Я просто хочу избавиться от твоей удачи - Глава 34
Глава 30
«...»
Фу Янси внезапно наткнулся на такую фигню на английском и мгновенно вытащил Минси из мира фантазий.
Хэ Ян не мог не закатить глаза и сказал Ке Чэнвэню: «Вы все в международном классе так больны?»
Ке Чэнвэнь воспользовался временем Фу Янси, чтобы очистить его, прикрыл рот и прошептал Хэ Яну: «Это правда, что я самый нормальный, и я все еще классная трава».
Хэ Ян: «…»
Забудь об этом, она не должна ничего ожидать.
Нет нормального человека.
Минси вернулся из состояния сна, вылез из машины и не мог не задержать дыхание.
Она смотрела на все знакомые, но незнакомые вещи перед ней, ее гормоны надпочечников выделялись очень быстро, а ее сердце билось и колотилось.
Она посмотрела на всех и не могла не спросить: «Почему мы здесь?»
Ке Ченгвэнь сказал: «В вашем городе нет парковочного перрона, поэтому самолет сначала летел в центр города, а затем брат Си упаковал две машины. Мы ехали по грязной дороге четыре часа, прежде чем приехали ».
Минси посмотрела на Фу Янси.
Ей трудно описать, что она чувствовала в это время. Это было похоже на самое холодное время, когда кто-то принес уголь и собрал для нее одежду, чтобы сказать, что все идет хорошо.
...
Что-то в горле отталкивает, Минси хочет что-то сказать, но чувствует, что сейчас слишком странно говорить спасибо.
Фу Янси, с резким и небрежным дыханием жизненной силы, был полон энтузиазма, как группа красных, и его можно было узнать с первого взгляда в толпе.
Если раньше Минси подходил к нему исключительно ради удачи, то теперь он очень важен для Минси, даже если ему не повезло.
Очень важный. Минси тихо принял это решение в своем сердце.
Когда на него смотрел Чжао Минси, лицо Фу Янси внезапно стало горячим.
«Ах, на свете нет ничего сложного, я боюсь богатых». Фу Янси изо всех сил старалась спокойно, торжествующе поглаживая ее волосы назад одной рукой, с прохладным выражением «кусок пирога, я просто делаю это, тебе не нужно слишком волноваться».
Одной рукой он вытащил рюкзак Чжао Минси из машины.
Как только я перестал гордиться, я услышал, как Ке Ченгвен вдруг пожаловался: «Я сказал, брат Си, ты действительно принимаешь решение. День был не очень удачный, но случилось так, что вы сбежали посреди ночи прошлой ночью! Сразу после дождя всюду была грязь. , Я чуть не развалился. И Чжао Минси, сколько у тебя кошек? Брат Си сказал, что ты слишком тяжелый, и мы не можем его сдвинуть, поэтому мы должны ...
Корни ушей Фу Янси внезапно покраснели и грубо прервали его: «Ты много говоришь, не так ли? Хотите записаться на конкурс на один миллион слов на час? »
Ке Ченгвэнь: «…»
Хэ Ян удивленно спросил: «Есть ли эта игра на самом деле?»
Минси не удержался от смеха.
«Ладно, ладно, заходи, здесь такой сильный ветер». Фу Янси взглянул на белую мочку уха Чжао Минси и призвал.
Минси кивнул, глубоко вздохнул, был морально подготовлен и пошел к полуразрушенному двору в глубине переулка.
Фу Янси подошел к двум водителям и сказал несколько слов.
Раздался звук запуска двигателя, и два водителя быстро уехали с разбитой дороги на старой машине.
Цзян Сюцю упал в конце, **** его руки, воротник свитера хотел прикрыть голову, дрожа от холода, подошел к Фу Янси и спросил с холодным вздохом: «Когда вы попросите их прийти?»
«Завтра в семь часов».
Цзян Сюцю тихо сказал: «Разве ты не хочешь провести здесь ночь?»
Фу Янси взглянул на Чжао Минси, который шел впереди, и сказал небрежно: «Моя маленькая маска, наконец, пришла сюда, кроме того…» Фу Янси взглянул налево и направо и сказал тихим голосом: «Я проверил, зеленая кожа поезд возвращается каждый день. Это только в семь утра ».
"Ждать." Сонные веки Цзян Сюцю внезапно подпрыгнули: «Не говори мне садиться на поезд, когда я вернусь. Где был частный самолет, когда мы прилетели ?! »
«Мы встревожили дедушку, как только вышли из самолета». Фу Янси достал телефон и взглянул на него: «Тридцать сейчас пятьдесят два пропущенных звонка. Я им не ответил, поэтому он отменил мое разрешение - что вы делаете? , Цзян Сюцю, каково твое лицо? Ты отравлен? »
«Ты умрешь». Цзян Сюцю сказал: «Посмотрите, как вы можете научить себя, когда вернетесь в свой дом».
«Это мое дело». Фу Янси не воспринял это всерьез и был уверен: «Посмотри на красивые пейзажи здесь, если бы не я, у тебя не было бы возможности выйти и увидеть великие реки и горы родины! ”
Цзян Сюцю взглянул на бедную сельскую местность вокруг себя: «…»
Большое спасибо, принц.
Минси вошла во двор.
Знакомого маленького бамбукового чайного столика во дворе больше нет. Его оставляют в углу под карнизом, чтобы убрать вещи. Долгое время никто не двигался, оставляя слой пыли.
Оконная бумага, которую она наклеила на стекло, была удалена, оставив только след.
Деревья гардении исчезли, а земля была покрыта грубыми и грубыми мраморными кирпичами.
Восстановлена земляно-красная стена двора.
Если быть точным, эта территория принадлежит не бабушке и Минси, а соседнему дому тети Ли. Раньше его снимали. После смерти бабушки тетя Ли отремонтировала маленький двор.
Все правильно и неправильно.
Но настроение Минси полностью отличалось от его предыдущей жизни.
После того, как ее бабушка умерла в ее предыдущей жизни, она всегда возвращалась одна каждый раз, когда возвращалась. Не говоря уже о том, какое отчаяние я чувствовал, когда вернулся после неизлечимой болезни.
Пройдя сквозь толпу, я чувствую, что мне не место.
Но на этот раз, возможно, из-за того, что вокруг тусовалась компания друзей, двор оживился.
Минси также светлая и веселая, она полна надежд на будущее.
Фу Янси подошла со своим портфелем, одна рука была в кармане, а другая протянула ей паровую повязку на глаза Юньнань Байяо. Оглядываясь по сторонам, она просто не смотрела на нее, делая вид, что это небрежно: «Нанеси, глаза опухли. ”
Минси распаковал одноразовую маску для глаз и обнаружил, что это паровая маска для глаз с полым дизайном, и глаза могут быть открыты.
После того, как она надела его, Фу Янси взглянул на нее.
У Чжао Минси светлая кожа, угольно-черные глаза, длинные темные ресницы и красные глаза, как у кроликов.
После его надевания два заостренных кончика по углам маски для глаз были приподняты, делая его более похожим на ошеломленного кролика.
Холодное выражение лица Фу Янси почти не сдерживалось.
"Это смешно?" Минси прижал рукой горячую часть вокруг глаз, согрел руки и спросил: «Где ты это взял?»
Фу Янси снова вынул тот же абзац: «Просто купи это случайно».
Цзян Сюцю, стоявший в углу от холода: ...
Кто попросил водителя оставить машину на большую часть дня у пассажирского терминала?
Фу Янси нес рюкзак в руке, но долго не мог его разобрать.
Минси протянул руку, открыл ее и положил себе на кончик: «Не двигайся».
Фу Янси внезапно затаила дыхание.
Воздух был холодным, и белое лицо Чжао Минси побледнело от холода.
Буквально прошлой ночью ее лицо казалось немного меньше, и большая часть его была закрыта повязкой на глаза, открывая только ее бледно-розовые губы и белый подбородок.
Она наклонилась.
Фу Янси сглотнула, чувствуя, как кровь приливает к коже черепа.
...
Ке Ченгвэнь перепрыгнул, как обезьяна, и закричал: «Это несправедливо, я тоже плохо спал. Цзян Сюцю лежал один на заднем сиденье, онемел мои ноги, и мои темные круги выступили наружу. Почему? Моего нет ?! »
Атмосфера была мгновенно разрушена.
«Разве твои ***** круги под глазами обычно не темные ?!» Фу Янси тревожно оттолкнул голову: «Нет, их всего двое».
Ке Ченгвэнь: «…»
Минси только что получил от них столько помощи прошлой ночью, и он чувствовал, что у него возникла революционная дружба с ними.
Ей было очень неловко снимать повязку с лица, и она сказала: «Почему бы тебе не дать ее мне? Я выспался, и мои глаза не вызывают дискомфорта ».
Ке Ченгвэнь как раз был счастлив взять его на себя.
Фу Янси со щелчком открыл руку.
Фу Янси угрюмо достал из сумки еще троих: «Вот».
Ке Ченгвэнь: «???»
Минси: «Разве их не двое ??»
Лицо Фу Янси не покраснело, ее сердце не билось, ее веки не мигали: «Я просто забыла, что есть коробка».
«...»
Все пятеро надели повязки на глаза, как вор Цзян Ян, который ворвался в него и ограбил его, а также шокировал тетю Ли, которая держала фарфоровый таз для мытья овощей.
Минси быстро снял повязку с глаз и подошел: «Тетя Ли, это я. Я вернусь и посмотрю ».
«Это Минси ?!» Тетя Ли внезапно узнала Минси и сразу же поставила фарфоровый таз, подошла и потащила ее, чтобы она внимательно посмотрела на нее, и сказала с большим волнением: «Минси выглядит лучше».
Тетя Ли была полна энтузиазма, пригласила пятерых девушек остаться на ужин, зажгла жаровню и позволила нескольким людям согреть руки. Закончив работу, он потащил Минси, чтобы подолгу поговорить.
Минси долго оставалась в предыдущей комнате, собирая вещи, которые не успела унести.
На обед у меня была большая банка риса из дома тети Ли. Рис был твердым, а вкус блюд был средним.
Но Фу Янси и Цзян Сюцю ничего не сказали, Кэ Чэнвэнь и Хэ Ян также активно помогали тете Ли мыть посуду.
Это был день в мгновение ока.
Минси планирует пойти к гробнице. За исключением Цзян Сюцю, который очень холоден и неотделим от жаровни, остальные трое пойдут с ней.
Они купили в городском магазине зажигалку и красные, зеленые и зеленые бумажные деньги, отнесли их в красном пластиковом пакете и поднялись на гору, опустив один фут глубиной и один фут неглубоко.
На горе много гробниц, такой городок не такой особенный, как большой, один кусок на востоке.
Могила бабушки Минси находится в дальнем углу на относительно крутом холме. Сейчас идет дождь и скользко, и легко упасть.
После поклонения, всего через десять минут, Кэ Чэнвэнь и Хэ Ян упали.
Минси сказал Хэ Яну: «Или вы трое должны сначала вернуться».
Хэ Ян посмотрел на мутную воду на ее теле. Это не сработает, если мы не вернемся. Через некоторое время мутная вода впитается в одежду и будет неудобно.
И поклонение окончено, и посторонним, как они, не требуется много времени, поэтому они сказали: «Тогда давайте сначала вернемся, и вы должны быть осторожны, чтобы не упасть».
"Ага." Минси кивнул.
Фу Янси сделал вид, что не слышит, и сказал: «Я не боролся, я жду тебя».
Гора далекая, и девушка действительно не может этого сделать. Кэ Чэнвэнь сказал: «Брат Си, останься на время с Чжао Минси, и мы с Хэ Яном спустимся первыми».
Как только они двое ушли, гора внезапно затихла.
Минси молча сжег бумажные деньги.
Фу Янси отошла в сторону и посмотрела на нее, расчесывая волосы, обезумев, и не знала, что ее утешить, она хотела перезвонить Кэ Чэнвэню.
Минси сначала посмотрел на него и улыбнулся: «Никакого утешения, мне не грустно, мы вернемся в школу завтра?»
«Хмм…» Фу Янси вздохнул с облегчением. Собираясь поговорить о возвращении, чтобы сесть на поезд, они оба услышали непрерывный лай собаки.
Крик был слишком устрашающим, как будто он в любой момент бросился к нему.
Минси опешил, быстро отложил бумажные деньги и встал: «Когда на этой горе есть собака ?!»
Она потянула Фу Янси за запястье и собиралась утащить его.
Но я не знаю, была ли это иллюзия Минси. Фу Янси уставился на тибетского мастифа, ее тело было очень жестким, а ладонь его руки, которую держал Минси, была покрыта потом.
Минси впервые увидел его таким. На его лице не было никакого выражения, даже смешанное с небольшой холодностью.
Он крепко сжал губы.
«Фу Янси!» Минси был потрясен им и закричал.
Фу Янси неохотно вышел из этого состояния. Его кадык двинулся. Отреагировав, он крикнул «Ой!», Быстро вытащил Минси и побежал.
Они вдвоем опоздали и с ухмылкой бросились к высокому тибетскому мастифу.
У собаки крепкий позвоночник и черные глаза.
В одно мгновение острые клыки во рту приблизились, и почти вошел запах зловония.
Фу Янси стоял перед Чжао Минси.
Эти двое поскользнулись и внезапно потеряли ноги. Они наступили на скользкую грязь и упали на подножие холма.
Почва мягкая, но не травмированная.
Но снова вижу, как собака бросается вниз.
"Большой черный!"
Собака залаяла и остановилась, яростно ухмыляясь им, и вскоре подошла к местному фермеру и протянула им руку извиняющимся тоном: «Простите, двое студентов, поторопитесь, я вас подтяну».
Фу Янси помог Минси встать: «Ты причинил тебе боль?»
Минси покачал головой: «Нет».
Лицо Фу Янси было вонючее, и она была в ярости на мужчину средних лет, который держал собаку: «Оставьте нас в покое, вам просто нужно привязать свою собаку!»
Когда Фу Янси и Минси вернулись, на их телах было больше мутной воды, чем у Хэ Ян и Кэ Чэнвэнь, и оба стали глиняными фигурками.
Тетя Ли растерялась и быстро попросила их принять ванну.
Минси лучше разбирается в помещениях и быстро моется. После стирки она переоделась в одежду, которую дала ей тетя Ли, и вышла.
Фу Янси был медленнее.
«Вы встречали гигантскую собаку?» Цзян Сюцю подошел и спросил.
"Да." Минси подумал о реакции Фу Янси днем и почувствовал, что что-то не так, и с беспокойством спросил: «Есть ли у Фу Янси тень на собаке?»
Его реакция сегодня была очень ненормальной, и он промолчал, даже когда вернулся, чтобы принять ванну. Высокомерие в мире - как два человека.
«Это не имеет большого значения, просто…»
Как только Цзян Сюцю собирался говорить, его прервала Фу Янси, вышедшая из душа: «Трава, меня поймали. Не говори плохо о моем маленьком хозяине за моей спиной! »
Короткие рыжие волосы Фу Янси были мокрыми, а волосы не были сухими. Она поспешно потащила Чжао Минси за собой, прочь от Цзян Сюцю.
Он вернулся к своей обычной вонючей заднице и недовольно посмотрел на Чжао Минси: «Маленькая маска, ты справишься. Вы сказали, что узнаете меня только как босса, и до сих пор говорите обо мне плохо с другими! »