Изжога - Глава 4
Глава 4 Шиджун
——Хотя наручники сделаны из золота, они растянуты и гибки, но это не то, что может сделать обычное тело из плоти и крови - по крайней мере, со слабым телом Куанг Сиханя.
Однако этот Цзян Страж, который выглядел таким же худым и худым, мог… Видно, что даже если ее руки были подняты, она все еще не теряла способность атаковать.
Думаю, эти травмы на ее теле должны быть шедеврами Куанг Сиханя.
Если это я, боюсь, у меня нет такого широкого ума, чтобы прощать такое насилие.
Итак, означает ли это, что смерть Квонг Сихан не может быть отделена от нее?
До сих пор помню выражение ее лица, когда она меня увидела, не было ни паники, ни угрызений совести. Это показывает только две возможности: во-первых, она невиновна; во-вторых, она человек с глубокими мыслями.
Остается только надеяться, что это не последнее.
"Жирный! Эта пара золотых и каменных наручников - дань уважения императорам. Повреждение дани - это преступление, связанное с презрением к власти императора… - резко крикнул Бин Си, держась рукой за саблю на поясе, как будто он собирался сделать шаг вперед и успокоить свое лицо в следующий момент. Цзян Чжо был арестован и привлечен к ответственности.
«Все в порядке, все в порядке…» Я поспешно остановил ее и подмигнул маленькой цикаде, которая притворялась фоном. «Это конец этого дела. Этот король не хочет, чтобы об этом знал шестой человек, понимаете?
«Подчиненные подчиняются». Бинг Сан и Бин Си посмотрели друг на друга, склонили головы и пообещали.
Сяо Чан последовал за ним и очень мудро напомнил: «Его Королевское Высочество, пора возвращаться».
«Ну, пошли». Я не мог не взглянуть на Цзян Чжо, который кланялся и отдавал честь. Ее слегка растрепанные волосы закрывали глаза и научили меня не видеть ясно ее выражение: «Цзян Вэй… Отдыхай, мой король…» Я увижу тебя.
Я остановился перед Бингс Три Бинг Си и Сяо Чаном, было нелегко открыть рот, чтобы закончить следующие слова - это вызвало бы ненужные подозрения, так что забудьте об этом.
«Пошлите принца». Судя по ее равнодушному голосу, я думаю, ей тоже не нужны мои заботы.
Что касается слабости этого тела, я могу только следовать по маленьким сломанным ступеням Сяо Цикады и медленно идти назад. Когда я добрался до спального зала, прошло больше получаса, более чем в два раза больше первоначальной четверти часа. Неудивительно, что охранявший дверь Ян Кэ выглядел таким мрачным.
Я знал, что ошибался, но не мог понять, как она ладила с Куанг Сиханом. Я мог только тупо пройти перед ней. На службе у Цикады я перешла к ботинкам и носкам. Я сел на тумбочку и выпил чашку чая. Он медленно глотнул - но в душе он очень нервничал.
"Все отступление". Она вошла в комнату, помахала остальным и холодным голосом приказала.
Увидев, что Сяо Чан отступает и уходит, я подумал, что закрываю дверь, и комната в теплых тонах внезапно покрылась тенями, делая лицо Ян Кэ все более и более неясным.
С «глухим стуком» в сердце я невольно крепко сжимал чашку чая и сохранял спокойствие из-за исходящего из нее тепла - при необходимости я могу выбросить ее как оружие ...
«Ваше Величество, вы нарушили свое обещание». Необъяснимая напряженная атмосфера внезапно ослабла. Она отодвинула свой подол и села на край моей кровати, беспомощно усмехнувшись на лице, но она не смогла увидеть и следа прежней холодности. Это научило меня подозревать, что все эти напряжения были вызваны тем, что я слишком много сердце.
«Этот король…» Она посмотрела на меня прямо, ее глаза можно было считать нежными - я колебался, стоит ли брать на себя инициативу, чтобы признать свои ошибки.
Она заговорила на шаг впереди меня: «Его Королевское Высочество, не сердитесь, я не хочу вас обвинять».
Я тихонько издала «ммм» и не ответила, просто ждала следующего.
«Просто в конце концов, этот охранник Цзян - человек во дворце. Трудно гарантировать, что это не работа этого человека. Это необходимо предотвратить. Лучше меньше общаться с вашим королевским высочеством. Она протянула мне руку и протянула мне одеяло, мягко говоря. Это напоминает мне ту старушку дома, которая любит поговорить, у нее болит нос.
«Тетя Кэ сказала, что этот король снял его». Передав ей чашку чая, я лег и улыбнулся в ответ.
Она взяла чашку за руку, но дала небольшую паузу, и глаза цветущего персика взглянули с улыбкой, полуправда в шутку сказали: «Это сегодня странно. Его Королевское Высочество не вскочил, чтобы защитить этого. Это действительно удивительно. ”
—— Если я не ошиблась, то, по ее словам, должен быть родственник Куанг Сиханя, император Великого Королевства У.
Может быть, Куанг Сихан раньше был хулиганом, который любит отвечать, но теперь, когда я так послушно согласился, это вызвало у нее подозрения?
Она выслушала ее с улыбкой, убрала рваные волосы у меня на лбу и осторожно поправила уголок стеганого одеяла: «Неожиданно на этот раз я даже сильно сгладил упрямство Вашего Высочества. Кажется, это замаскированное благословение. Вверх."
«Тетя Кэ, раньше этот король действительно был лишен достоинства, поэтому я должен научить тебя беспокоиться об этом». Я пожал ей руку и задумался над словами. «На этот раз я проснулась, как будто переродилась. Я забыл большую часть прошлого, но кое-что вспомнил. Причина - вы должны знать, что я не тот Куанг Сихан, которым был раньше ».
——Будьте предзнаменованием, и когда я позже замечаю свое изменение, я с трудом могу считать это объяснением, чтобы уменьшить ее подозрения.
«Ваше высочество серьезно», - она отдернула руку с улыбкой и, в свою очередь, крепко сжала мою руку, затем снова сунула ее в одеяло, глядя мне в глаза, и серьезно сказала: «Вам просто нужно сделать. Это хорошо. для себя - тетя Кэ всегда будет вашим королевским высочеством тетей Кэ и останется такой же в этой жизни ».
С таким глубоким взглядом я не знала, что ответить, поэтому тихо кивнула, закрыла глаза и заснула.
Дверь легко открылась и снова закрылась, в комнате было пусто и тихо, и я остался один.
Я открыл глаза и посмотрел на тусклый тусклый свет сквозь оконную решетку, но сонливости не было… Куанг Сихан, Куанг Сихан, что ты за человек?
Согласно болезни Ян Кэ, вы действительно умираете от врожденной недостаточности учащенного сердцебиения?
А какую роль играет Цзян Чжо, которого вы видели в последний раз перед тем, как впасть в кому?
Всю ночь я всегда думал о залитой кровью белой мантии, о женщине, которая всегда была равнодушной, почти доходящей до сна… Наконец наступил рассвет, я покачала своей несколько сонной головой, открыла завесу и попробовала Призвать.
Голос был низким и немым, казалось, что только я мог его слышать, но Сяо Цикада немедленно постучал в дверь комнаты и мягко спросил: «Его Королевское Высочество собирается встать?»
«Кашляй, кашляй, входи». Я собрал свою интимную одежду, но просто ждал, когда он войдет и наденет меня - неожиданно я приспособился к инерции этого феодального правителя. Старик, который был ярым сторонником коммунизма, видел его и боялся, что о нем будут говорить целый день.
Движения Сяо Цикады знакомы и нежны, даже если он коснется моего тела, он сразу уйдет, что не доставит мне слишком большого дискомфорта. Женская одежда кантри Даву тоже на мой взгляд не громоздкая и тяжелая, и используется для длинных волос. Лента была свернута, нефритовая шпилька закреплена, лишних украшений не было. Даже макияж не использовался, но он был освежающим. В древние времена большая часть жира и риса содержала чрезмерное количество свинца. Я не хочу страдать своим лицом.
После завтрака я взял чашку с чаем, которую передал Сяо Чан. Я сделал глоток и не мог не спросить его: «Что это за чай? Немного слаще… »
Он поспешно опустился на колени: «Вернитесь к вашему высочеству, это фруктовый чай с медовой грушей». Увидев, что я просто смотрю на него с сомнением, без гнева на его лице, он осмелел и прошептал: «Раньше ты любил этот чай больше всего. … Мне нужно пить несколько чашек каждый день ».
"Вставать." Я взял воду, которую он протянул, и прополоскал рот, выглянул за дверь - С3 С4 больше нет, и я сменил два новых лица, которых не видел раньше: «Я изменю свое лицо в будущем. Легкий чай ... Кстати, а ты знаешь, где сейчас Цзян Чжо? »
Я сделал вид, что небрежно ласкаю наручники, и услышал, как он ответил: «Это ... раб не знает».
"Хм?" Я повернул глаза, чтобы посмотреть на него, узнав, как выглядела Ян Кэ, когда ей было холодно.
Я не знаю, слишком ли я имитировал, или влияние самого Куанг Сиханя, Сяо Чан быстро открыла рот, чтобы исправить это: «Служанка только вспомнила, что вы раньше поместили Стража Цзяна в павильон Тинсюэ. Если не произошло никакого несчастного случая, она покинула зал Ёнлэ. Мне следовало вернуться в павильон Тинсюэ ».
«Слушая Сюэгэ… это немного поэтично», - кивнул я, встал и вышел на улицу, «Давай взглянем».
«Его Королевское Высочество!» Он поспешно остановился передо мной, нерешительно убедив: «Твое тело нездорово… не подходит, не подходит…»
«Почему, Павильон Тинсюэ далеко отсюда?» Я остановился, чтобы посмотреть на него, но почувствовал, что причина не в этом.
——После вчерашнего дня я уже понял: Квонг Сихан, молодой принц, имеет абсолютную власть в особняке, почти до такой степени, что он свободно говорит по закону; об этом искушении удержать власть мечтают многие, но я, кажется, могу предвидеть, что я испорчен. После этого остался только жестокий скелет.
Я не Лин Ван Сихан Куанг, и я не хочу быть похожей на нее… Я продолжаю упрекать себя в этом.
"Это не правда." Сяо Чанчу отказался уступить дорогу, выглядя немного смущенным, но это укрепило мою решимость.
—— Может быть, то, что они сделали с Цзян Чжо, противоречит моему мнению? Из-за бессмысленных ей наручников? Или… я больше не хочу предполагать.
Но в таком случае мне еще важнее доказать ее безопасность собственными глазами.
Поскольку тело лучше, чем позавчера, видно, что правильные упражнения могут помочь выздоровлению. По этой причине даже Ян Кэ больше не будет препятствовать; Я думаю, что если у вас серьезное лицо и большую часть времени, вы не будете бояться. Так легко найти недостатки.
«Вот и все», - я удовлетворенно кивнул, и я обошел его, вышел за порог и обошел остальных слуг и стражников, которые поклонились и молча отсалютовали. «Этот король позволяет вам доложить Мастеру Яну, а также позволяет вам отправлять людей, которые следуют за вами, но все еще не идут впереди? "
Сяо Чан благословил тело грустным лицом и прошел на полшага передо мной маленьким культовым шажком, как будто намеренно задерживая время - я не возражал, просто воспользовавшись этой возможностью, чтобы взглянуть на пейзаж. дворца.
Внутренний двор этого дворца напоминает сад в советском стиле, ряды павильонов, башен и павильонов, мостики и извилистая вода, которые не изящны и интересны, но раскрывают в деталях немного изысканной роскоши. .
Пройдя некоторое время, я просто бродил всю дорогу, чтобы посмотреть на сцену. Я не знала, что обошла несколько рокариев и прошла несколько коридоров, но не заметила, что добралась до места назначения.
Сяо Цикада внезапно наклонился ко мне и прошептал: «Его Королевское Высочество, передо мной павильон Тинсюэ, но следует ли мне послать кого-нибудь, чтобы сообщить слугам, чтобы они пришли и поприветствовали вас?»
"Хм? Шиджун? » Я остановился, глядя на его волосы: «Сюэге живет в других людях, кроме Цзян Чжо?»
—— Что-то, кажется, я упустил из виду.
«Его Королевское Высочество забыл? Павильон Тингсюэ находится рядом с Залом удерживающей Луны, а в Зале удерживающей Луны все еще находятся восемь слуг, дарованных вашим величеством. Он внимательно посмотрел на мое выражение лица и увидел, что я не права. Это случилось, поэтому он осторожно спросил: «Вы хотите встретиться?»
«Эээ, в этом нет нужды, мой король…» Думаю, я, наверное, понимаю, что он имел в виду - слово «Цзюнь Ши», боюсь, это больше, чем просто подача чая и посылка воды.
——Хотя женщины Дау считаются взрослыми до достижения ими восемнадцатилетнего возраста, а когда они выходят замуж за Нафа, Куанг Сихан был слугой с четырнадцати лет.
Однако прежде, чем я успел закончить говорить, с другой стороны появилась группа мужчин пышными формами - если быть точным, они все еще были не такими слабыми, как подростки.
Давние эстетические и идеологические концепции заставили меня отступить на несколько шагов, когда я увидел, что молодые люди с сильным макияжем идут прямо ко мне.
Сопротивляясь желанию повернуть голову и убежать, я тихонько повернула голову и спросила Сяо Чана: «Этот король никого не посылал, чтобы передать это, зачем они пришли?»
«Его Королевское Высочество, я думаю, что некоторые умные помощники пойдут в Лунный зал, чтобы сообщить новости первыми». Он также прошептал в ответ.
—— Что он имел в виду, но эти молодые люди вставили шпионов рядом со мной?
Когда мы общались тихим голосом, восемь подростков уже бросились вперед, красные цветы и зеленая ива в воде, даже поза салюта и время открытия были правильными, и мы могли видеть следы преднамеренного жесткого удара. тренировки - но я действительно сделал это. Оцените внешний вид молодых людей, которые почесывают головы и позируют.
В тот момент, когда я думал о том, как избавиться от них и встретиться с Цзян Чжо, со стороны, куда я пришел, поспешно подошла другая волна людей во главе со свитком ярко-желтой ткани, и когда я увидел меня издалека, они продлили путь. тон и крикнул. : «Его Королевское Высочество Линг, императорский указ достиг ...»
Мое сердце, которое висело, внезапно воспряло.