одну чашку чая. Затем он сказал: «Учитель, теперь я знаю, что ты мастер. Я долго сожалел об этом после того, как закончил, и моя совесть давно беспокоила, и я тоже некоторое время был сбит с толку ».
Сюй Фань тоже молчал. Он просто равнодушно взглянул на старика. Увидев, что Сюй Фань молчит, старик продолжил: «Это было в прошлый понедельник. Меня нашел даосский священник в даосском храме и сказал, что глава деревни умрет. Разрешите В то время я наложил талисман на труп главы деревни. Я тогда особо не думал и не согласился. Даосские священники этого даосского храма всегда имели плохую репутацию в нашей деревне. Несколько лет назад даосский священник изнасиловал девушку в нашей деревне в задней части горы. , И убил его. Хотя полиция, наконец, поймала этот инцидент, и даосский священник был арестован, никто из нашей деревни после инцидента не пошел в даосский храм ».
«Давай, Мастер, пей чай». Старик встал и протянул заваренный чай Сюй Фану. Присев, он продолжил: «В тот день меня нашел даосский священник. Я тоже был очень удивлен. Я узнал этого даосского священника, и меня увезли. Этот даосский священник должен быть братом. Эти двое похожи друг на друга, поэтому в то время я отверг это ".
«Тогда что? Почему исчезло тело главы деревни? » - спросил Сюй Фань. Казалось, старика не слишком удивили слова Сюй Фаня. Закрыв глаза, старик сделал несколько глубоких вдохов, прежде чем сказал: «Позже, я все еще да, это правда, и я продал им труп».
«Где даосский храм?» - спросил Сюй Фань.
«В Хушане вы не спросите хозяина, почему я пообещал им и продал им труп главы деревни?» Старик сказал, явно не понимая, Сюй Фань сказал, не поднимая глаз: «Если хочешь сказать это, просто скажи это, в любом случае не трогай, умирающий - это ты, а не я. Если ты думаешь, что твоя жизнь важнее этих скандалов, умри с этими секретами ».
«Эй, хозяин действительно мастер». Старик сказал и вздохнул после того, как заговорил: «Женщина раньше, хозяин тоже это видел, благодаря ей».
«Если вы стойкий, кто может навредить вам, дело не в том, что вы одержимы своим сердцем». - пренебрежительно сказал Сюй Фань и, заговорив, с презрением посмотрел на старика.