Я просто хочу избавиться от твоей удачи - Глава 33
Глава 29
...
Семья Чжао была в затруднительном положении и не знала, как они вернулись домой.
Когда мать Чжао вернулась на виллу, ее пальцы дрожали. Она изо всех сил пыталась успокоиться, но когда она сняла туфли на высоких каблуках, она была ошеломлена, неуверенно и чуть не упала. Чжао Чжань, стоявшая в стороне, замолчала и помогла ей встать.
Мать Чжао ничего не сказала и поспешила обратно в комнату, собрав одежду.
Через некоторое время из комнаты раздались рыдания.
Раздался крик матери Чжао, и вся вилла была очень низкой.
Няня и повар не знали, что происходит, поэтому они не осмелились оставаться на вилле дольше, поэтому все пошли во двор.
У отца Чжао было уродливое лицо. Он взглянул в сторону комнаты матери Чжао. Он слегка обвинил мать Чжао, но его лицо было измученным, поэтому он не сказал много, говоря: «На вечеринке по случаю дня рождения все еще много гостей. Отправь, мне пора туда ».
Банкет по случаю дня рождения в этом году - полный беспорядок.
Более того, я боюсь, что это будет день рождения, который мама Чжао никогда не забудет.
Мать Чжао только что переоделась в вечернее платье, и, прежде чем она успела немного побродить, даже многие гости даже не прибыли, поэтому ей позвонил Чжао Чжаньхуай - и именно в такой ситуации. Куда семье еще нужно вернуться на день рождения, чтобы и дальше принимать гостей?
Чжао Чжаньхуай кивнул и сказал: «Я пойду в больницу позже, у Чжао Мо все в порядке, перелома нет, можете не сомневаться».
«Какое сердце мне вложить? Вы оба не заставляете людей волноваться! » Отец Чжао поправил галстук, его лицо было бледным, он вышел и сказал: «Минси подождет, пока я вернусь. Просто спросите у вас, ребята! Я ездила всего месяц, как все так вышло ?! »
Как только отец Чжао ушел, Чжао Юнин выглядел холодным и усталым и повернулся, чтобы выйти.
Чжао Чжаньхуай быстро схватил его за руку, расстроенный: «Что ты бежишь ?! Чжао Юнин, куда ты снова идешь ?!
«Брат, ты забыл, что я все еще убегал из дома?» Чжао Юнин усмехнулся: «Сегодняшний банкет по случаю дня рождения должен сделать тебе лицо, иначе я не хочу идти! Я так зол, мама не попросит меня ударить меня без разбора. Я не извинился за пощечину! »
Закончив говорить, Чжао Юнин не заботился о выражении лица Чжао Чжаньхуая. Он набросил на него смокинг, швырнул его на шкаф у входа, развернулся и ушел.
Когда отец Чжао и Чжао Юнин ушли, вся семейная вилла Чжао выглядела как пустая могила.
Лишь чуть слышно рыдания Матери Чжао.
Это было почти безлюдно.
Чжао Чжаньхуай сел на диван и в ужасе потер брови.
Вздохнув, я понял, что убирать беспорядок некому, кроме него.
Через некоторое время он поднялся наверх и несколько раз постучал в дверь комнаты матери Чжао.
"Мама, как ты?"
«… Как все так вышло? Есть ли еще место для маневра? » Мать Чжао вспомнила в полицейском участке. Чжао Минси сказала, что они удалили все свои фотографии, и попросила их удалить и ее фотографии. Из-за безразличного тона о незаконных действиях, чем больше я думаю об этом, тем больше чувствую, что меня пронзают иглами, стеснение в груди, одышка и учащенное сердцебиение.
Она закричала, запыхавшись: «Почему я вообще ей должен ?! Очевидно, найдя ее обратно, вы можете просто использовать карту! Покупайте любую одежду! Все, что вы хотите съесть! Я даже комнату для нее устроил ... Просто! Почему она так меня ненавидела ?!
Чжао Чжаньхуай был так взволнован матерью Чжао, что в его голове возник миксер.
Он закрыл глаза и выдержал: «Возможно, нам следует подумать о нашем собственном отношении».
Мать Чжао просто плакала. Немного успокоившись, он задал несколько вопросов о ситуации Чжао Мо и почувствовал облегчение после того, как спросил. Потом я не знаю, что вспомнил, и мои эмоции снова начали рушиться.
У Чжао Чжан была большая голова, и она собиралась дать ей успокоиться в одиночестве, затем повернулась и спустилась вниз.
Снаружи послышался звук остановки машины, и вернулся Чжао Юань. Как только она вошла в дверь, она услышала слабые рыдания матери Чжао и поняла, что произошло.
«Я утешу маму». Чжао Юань подняла угол своей юбки и поднялась наверх.
Чжао Чжаньхуай подсознательно взглянула на свою длинную юбку.
По необъяснимым причинам он почувствовал, как что-то застряло в горле.
Минси выгнали из дома, и холодный ночной ветерок больше не возвращался.
Чжао Юань все еще носит юбку Минси.
На самом деле, эта юбка не подходила Чжао Юань - она была намного короче Минси, и аккуратная юбка в форме рыбного хвоста, которая должна была быть длиной до колен, была ею свободно натянута.
Однако она не подходила ей, но носила это как должное, как и многие вещи раньше.
Большой, как место соревнований по химии, маленький, как кукла-кролик.
У нее есть немного Минси, но она не может прикоснуться к части Минси.
—— Это должен быть Чжао Минси.
Чжао Чжаньхуай рассеянно оглянулся.
Чжао Юань поспешно вошел в дверь матери Чжао.
Вскоре крик прекратился.
Головная боль Чжао Чжаньхуая почти зажила.
Ассистент вернулся из больницы и спросил его: «Ты останешься сегодня дома?»
«Иди в компанию». - задумчиво сказал Чжао Чжаньхуай.
Он также бросил вечернее платье на диван и покинул виллу.
Не знаю почему, я не хочу оставаться сегодня на этой заброшенной вилле.
Чжао Юань сказал что-то вроде «Мама, у тебя все еще есть я», мать Чжао утешила Чжао Юань, она немного отвлеклась, и ее настроение улучшилось.
Просто ее взгляд неизбежно упал на вечернее платье Чжао Юань.
Она необъяснимо почувствовала себя немного ослепительной и не могла не спросить: «Почему ты все еще одет?»
Чжао Юань оперлась на колени: «У мамы хорошее зрение. Сегодня многие люди хвалили платья как красивые ».
«...»
Мать Чжао только на мгновение почувствовала, что ее собственные слова ударили ее по лицу.
—— "Где она ей должна?"
Почему она не должна Чжао Минси?
Она всегда боялась, что Чжао Юань будет разочарована и отвергнута, потому что она не была биологической дочерью семьи, поэтому она пыталась всеми способами показать свою любовь к Чжао Юань и хотела сказать Чжао Юань, что она по-прежнему остается ее матерью.
Поэтому, когда Чжао Минси случайно подобрала куклу Чжао Юаня два года назад, она быстро подбежала, забрала куклу и вернула ее Чжао Юаню, и сказала Минси: «Ты хочешь, чтобы я снова купила ее для тебя, не хватайся. Юаньюань. ”
Поэтому, когда Чжао Юань проявила симпатию к этой юбке, она, не колеблясь, отдала ее ей и подумала, что Минси не будет возражать.
Но когда через два года ребенка снова и снова оставляют в стороне от холода, как он может не возражать? Именно эти умы накапливаются, чтобы создать сегодняшнюю ситуацию!
Это она! Чтобы сохранить пятнадцатилетние отношения между ней и ее приемной дочерью, она проигнорировала чувства Минси в этих событиях!
Это она сама подталкивала Минси все дальше и дальше!
Мать Чжао чувствовала себя иглой в своем сердце, тревожной и жалящей, она не могла продолжать смотреть, как Чжао Юань носит это платье, это было похоже на пощечину и пощечину, напоминающую ей, как обращаться с Минси.
Она поспешно зарылась в одеяло и сказала: «Выходи сначала и оставь меня на время одну».
Чжао Юань с изумлением посмотрел на нее: «Мама, почему вдруг…»
"Убирайся! Оставь меня на время в покое! » Мать Чжао задохнулась из-под одеяла.
=========
Минси сидела на заднем сиденье мотоцикла, сжимая обеими руками пальто Фу Янси.
Транспортное движение текло водопадом, а ночью ей в виски дул холодный ветер. Она смотрела, как мигают неоновые огни над рекой, проходя мимо уличных фонарей за другим, медленно успокаиваясь.
Позже она поняла: «Кстати, а откуда у тебя мотоцикл ?!»
Пальто Фу Янси было взорвано ветром, и он намеренно сказал: «Я вас плохо слышу!»
Минси пришлось немного выпрямиться, схватить его за плечо, залезть к уху и крикнуть: «Я сказал, откуда взялся ваш мотоцикл ?!»
Это было слишком близко, даже если выдохшееся дыхание унесло холодным ветром, оно все равно немного попало на ушную раковину. Фу Янси был чрезвычайно чувствителен, и в мгновение ока у него возникло чувство промокания.
Корни его ушей внезапно покраснели, а руки дрожали, чуть не кривые.
Горло Фу Янси шевельнулось: «За рулем ехал друг Ке Чэнвэня, и это было в нескольких сотнях метров от нас. Мы пошли за несколькими машинами ».
"Ой." Минси оглянулся и увидел позади него четыре или пять мотоциклов. Минси повернула голову и пересчитала головы и обнаружила, что там был младший брат Фу Янси. За исключением Ке Ченгвен, она была внезапно потрясена…
«Подожди, а где Ке Ченгвен? Мы оставили его в полицейском участке! »
Фу Янси: «Почему ты так заботишься о Кэ Чэнвэне».
"Здесь!" Ке Ченгвен за рулем спортивной машины последовал за ними, опустил окно и поманил их.
Ке Ченгвену уже восемнадцать, и у него есть водительские права.
Минси взглянул на четырехколесный спортивный автомобиль, которым управлял Ке Чэнвэнь, и спросил Фу Янси: «Итак, есть спортивные автомобили, почему вы ездили на мотоцикле?»
"Прохладный!" Фу Янси приподняла брови и глупо сказала: «Вам не кажется, что несколько быстро движущихся мотоциклов внезапно остановились рядом с вами, гудя вокруг вас, как сцена в кино? Детям это не нравится? Жалко, что у них нет солнцезащитных очков ».
Минси: «…»
Как и ожидалось, это вы, Си по-прежнему Си.
Минси спросил: «Куда мы пойдем?»
Фу Янси сказал: «Сначала выйди из машины».
«Ночью слишком холодно. Если мы его взорвем, наши пальцы замерзнут ». Он припарковал мотоцикл на обочине дороги, перевернулся и вышел из машины, естественно обнял Минси за талию, прижал к себе и покраснел. Ее лицо заправил шарф.
Минси увидел, что он слишком хорошо знаком со своими действиями, и почувствовал, что что-то не так, но его мозг унес холодным ветром, и его мышление было медленным, и какое-то время он не замечал ничего плохого.
Минси пристально посмотрел на Фу Янси, и он неловко исказил начало. Его лицо было красным, а губы скривились, но он тут же снова «зашипел».
Минси спросил: «Это больно?»
Фу Янси прикоснулась к пластырю на уголке губ: «Больно, это небольшая травма, Сяое бесстрашна».
Ке Ченгвен также остановил машину на обочине дороги.
Заднее стекло было опущено, и Хэ Ян высунул голову и поманил Минси: «Минси!»
Минси: «Зачем ты принес Хэ Ян?»
«Как можно отпраздновать великий день разрыва кокона и превращения в бабочку? Как можно не устроить барбекю или что-нибудь отметить! Брат Си позвонил твоему другу ». Ке Чэнвэнь сказал: «Чжао Минси, садись в машину!»
Минси почувствовал тепло в своем сердце, и несчастье в полицейском участке, казалось, исчезло.
Она подошла и открыла дверцу машины.
"Ждать!" - внезапно прервал его Фу Янси. Метеор подошел к двери, открыл дверь и вытащил изнутри мальчика: «Цзян Сюцю, займи пассажирское сиденье».
«Давно не виделись, как ты относился к своему старому другу?»
"Идти! Идти! Идти."
Цзян Сюцю? !
Глаза Минси внезапно загорелись - разве это не второе место в списке людей, которых можно тереть?
У мальчика по имени Цзян Сюцю были персиковые глаза и высокий воротник свитера, закрывающий нижнюю половину лица, как будто он очень боялся холода, одетый так, как будто он был на зимовке, он впивался взглядом в Фу Янси руками и затем его глаза остановились, когда он изучил лицо Минси. Затем он нехотя сел на пассажирское сиденье.
Взгляд Минси продолжал падать на него.
2%!
Не пробовали вернуть 2% на удачу?
Фу Янси блокировал дверь машины и собирался убедить Минси сесть в машину. Внезапно она проследила за глазами Минси и упала на Цзян Сюцю.
он:"……"
Одна секунда, две секунды, три секунды - Фу Янси ущипнула часы на десять секунд, а затем она увидела, что Чжао Минси все еще смотрит на Цзян Сюцю!
Цзян Сюцю такой красивый?
Она никогда так на него не смотрела!
Минси пришел в себя и обнаружил, что Фу Янси смотрит на него, ее лицо внезапно воняет.
Минси смущенно спросил: «Что случилось?»
«У тебя хорошее зрение ночью». Фу Янси изо всех сил старалась не быть кислой.
Он быстро затолкал Минси в машину.
=========
Фу Янси бросил ключ младшему брату, и мотоцикл поехал обратно.
Группа села в дымящийся гриль.
"Это ты?"
"Это ты?"
Мин Си и Цзян Сюцю спросили об этом одновременно, и они оба были удивлены и сразу поняли.
Фу Янси уставился на Чжао Минси, затем на Цзян Сюцю и, наконец, на Кэ Чэнвэня, который привел с собой Цзян Сюцю, его кулаки были почти твердыми.
Ке Чэнвэнь запаниковал и показал глазами: «Он связался со мной, и я не привел его специально», Фу Янси посмотрел в ответ: «Ты не откажешься?» «Выражение в глазах Ке Ченгвэня еще более горькое». Разве это не брат Си, ты молод? Как я могу отказаться? '
После нескольких кругов глаз короткие рыжие волосы Фу Янси были развеяны ночным ветром, как ежу, и на ее лице образовался слой инея. Он пролистал меню и очень раздражал: «Это ты, маленькая маска. Вы и Цзян Сюцю знаете друг друга очень давно? »
Минси объяснил: «Я даже не знаю его, знает ли он это. Я сдавал ему экзамен по игре на виолончели во Дворце литературы и искусства более полумесяца назад. Это прозвище КрасивыйJ.
Цена восемь тысяч, она сказала, кто такой местный тиран, это оказался богатый друг Фу Янси во втором поколении.
Размышляя об этом сейчас, Минси сказал, что неудивительно, что маленькие нежные саженцы так быстро росли в те несколько дней, осмеливаясь полагать, что этот вопрос увеличился.
Фу Янси вытянула лицо: «Значит, вы двое добавили WeChat?»
Минси сказал: «Да».
Как связаться без WeChat.
Фу Янси взял со стола угрюмый уксус и пошутил: «Разве это не судьбоносно?»
Минси сказал: «Да».
Фу Янси: «…»
Фу Янси только почувствовала, что рана в уголке рта болит!
Вытирая палочки для еды, Цзян Сюцю посмотрел на Фу Янси с улыбкой и сказал Чжао Минси: «Тогда я другой. Я знаю о тебе от ...
Сказав это, Фу Янси запихнул себе в рот кусок дыни через стол, и Фу Янси загремел: «У тебя рот скрипит и кривится весь день. Предупреждаю, чтобы вы не болтали чушь и не кушали фрукты. ! »
Цзян Сюцю продолжал смеяться, как будто у него был козырь, угрожающий Фу Янси.
Глядя на многозначительную улыбку Цзян Сюцю, Минси подумала, не говорила ли Фу Янси плохо о себе за спиной - это было тогда, когда она только что сменила класс и попыталась всеми способами оказаться с ним за одним столом. Он ненавидел ее больше всего.
Хэ Ян не мог понять, о чем они говорили, выходя из тупика: «Барбекю здесь!»
Минси встал, взял блюдо у официанта и поставил его на стол. Видя большое количество людей в магазине и нехватку персонала, она подсознательно приказала надеть фартук и сказала: «Ты ешь, у меня хорошо получается жарить, сначала я тебя жарю».
Фу Янси никогда раньше не жарил мясо, но, увидев, что Чжао Минси так естественно берет щипцы для жарки, он почувствовал себя неуютно.
Он встал, схватил зажим в руке Чжао Минси раздвоенной рукой, полагаясь на свой рост, внезапно снял фартук, который она надела сзади: «Сядь в сторону».
Мин Си был заблокирован фартуком, и когда он смог отреагировать, Фу Янси столкнулся с сиденьем.
Она была ошеломлена: «Вы приедете?»
Несколько человек с удивлением посмотрели на Фу Янси.
Цзян Сюцю прижался к щекам, снова посмотрел на Чжао Минси, сузил улыбку и сказал «йо» в своем сердце.
"Как? Посмотри на меня сверху вниз? " Фу Янси сказал: «Я не думаю, что умею печь, Мастер? Вы меня провоцируете ».
«Не смей». Минси сдержала улыбку.
Фу Янси и Минси поменяли позу, сели снаружи, ножницами разрезали мясо на несколько частей и в спешке бросили их.
Через некоторое время появился затхлый запах, а масло потрескивало.
Мангал застрял в его руке, как будто он был особенно непреклонен, и чуть не вылетел.
Официант неподалеку выглядел встревоженным, опасаясь, что мальчик с красной головой ежика сожжет их магазин. Поставил на стол людей и быстро подошел: «Я тебе помогу».
Фу Янси шепотом отпустил зажим.
«Кто хочет съесть эти кусочки?» Официант спросил у кусков барбекю, которые были прожарены так тщательно и черными, что родители не узнали их.
Фу Янси посмотрел на Цзян Сюцю, а Цзян Сюцю отвернулся.
Фу Янси посмотрел на Кэ Чэнвэня. Ке Чэнвэнь «закашлялся» и посмотрел в окно: «Лунный свет так прекрасен».
Увидев, что это никому не нужно, лицо Фу Янси стало тусклым и черным: «Отдай его мне».
«Я тоже хочу несколько юаней». Минси не выдержал, чтобы никто не поддержал его, и прошел мимо тарелки.
Фу Янси фыркнула и потянула уголки рта, но в душе она почувствовала себя счастливой.
Но в следующую секунду он вылил обугленное барбекю на свою тарелку и тарелку Минси в мусорное ведро.
Не ешьте его запеченным.
Начав есть барбекю, Минси посмотрел на Цзян Сюцю с противоположной стороны и начал идею Цзян Сюцю, сказав: «Работодатель, пожмите руку, в будущем будут такие же вещи, как у меня».
Первоначально она думала, что друг Фу Янси будет таким же трудным другом, как Фу Янси, но она не ожидала, что Цзян Сюцю будет иметь очень хороший характер. Она улыбнулась и протянула руку: «Нет проблем».
Минси был взволнован, он немедленно вытер руки об одежду и потряс их.
Фу Янси, который все еще ел шашлык и у него не было времени остановиться: «…»
Как только Минси коснулся Цзян Сюцю, молодой саженец в горшке сразу двинулся.
Полтора выросла!
Хотя молодых побегов, которые Фу Янси вырастил впервые, не так много, он все равно вполне счастлив!
Сердце Минси колотилось. Он схватил кусок барбекю и жевал, а затем спросил: «Цзян Сюцю, ты почти месяц не ходил в школу из-за болезни? На вашем столе должно быть много бумаг, вам нужен кто-нибудь, чтобы помочь вам это организовать? Тебе нужен кто-нибудь, чтобы выполнять твои обычные обязанности? »
Ке Чэнвэнь молча посмотрел на почти зеленое лицо Фу Янси: «…»
Прежде чем Цзян Сюцю успел заговорить, Фу Янси притянула к себе тело Минси, обхватила ее за плечи обеими руками и сердито уставилась на нее -
"Почему в чем дело?" Минси был сбит с толку.
Лицо Фу Янси было очень вонючим, и она яростно смотрела на нее. После долгого сдерживания она сказала: «Ты мой младший брат или его младший брат?»
Минси проглотила барбекю: «Разве я не могу взять их обоих?»
Есть ли какое-нибудь профессиональное соревнование за то, чтобы быть начальником?
"Нет!" Фу Янси был в отчаянии - он сомневался, действительно ли маленькая маска ничего не понимала. Означает ли «младший брат», которого он сказал, действительно того «младшего брата»? Вы заставили его воткнуть бумагу в окно?
Минси: «Почему?»
Фу Янси покраснел и сердито сказал: «Одна гора не может вынести двух тигров, понимаешь?»
Цзян Сюцю смеялся и дико кашлял рядом с ним, пил воду изо рта и вздыхал: «Нет никакого способа, мое обаяние личности не может остановить это».
У Мин Си был слой мурашек по коже, думала, 6% и 2%, затем она должна выбрать 6% Фу Янси.
«Тогда я выберу быть твоим младшим братом».
Уши Фу Янси были красными, и его сердце почувствовало облегчение. Он отпустил плечи Минси, и босс дал Минси несколько кусков мяса.
Минси: «Спасибо».
"Нет, спасибо." Фу Янси триумфально отряхнула несуществующий пепел на своем теле, подняла брови и посмотрела на Цзян Сюцю, ее глаза были властными и холодными: «Кажется, моя личность более привлекательна».
Ке Чэнвэнь и Хэ Ян: «…»
Минси: «…»
Очень хорошо, два слоя мурашек по коже. У маленькой маски жесткий кулак. Что о вашей сестре.
Гриль был горячим, запах мяса и приправ переполнялся. Минси было очень тепло. Увидев эту группу молодых людей, которые давились перед ним, его сердце также было теплым.
Некоторые вещи росли безмолвно, чтобы восполнить пустые уголки ее сердца.
В полдень официант принес фруктового вина, но никто не заметил, что Минси тоже выпила два стакана.
Когда Фу Янси обнаружила, что с ней что-то не так, она поспешно остановилась, но уже выпила три стакана.
У Минси закружилась голова, а на луне за окном появились заусенцы.
Фу Янси потряс ее.
Но Фу Янси стал двумя Фу Янси.
Она повернула голову, и желто-зеленая оконная рама позади нее превратилась в две.
...
Минси держала его за голову, ее красивое лицо раскраснелось, ее ресницы были покрыты туманом, ее взгляд невольно упал в сторону улицы, где пара бабушек и дедушек продавала ярко-красные засахаренные оладьи на холодном ветру.
Не знаю, что так кокетливо сказала внучка, что вечно дергала бабушку за рукава. Старая бабушка не выдержала, достала цукаты и протянула внучке.
Когда старая бабушка повернулась лицом, на лице у нее была добрая и мирная улыбка, она потирала внучку грязными руками по голове.
Минси смотрела безучастно, внезапно ничего не могла с собой поделать, ее нос был кислым, а глаза покраснели. После перерождения я узнал, что бабушки больше нет, и все накопленные до сих пор эмоции вылились мгновенно.
Слезы текли бесконтрольно.
"Моя бабушка." Минси вскрикнула с хриплым послевкусием в голосе: «Моя бабушка оставила мне тысячи долларов перед своей смертью!»
«...»
На нее смотрели люди за столом.
«Все кончено, Чжао Минси не может пить, она может напиться, даже если немного выпьет». Хэ Ян только что вспомнил, у нее самой немного кружилась голова.
Фу Янси быстро встал и потянул Минси, нахмурившись, глядя на Хэ Яна: «Почему ты не сказал этого раньше?»
Минси обняла Фу Янси, как будто держала телефонный столб, плача.
Она даже не видела последнего лица своей бабушки.
Когда она уехала из Тунчэна, ее бабушка была обеспокоена, но она была полна ожиданий и тоски, и сказала бабушке, что, когда она получит любовь семьи Чжао, через некоторое время она возьмет свою бабушку, а затем сдаст хорошие вступительные экзамены в университет. . Если вам есть чем заняться, вы можете поддержать бабушку.
Вскоре после того, как она приехала в дом Чжао, за два дня до или после дня рождения, она просто позвонила бабушке, и никто не ответил. Когда она заметила, что что-то не так, ей позвонили из города.
Сказал, что после того, как она ушла, бабушка пошла доставить товар на ее теле. Она случайно попала в ловушку из-за сильного дождя. Она соскользнула с горы из-за боли в ноге и пошла туда той ночью.
Люди в городе были добрыми и не могли позвонить ей, чтобы сообщить ей после похорон.
Поскольку это было обнаружено поздно, состояние здоровья в городе было плохим, и я даже не знаю, когда умерла бабушка.
В то время Минси был полностью сбит с толку.
Она все время мчалась обратно в Тунчэн.
Она молчала в холодном траурном зале, онемя плакала.
Она также сказала, что хотела, чтобы ее бабушка жила хорошей жизнью, но в конце концов именно бабушка оставила ее с потрепанным красным тканевым мешком, в котором лежала плата за обучение, которую бабушка страдала от болезней ног в течение многих лет, но боялась. Лечить.
Минси, казалось, был возбужден, слезы падали «стучать» и «стучать», а кончик его носа покраснел от слез.
Вытирая лицо в беспорядке руками.
С острым перцем на руках мои глаза становились горячее, когда я вытирала их, и слезы текли сильнее.
Фу Янси отчаянно схватила салфетку на столе и вытерла слезы.
Фу Янси редко замечает крик о коллапсе Чжао Минси, и она поднимается в своем сердце и поворачивается, чтобы спросить Хэ Ян: «Кто ее бабушка? Где она живет и где адрес, пришлите мне ».
«Я скончался». Хэ Ян печально посмотрел на Минси: «Она… забудь, эти вещи не должны иметь значения».
Хэ Ян пропустил некоторые из биологических дочерей семьи Чжао и небиологические вопросы, и рассказал Фу Янси и остальным только о Минси, который жил в Тунчэне на севере и вернулся в семью Чжао в возрасте пятнадцати лет.
Фу Янси нахмурилась, слушая.
Ке Чэнвэнь посмотрел на Минси со сложным настроением: «Неожиданно».
На самом деле, глядя на выдающийся темперамент Чжао Минси, она думала, что выросла избалованной. Но если вдуматься, то можно узнать, какое из них можно жарить и готовить?
Тело Мин Си было легким и дрожащим, и ее разум, казалось, болтался от воды, но она слабо слышала их разговор и тут же снова грустно вскрикнула. Схватив человека перед собой, хлопнув его лбом вверх: «Ууууу умер или умер, я виню себя».
Фу Янси: «…»
Что еще говорили другие люди дальше, Мин Си больше не мог его ясно слышать, и его мысли очень медленно менялись, когда он слышал ясно, не в состоянии определить, что он говорил.
Она была погружена в огромный и печальный сон, как если бы она вернулась к дням в траурном зале своей прошлой жизни.
Руки и ноги онемели от холода, все тело тряслось от слез.
Минси смутно почувствовал, что Фу Янси наполовину унес его из барбекю-ресторана, и его вырвало все тело. Он присел перед ним на корточки и снова зашнуровал свои грязные шнурки. Затем он сказал несколько слов Цзян Сюцю и остальным.
Уличный фонарь у гриля светит на землю, а крохотные летающие насекомые летают на морозе.
Дыхание превратилось в белый туман.
Слезы упали на землю.
Было ужасно холодно, и слезы текли ему по шее.
У нее на шее еще один шарф.
Больше не холодно.
Минси обняла перед собой теплый телефонный столб.
...
Затем Минси полностью потерял сознание.
Она спала.
...
Странно, что пьяный человек может знать, что он пьян, еще до того, как проснется.
Сознание смутно собиралось проснуться, но его тело, казалось, было прижато к горе, и он не мог поднять ее.
Веки были слишком тяжелыми и уставшими, и они могли чувствовать лишь небольшое мерцание света.
Похоже, проектор застрял, и прошлой ночью я могу вспомнить лишь несколько случайных снимков.
Жужжащий звук двигателя и легкая тряска заставили Мингси почувствовать головную боль, а из-за невесомости во время приземления у него скрутило живот, и все, что он ел прошлой ночью, собиралось вырвать.
...
Когда Минси стал смутно осознавать и собирался открыть глаза, первое чувство было холодным.
что случилось?
Намного холоднее, чем вчера?
Температура внезапно упала более чем на десять градусов?
Из моих ушей продолжали доноситься шумные звуки, сиденье все время стучало, и кости Минси по всему его телу казались ему не его собственными.
Она попыталась открыть глаза, ее сознание все еще оставалось медленным.
Что бросается в глаза, так это несколько грязное оконное стекло машины. Она в машине?
Торговец? !
Минси была потрясена, напугана и полностью проснулась.
Минси посмотрела налево, Фу Янси села слева от нее, Минси внезапно почувствовала облегчение. Даже если его трахнул торговец людьми и с ним был Фу Янси, кто-нибудь, кстати, выкупил бы его.
Фу Янси устало спала, ее губы были плотно сжаты, брови нахмурены, и она переоделась. Наушников с шумоподавлением он не носил.
Минси быстро поняла, что серебряные наушники висят у нее на ушах.
Сняла, он сдох, и выключил.
Минси снова посмотрел направо. Это была ветхая и знакомая станция. Зал ожидания был увешан персонажами, которые были вывешены в прошлом году и не были сняты. Пыль клубилась, и крики приходящих и уходящих людей были очень шумными, это было ветхое, но процветающее место.
Красная, зеленая и даже красочная реклама была повсюду по обе стороны улицы.
Автомобиль все еще ехал вперед, проезжая мимо множества трехколесных мотоциклов.
На неровном гравийном грунте на расстоянии есть мусорные свалки, а мусорные баки вдоль дороги кажутся сплошь меблированными.
Веки Минси дернулись, и внезапно он почувствовал себя очень знакомым.
Даже заброшенные киоски с соевым молоком на углах улиц кажутся знакомыми.
Босс **** с акцентом, знакомым Минси: «Соевое молоко! Соевое молоко вкусное и недорогое! »
Казалось, аромат разлился.
Она затаила дыхание.
Ее сердце колотилось, ее лоб непроизвольно прижимался к холодному стеклу машины, и она чувствовала разницу температур.
Не знаю, сколько времени прошло, неровности наконец прекратились.
Машина долго ехала и остановилась на старом разбитом переулке города. Глубокий и уединенный переулок был в точности как воспоминание Минси. Земля была покрыта мхом. Только что прошел дождь и было полно воды.
Посмотрев вверх, можно увидеть хаотичное и рваное здание трубы. Мало окон закрыто, и все они распахнуты настежь. Один или два бамбуковых шеста вытянуты, и выцветшие футболки, школьная форма и сушеный бекон вешают вместе в случайном порядке. .
...
Слишком знакомо.
Пройдите еще несколько шагов по переулку - маленькому дворику, в котором я жила с бабушкой. Внутри будут расти деревья гардении, несколько горшков с вяленой репой и аккуратно разложенные бабушкины туфли.
Поняв, где это находится, сердце Минси забилось все быстрее и быстрее, а пальцы, которые касались окна машины, нежно тряслись.
Некоторые места изменились, но большинство вещей в моей памяти не изменилось.
Группа подростков ходила по рынку группами, держа в руках баскетбольные мячи, чтобы поиграть на небольшой открытой площадке с меньшим количеством дождя.
Когда машина остановилась, водитель заговорил с местным акцентом: «Вот, просыпайтесь, дайте мне денег».
Минси заметил, что за ним следует машина.
Ке Чэнвэнь, Цзян Сюцю и Хэ Ян протерли глаза, прыгая сверху, не просыпаясь.
Фу Янси тоже проснулся, проснулся и подсознательно взглянул на Чжао Минси, стоявшего рядом с ним.
Он, как обычно, зевнул с нетерпеливым лицом, достал несколько красных купюр и протянул их водителю, затем выскочил из дверцы машины и обошел вокруг.
Он открыл дверцу машины перед Минси.
Глаза Минси были красными и опухшими, и он смотрел на него тупо.
В этот момент ей показалось, что она спит.
Алиса в стране чудес или что-то в этом роде?
Как вернуться туда, где вы выросли, когда просыпаетесь? Очевидно, чтобы вернуться на поезде, нужно больше десяти часов.
Но как она попала в поезд, когда заснула?
Минси внезапно вспомнил жужжащий звук взлета и посадки, когда он спал - частный самолет?
И есть Фу Янси - эти люди -
Это было похоже на то, что она случайно ворвалась в ее сон.
Фу Янси стояла перед дверью машины, держась за дверь, ожидая, когда она выйдет.
В утреннем свете его короткие ослепительно-рыжие волосы сильно согревали холодный утренний туман.
Увидев ее ошеломленную, Фу Янси слегка наклонилась, дёрнула уголком рта и рассмеялась: «Что ты делаешь?»
Минси медленно вышел из машины, и Фу Янси толкнул верхнюю часть дверцы машины.
Он пнул доску под машину, просто прикрыв воду грязью.
«Welehome, маленькая девочка». Он сказал Чжао Минси.