Я накапливаю опыт через написание книг - Глава 264
Чтение книг дает больше опыта! 264
Стрелять! Стрелять!
Врытый в воду продольный камень нового типа быстро двинулся вперед. В море плавать было легче, чем в бурном море.
Вот почему они закопались в воде. После столь долгого плавания я увидел живот в глазах Чон Сока.
'Это оно.
Нашла после почти получаса купания. Обычные люди устали плавать в море по бурным волнам, но Чон Сок был в порядке.
Нет, выносливость была переполнена. Все тело было более энергичным, чем обычно, поскольку оно двигалось, поглощая энергию воды через воду по сухому термометру.
Стреляй!
Чон Сок, который прошел через воду рядом с кораблем, вытер воду с лица руками, схватился за борт корабля и прыгнул.
Фаат!
Старик поймал камень, который перепрыгнул через лодку.
"Ты в порядке?"
"Все в порядке."
«Но как он попал в лодку? Вы проплыли сюда от госпиталя?
Чон Сок, который смотрел на старика, который смотрел на грубые волны, кивнул, привязал веревку к перилам и посмотрел в сторону госпиталя.
Корабль-госпиталь также мигал огнями на корабле, как если бы он его нашел.
Чон Сок увидел старика.
«Как дела?»
«Корабль не движется».
«А как насчет людей?»
«Это ... гость, который приехал на рыбалку, был смыт волнами».
- спросил Чон Сок смущенным и встревоженным взглядом старика.
«Всего один человек?»
"Да"
"Я рад это слышать. Он уже спасен ».
"Ой! Ой! Какое облегчение! О, слава богу! »
«А что насчет других?»
«Я сейчас в каюте».
После слов старика Чон Сок последовал за ним в хижину. В салоне разницы не было.
Под водительским сиденьем было небольшое пространство, где сидели рыболовы.
«Спасательная команда?»
"О мой Бог! Теперь ты жив ».
Чон Сок посмотрел на них и сказал с удивлением и радушием.
"Никто не пострадал?"
"У нас все в порядке."
Чон Сок, кивнув в ответ на слова пассажира, увидел старика.
«Вы капитан этого корабля?»
"Да".
"Корабль сломан?"
«Двигатель внезапно остановился. Я послал сигнал бедствия, и радио внезапно перестало работать.
Один из пассажиров рассердился на слова старика.
«Что это за обслуживание корабля!»
«Ты почти убил нас всех!»
"Мне жаль. Мне жаль."
Старик склонил голову и в гневе извинился перед пассажирами. Всего лишь мгновение назад я очень нервничал по поводу смерти или жизни, но теперь команда спасателей уже здесь.
Теперь, когда я думаю, что жив, я сомневаюсь в своей ответственности.
Они были сердиты, потому что провели короткое время на рыбалке, не давая лодке сломаться, чуть не умереть или жить во время шторма.
Не то чтобы я не понимаю, но ... В любом случае это было не из лучших зрелищ.
Тем не менее, капитан для безопасности гостей перенес их в каюту, а сам находился на палубе в ожидании спасения.
Как бы то ни было, в шаткой каюте Чон Сок смотрел на людей.
К счастью, у него еще оставалась энергия, чтобы рассердиться, так что он, казалось, был в безопасности.
«Ваш желудок сильно трясется, но вы не заболели укачиванием?»
Рыболовецкое судно сильно тряслось, возможно, потому, что оно было меньше госпиталя.
«Не то чтобы мы рыбачили день или два, и это терпимо, что мы так сильно трясемся».
«Во-первых, наш корабль близко, так что не выходи на улицу. Оставаться внутри."
"Хорошо."
Последний камень, который спросили люди на борту, вышел на палубу. Когда я вышел на палубу, Джегалмин смотрел в эту сторону с корабля-госпиталя, который был рядом со мной.
"Что ты говоришь!"
Чон Сок махнул рукой на крик Чжугэ Ляна.
«Люди в безопасности!»
«Я сейчас выберусь из этого моря! Я брошу веревку. Крепко привяжите его к лодке! »
"Да!"
Чжугэ Лян схватился за слегка толстую веревку и бросил ее изо всех сил. В руку Чжугэ Ляна попала толстая веревка.
Уик!
Когда Чон Сок схватил сильно летящую веревку и попытался привязать ее к перилам корабля, капитан подошел.
"Я сделаю это."
Капитан вышел вперед и умело привязал веревку.
И когда сигнал был отправлен в Чжугэ Лян, госпиталь осторожно повернул к волнам и начал быстро двигаться.
Рыбаков лечили на госпитальном судне, которое бросило якорь на соседнем необитаемом острове, чтобы спастись от волн.
К счастью, здоровье рыбаков было в порядке, а капитан был не намного хуже, чем уставший и удивленный.
Затем офицеры береговой охраны последовали их примеру с лодки береговой охраны, стоящей на якоре рядом с госпитальным судном, и проверяли капитана рыболовного судна и рыболова на предмет того, как произошла авария.
На рыбацкой лодке Чон Сок и инженер смотрели на двигатель.
«Это место сломано».
Когда Чон Сок указал на одну сторону двигателя, директор двигателя кивнул.
«Да, поэтому я не могу пошевелиться».
Пробормотал, прислушиваясь к частям машиниста. Одна из частей, необходимых для запуска двигателя, сломалась посередине.
«Но это тоже ломается.
Пока Чон Сок бормотал, глядя на детали, сказал менеджер двигателя.
«Сначала это не сломалось бы так сильно. А потом я ударился о волны, и похоже, что треснувшая часть полностью сломана ».
«Я думаю, нам нужно заменить детали. Я ничего не могу с этим поделать ».
Что делать, если чего-то не хватает или что-то можно заменить? Если части двигателя ломались, это было вопросом замены, и мы не могли этого сделать.
Затем Чон Сок начал собирать двигатель. Начальник паровоза, наблюдавший за сценой, помог ему и улыбнулся рядом с ним.
"Мистер. Машина Ли тоже хороша.
«У меня также есть лицензия на техническое обслуживание автомобилей».
"Вы получили лицензию на обслуживание?"
«Я хочу починить свою машину. А с навыками обслуживания автомобилей, похоже, это очень полезно ».
Слова Чон Сока удивили инженера и сказали:
"Мистер. Ли, я думаю, ты потрясающий.
"Мне?"
«Навыки вешалки не требуют слов, они хорошо готовят и хорошо смотрят за машинами. Есть купание… Ой! Люди раньше удивлялись. Мистер Ли плавает в океане быстрее, чем золотые медалисты по плаванию ».
"В самом деле?"
«Я же тебе сказал».
Двигатель начал сборку с широкой улыбкой на слова машиниста.
Чо Сон Ман находился на борту корабля группы поддержки, стоявшего на якоре на необитаемом острове, где впервые был расположен госпитальный корабль.
Из-за высокой стоимости лодка с группой поддержки не смогла последовать за судном-госпиталем и все еще стояла на якоре на необитаемом острове.
Я хотел последовать за Ма Ын, но капитан группы поддержки сказал, что корабль слишком опасен, чтобы следовать за ним.
Но я не мог не попросить их подождать, пока я сяду на лодку, которую собирались спасти.
Независимо от того, насколько важны рейтинги, у Чо Сон Мана столько совести.
Однако о ситуации с госпитальным кораблем сообщали через виджеев, а видео загружалось через Интернет.
Несмотря на то, что страна находится в море, уровень Интернета в Корее самый высокий в мире, а госпитальные корабли и корабли имеют устройства приема Интернета, позволяющие выходить в Интернет в море.
При просмотре видеоклипа, отправленного Чхве Хи, Чо Сон Мин держался за руки. Время, на которое он надеялся, оказалось очень удачным.
Сцена, в которой Чон Сок без колебаний ныряет в опасное море с бурей, и Чон Сок, который спасает людей и прыгает обратно в море, был героем.
Если вы смешиваете субтитры и закадровый текст посредством редактирования, вы получите лучший результат.
"Хороший! Хороший!"
Чо Сон Ман, который смотрел, как Чон Сок спасает людей из моря и прыгает обратно в море, внезапно остановил экран.
Рядом с Чо Сон-маном, автор, который писал субтитры и редактировал для редактирования, видел только Чо Сон-мана.
"Что с тобой не так?"
На вопрос писателя Чо Сонман задумался на мгновение, приложил палец к экрану и о чем-то подумал.
«Ли Чон Сок ... не так ли он выглядит?»
"Что?"
«Нет, я думаю, это слишком быстро».
«Вы, должно быть, хорошо плаваете».
Чо Сон Ман, который взглянул на писателя, который говорил небрежно, отодвинул экран.
Затем Чон Сок начал заниматься плаванием.
Чонгсок, который плыл по волнам, исчез, и вскоре после этого было обнаружено, что он спас выживших.
«Это не очищает, потому что это на экране, но это более чем в двухстах метрах от того места, где исчез Ли Чон Сок, до того места, где были выжившие…»
Вместе с лошадью Чо Сонман перемотал экран и проверил время, когда сталактиты исчезли и появились выжившие.
«Одна минута, пятнадцать секунд…»
Когда Чо Сонман пробормотал, проверяя время, отображаемое на экране, писатель сказал, немного подумав.
«Я не могу точно измерить расстояние, потому что это море. К тому же волны сильные ... »
"Верно. Но… Насколько хорошо ты плаваешь, если преодолел такое расстояние по этой грубой волне? »
Только тогда Ан сказал, что имел в виду под словами Чо Сонмана, глядя на экран.
«Давай проверим мужской рекорд золотой медали».
«Я попробую… Посмотрим, сможешь ли ты проверить расстояние.
"Хорошо."
Наблюдая за тем, как писатель делает заметки в записке, Чо Сонман снова включил экран.
В любом случае, это хороший выбор, что я приехал за Ли Чон Сок на госпитале.
Экран, спасающий корабль и спасающий тонущего человека… Добыть было непросто.
Чо Сон Ман, который бормотал себе под нос, внезапно почувствовал себя виноватым.
«Я должен был последовать за ним и направить съемку».
Если бы он получил эти экраны без своей команды, он бы получил более опасные и крутые экраны, если бы взял на себя инициативу.
Корабль-госпиталь все еще стоял на якоре на необитаемом острове в открытом море.
К счастью, он спас корабль до заката.
Было бы очень трудно найти корабль в темном и бурном море, если бы его не нашли к закату, а если бы ему не повезло, он мог бы затонуть в море.
Чон Сок лежал в своей каюте.
Встряхнуть, встряхнуть! Встряхнуть, встряхнуть!
Корабль-госпиталь все еще трясся, потому что он не был полностью защищен от волн, хотя он стоял на якоре возле необитаемого острова, чтобы спастись от волн.
Просто здесь было немного безопаснее, чем на море, потому что необитаемые острова блокировали одну сторону волн.
Пожалуй, никто из людей на борту не может спать в этих волнах, кроме моряков, знакомых с морем.
Однако не все моряки могли спать. Пришлось по очереди готовиться к волнам в рулевой рубке.
Чон Сок, который думал об этом, поднялся.
Вы хотите, чтобы я что-нибудь сделал?
Поскольку это люди, которые не спят, я подумал, что мне нужно что-нибудь приготовить и съесть.
Думая об этом, Чон Сок встал с кровати и направился на кухню.
Включив свет на выключенной кухне и войдя внутрь, Чон Сок открыл холодильник и достал простые овощи.
«Хм… трудно ли затопить огонь на таком трясущемся корабле?»
Чон Сок, который так думал, кивнул, размышляя о меню.
Если вы не можете использовать огонь, единственное блюдо, которое вы можете приготовить, - это салат.
Чон Сок, который так думал, кивнул, некоторое время глядя на кухню.
«Лучше всего подойдет лапша в чашке с маринованными овощами».
Обычно никто не любит салат, но есть много людей, которые любят салат.
А если снаружи лапша из чашки… Еда была неотличима. За исключением людей, соблюдающих диету.
Вдохновляющий размышления Чон Сок достал соленую рыбу и порошок красного перца и начал смешивать овощи.
"Это вкусно."
«Я знаю, меня тошнило из-за укачивания, но от этого я чувствую себя отдохнувшим».
- сказал Чон Сок, наблюдая, как рыболовы с удовольствием едят свежее кимчи и лапшу из чашки.
«Если вы хотите еще, пожалуйста, ешьте еще, потому что здесь есть остатки».
"Спасибо. Ты спас мне жизнь и накормил меня.
«Вы, должно быть, очень нервничаете сегодня. Приятного аппетита и крепкого ночного сна ».
Чон Сок, который легко ответил на благодарность рыбака, направился в рулевую с лапшой и маринованными овощами.
В рулевой рубке сидели и отдыхали дежурный Чжугэ Лян и начальник паровоза.
«Капитан».
Джегал Мин рассмеялся призыву Чон Сока.
«Если да, я по очереди буду есть. Зачем ты его принес? »
«Чем раньше съешь, тем вкуснее. Даже если уже немного поздно, вода начинает выходить из-под контроля, но это неприятный вкус ».
Когда Чон Сок потушил воду, которую он принес в термосе, как в чашке с лапшой, Чжугэ-мин и руководитель двигателя приняли ее.
Затем Чон Сок опустил голову и увидел, что Чжугэолмин ест внешний рис.
«Прошу прощения за ранее».
"Хм? Что?"
«Я ослушался тебя и пошел на палубу».
Чжугэ-мин рассмеялся словам Чон Сока, глядя на него.
«Поскольку мистер Ли вышел и нашел кого-то, я просто собирался отпустить это, но ... Поскольку мистер Ли заговорит первым, я сделаю вам предупреждение».
Затем Чжугэ-мин положил маринованные овощи в рот, пережевал их несколько раз и увидел Чон-Сока.
«Теперь, когда я вывел его в море, именно капитан несет ответственность и обязан вернуть его на сушу. И, по крайней мере, пока мистер Ли находится на этом корабле в море, я должен поставить свои слова выше слов президента ».
"Мне жаль."
Чжугэ Лян кивнул в ответ на извинения Чон Сока.
«Но вы вернулись в целости и сохранности, и теперь, когда вы нашли выживших и корабль, давайте двигаться дальше». Повторится ли это снова, если это повторится снова? »
Когда Чжугэ Лян спросил, Чон Сок неловко улыбнулся и не смог ответить. Чжугэ Лян засмеялся, увидев это зрелище.
«Глядя на то, как мистер Ли плавает сегодня, я не думаю, что он когда-нибудь утонет в море. Но будь осторожен. «Море - это место, где умирают люди, прожившие в море всю свою жизнь».
"Хорошо."
Чжугэ-мин снова съел маринованные овощи в ответ на ответ Чон-Сока и засмеялся.
«Кстати, очень вкусно. «Я чувствую себя отдохнувшим».
Чон Сок встал и выглянул за пределы рулевой рубки, улыбаясь Джегал-Мину, который сменил тему, потому что подумал, что ему будет жаль.
«Кстати, волны не тонут».
«Вы сказали, что он будет выпущен утром, так что мы подождем и посмотрим».
«Тогда каков наш график?»
«Как только волны утихнут, мы перетащим их в порт рядом с рыбацкой лодкой и будем двигаться по расписанию. Думаю, мы отстаем от графика на два дня.
«А как насчет экипажа?»
«Я сказал вам, прежде чем сесть в лодку, что расписание может быть отложено на день или два в зависимости от ситуации, так что вы позаботитесь об этом. Если вы не можете, вы можете вернуться на своей лодке.
Чон Сок кивнул в ответ на слова Чжугэ-мина. Джегалмин открыл рот, глядя на камень.
«Хорошая работа сегодня. Иди отдохни."
Чон Сок, который оставил Джегалмину сообщение: «Удачного дня», взял посуду, которую они съели, и вышел из рулевой.