Гарри Поттер: Я легенда - Глава 371
Глава 21, сомнение
Силби был застигнут врасплох внезапным визитом Гриффиндора, и много времени было потрачено на разговоры с ним. Ему пришлось ускорить шаг, чтобы вернуться в резиденцию Слизерина до рассвета.
Но когда он подошел к таверне Shell and Conch и увидел тонкую фигуру, оборачивающуюся у входа в таверну, его сердце неизбежно забилось ненормально. Это была Тайра. Еще один человек в кровожадных близнецах.
В темноте перед рассветом Тайра поспешила ему навстречу и с тревогой сказала Силби: «Мастер Слизерин давно вас искал».
"какие!?"
Силби тоже очень удивилась: «Разве вы обычно не встаете в 7 часов утра? Почему ты сегодня встаешь в 5 часов? »
«Королева Пандора внезапно объявила, что откроет ворота дворца и позовет всех владельцев пригласительного письма». - сказала Тайра наполовину взволнованная, наполовину взволнованная.
"Шипение!" Силби вздохнула: «Говорят, что, когда ворота дворца открываются холодной зимой, почему они открыты сейчас? Незадолго до осени.
«Не знаю, ходят слухи, что королева Пандора не выносит одиночества в будуаре и очень хочет найти…»
"Хорошо! Давай не будем об этом говорить… »
Силби подумал о женщине в красном, которую он видел раньше, дважды обернулся и быстро определил приоритеты. По сравнению с догадками, почему королева Пандора открыла дворец раньше времени, гнев Слизерина был чем-то, что он должен был немедленно вынести.
Он поспешно толкнул дверь в таверну.
В вестибюле таверны бармен в белом платье с сонным выражением лица несет хлеб и чай. Более дюжины волшебников в разных платьях сидели на стульях со змеиным принтом, шумно и с манерой поведения.
Все они могущественные волшебники, недавно завербованные Слизерином в форме союза против могущественной силы Гриффиндора.
Слизерин вызвал их еще до рассвета, что показало безотлагательность ситуации.
Увидев их полноценный облик, Силби немного вздохнул с облегчением, возможно, Слизерин забыл себя из-за того, что был так занят рано утром.
Он взял кубики сахара и черный чай в руки бармена, быстро прошел по холлу и сделал вид, будто работал давно.
Вещи имели неприятные последствия.
"Подождите!"
Увидев его появление, Слизерин поднял руку и немедленно прекратил обсуждение других волшебников в таверне.
В мгновение ока в шумном зале стало тихо, иголки упали. Хозяин таверны, сидевший у бара, опустил голову и посмотрел на страуса. Когда бармен увидел, что ситуация плохая, он тут же поскользнулся боком и бесшумно через щель двери.
Силби не мог быть похожим на них, потому что все взгляды упали на него.
«Ага, посмотрите, кто здесь, знаменитый подпольный гладиатор, одержавший тридцать побед подряд».
Салазар Слизерин холодно ухмыльнулся ладонями: «Если королева Пандора не откроет дверь, тебе, возможно, придется победить всех волшебников в городе Пандора».
Силби огляделась и увидела зловещие улыбающиеся глаза, прячущиеся за слизеринским креслом. Это был Бона, владелец Колизея Рэт-Роуд. Это было выше его ожиданий. Он не мог думать об этой неженке. Они даже поехали в Слизерин, чтобы подать жалобу. Было ясно, что они подписали соглашение о неразглашении, поэтому их разорвали.
«Я ходил в Колизей Рэт-Роуд. Я просто хочу пошевелить своим телом ». Он отвел взгляд от Боны и сказал, глядя на Слизерина.
«Значит, мне кажется, что мне еще не хватает для тебя работы. Заботиться обо мне - это слишком неторопливо ».
Слизерин встал, зеленая мантия волочилась по земле, издавая шорох.
«Я слышал, что вы очень храбрые и побеждаете гладиаторов со всех уголков мира».
Силби не ответила, и спокойное лицо Слизерина было мрачно. Очевидно, сейчас было неподходящее время, чтобы ответить ему.
Boom!
Слизерин прижал ладонь к столу.
Силби тут же накрыл его запястье, и зеленая змея на его руке ожила. Он кусал его собственную плоть и кровь и впивался в кость. От пронзительной боли у него вспотел лоб.
«Я также слышал, что вы лично познакомились с Гриффиндором и заключили с ним союз!»
Около дюжины волшебников, объединившихся с Салазаром Слизерином, вздохнули и встали один за другим, касаясь стола ding ding dong bang. Они протянули руки к талии, потянувшись за соответствующими магическими материалами.
Глаза Силби расширились. «Это клевета!»
«Я не клеветал на тебя», - слизеринец невысокого роста шагнул вперед на три метра, встал на ступеньки и снисходительно посмотрел на Силби. «Ты мой слуга!»
Слизерин прошипел: «Не бойтесь действовать без моего согласия. Я думал, что предупреждение, которое я дал тебе в прошлый раз, было достаточно глубоким.
Боль стала более интенсивной, и боль в сердце переместилась от глаз руки к половине тела, как если бы в теле было бесчисленное множество крошечных змей, извивающихся и кусающихся. Это не только боль секса, но и унижение публичных обвинений, ибо последнее Силби точно не выдержит.
«Да, слуга должен делать то, что должен делать слуга».
Силби выпрямила ее спину и сказала: «Я сделала все, что ты заказал».
"Что ты сделал? Разве я позволил тебе пойти в Колизей поучаствовать в игровой битве? » Скорость Слизерина неуклонно росла, его глаза становились хуже, когда он увидел Силби.
Чувство укуса сердец десяти тысяч змей пронеслось по духовному миру Силби на полной скорости, как цунами, заставляя его неуверенно стоять и почти кричать. В оцепенении он увидел белый свет во сне, огромную энергию, содержащуюся в белом свете, и дикий крик.
Он забыл о боли и встал прямо перед Слизерином.
«Ты тоже этого не допустил».
Силби сказал: «Если это не разрешено, как я узнаю, что я не могу этого сделать?»
шипение!
Человек в зеленой мантии сделал смелый шаг, и волшебники в доме отступили один за другим. Ладонь Слизерина превратилась в выпуклую шипящую гадюку, и он открыл рот, чтобы укусить Силби за шею.
Нажмите!
Зубы гадюки вонзились в прозрачную преграду, и проникнуть в нее уже нетрудно. Яд постепенно стекает через прозрачную преграду, капая на пол, испуская струйки голубого дыма.
Силби держал Слизерина за руку, и в мучительной пытке он резко сопротивлялся внезапной атаке Слизерина.
В глазах Слизерина мелькнуло изумление, а затем оно превратилось в решимость.
«Я думал, что недооценил тебя, но теперь это кажется неправильным. Я сильно недооценил тебя. Слизерин прищурился. «Но это конец, великий гений».
«Разве ты не хочешь слушать, что мне сказал Гриффиндор?»
Силби прислонилась к стене и твердо стояла на земле, пустив корни.
"Что он сказал?"
Слизерин стиснул зубы и спросил, используя менталитет соблазнительности.
Слова постепенно появлялись в глазах Силби, он покачал головой и стер их все окклюменцией:
«Он хочет, чтобы я служил ему. Три месяца я был твоей правой рукой. Я забочусь о твоей повседневной жизни и сплю всего три часа в сутки. Я знаю твои жизненные привычки, я знаю твой магический состав, я даже знаю слабость твоего союза. Гриффиндор знает, что пока я служу ему, у тебя нет шансов на победу.
«Тогда я не смогу удерживать тебя еще больше».
Слизерин открыл рот, и его язык превратился изо рта в яркую ядовитую змею, кусающуюся как молния.
Силби, которая долго готовилась, допустила промах и уступила атаке Слизерина. Он отступил на шаг, развел руками и посмотрел на Слизерина: «Я служил вам три месяца. , Убейте меня сейчас же, хозяин ».
Слизерин на мгновение опешил и внезапно почувствовал, что с атмосферой что-то не так. Он сразу же огляделся и обнаружил, что другие волшебники в зале либо испугались, либо осторожно смотрели на себя, и, наконец, понял, что то, что сказал этот ребенок, было не для него самого, а для других вокруг него.
Сначала преувеличивайте свои достоинства, а затем навешивайте на него ярлык жестокости. В обычное время он обязательно посмеялся бы над этой уловкой, а затем убил бы тех, кто осмелился бы сделать это на месте.
Но теперь королева Пандора открыла дверь, и ей отчаянно нужен помощник, чтобы сразиться с Гриффиндором, но сейчас не время убивать человека.
Слизерин сердито рассмеялся.
«Хороший парень, какой невероятный парень!»
Он сделал несколько глубоких вдохов, выражение его лица сменилось гневом на спокойствие. Он перестал использовать заклинания, чтобы пытать Силби. Вместо этого он сделал шаг назад и холодно сказал: «Я оставлю вину за это дело. Если вы осмеливаетесь солгать мне, не обвиняйте меня в том, что я был к вам жесток ».
Силби спокойно кивнула: «Как пожелаешь, Мастер».
Слизерин повернулся и сказал всем в зале: «Независимо от того, почему королева Пандора хочет начать гонку заранее, мы не должны позволять Годрику Гриффиндору, парню с мускулами в голове, бежать впереди нас. Пойдем. . »
Дребезжащая поза исчезла, и он потребовал от Сильби дюжину волшебников, чтобы покинуть таверну «Шелл и Раковина».
Спина и лоб Силби были совершенно мокрыми.
Он не новичок, который только что вошел в город Пандора. Два месяца напряженных сражений значительно увеличили его силу, но он не уверен, является ли он сейчас противником Слизерина, и не осмеливается играть в азартные игры.
Но было только одно, что он знал наверняка. Салазар Слизерин не осмелился действовать на него в этот момент. Чтобы предотвратить нестабильность своей армии, он больше не будет бояться самого себя. Если вы думаете о разрушении моста через реку, вам придется подождать, пока дело Пандора-Сити не закончится.
После закрытия?
Силби посмотрел на дворец на самой высокой вершине за окном.
Интересно, есть ли еще шанс избавиться от контроля этого парня?
......
......
На рассвете Салазар Слизерин повел свою команду на высочайшую вершину города Пандора.
На горной дороге, ведущей к высокому дворцу, каждые 100 метров стоят тяжеловооруженные солдаты в золотых доспехах. Они носят мечи на поясах и держат знамена, и знамена, ухмыляющиеся в воздухе.
В утреннем свете Силби мог видеть огромную и величественную крепость на вершине горы, куполообразный зал и тяжелую подпорную стену, полную стрел, сделанных из светло-желтых камней, покрытых рядами. Глазурованная плитка синего цвета.
По сравнению со столицей его отца Рамиро I, замок Пандоры более величественный, загадочный и экзотический.
Когда они приблизились в сотне метров от дворца, им преградил путь мужчина.
Его голова была светлой, он был одет в золотую шелковую мантию, его руки были засунуты в рукава, и он улыбнулся и посмотрел на приближающегося волшебника.
«Все, пожалуйста, подождите здесь немного».
С лысой улыбкой он сказал: «Королева скоро придет».
Это должен быть вестник дворца.
Слизерин взмахнул своей зеленой мантией, и из воздуха поднялась высокая платформа. К высокой платформе примыкали камни, чтобы всех поднять. Затем он взял на себя инициативу и сел на высокой платформе, скрестив ноги, и выглядел очень торжественно.
Силби хотелось рассмеяться в душе, позу Слизерина, должно быть, практиковали много раз подряд. Знаешь, раньше он был в чреве змеи, но он не был таким торжественным, в основном ел, когда был голоден, спал, когда был сонным, и проводил магические эксперименты, когда двигался.
Вскоре другая команда появилась на горной тропе почти до и после. В основном они были одеты в красные магические мантии, и их было всего около десяти, что было меньше, чем у людей на слизеринской стороне, но они казались более сплоченными, чем люди на слизеринской стороне.
Во главе его был блондин, голубоглазый, высокий, с мечом на поясе, улыбающийся на солнце и красивый.
Это была группа Годрика Гриффиндора.
Увидев приближение Гриффиндора, Слизерин открыл глаза, холодно фыркнул и снова закрыл глаза.
Дюжина других волшебников позади него также закрыли глаза и сели, не намереваясь общаться с людьми на стороне Гриффиндора.
Это был Гриффиндор. Увидев Слизерина, он с энтузиазмом приветствовал: «Йо, Салазар, утро».
"Хм".
Слизерин закрыл глаза и промурлыкал: «Ранняя пташка заболевает червями».
«Ранняя змея должна быть съедена мышами».
Гриффиндор подошел к высокой платформе и посмотрел на Слизерина: «Сегодня это может занять много времени. Если сесть так высоко, в полдень будет очень жарко. Смогут ли хладнокровные животные выдержать палящее солнце? »
Слизерин открыл глаза, и в его глазах вспыхнул холодный свет: «Годрик, тебе не обязательно приходить, чтобы дразнить меня. Я проиграл тебе три года назад. Это потому, что ты только что получил волшебный меч. Если ты его поймешь, Человек с этим мечом - это я, и у тебя нет шансов выжить.
«В этом разница между мной и тобой, Салазар. Сейчас церковь очень мощная. Тебе, мне и другим волшебникам жить нелегко. Только объединившись, мы сможем расширить наше жизненное пространство. Но все, что ты хочешь, это убить меня. . »
Слизерин саркастически рассмеялся: «Если бы ты послушно меня повиновался, я бы не убил тебя, но Годрик, ты слишком безрассуден и импульсивен. За долгие годы вы обидели фей и великанов. , Обиделась церковь, это тоже называется расширением жилплощади? Позвольте мне сказать, что половина репутации волшебников из-за вас воняет.
«Хахахахаха»
Гриффиндор засмеялся: «Я слышал, что прошлой зимой, чтобы испытать недавно выращенную гидру, вы позволили монстру сожрать целую деревню скота в Норвегии. Это правда?"
«Это просто животное, а не живой человек. Я уже очень добрый ».
- холодно сказал Слизерин.
Гриффиндор пожал плечами: «Итак, половина репутации волшебника вызвана мной, а другая половина - тобой».
"ты….!"
Слизерин сердито открыл глаза, подпер его талию и даже хотел немедленно встать с земли.
Силби слушал разговор между двумя мужчинами и не мог не приподнять губы и беззвучно рассмеяться.
Сказать, что эти двое мужчин являются одними из лучших волшебников в мире, они поссорились, как два соседских мальчика, возможно, потому, что они были слишком знакомы друг с другом.
Разъяренный слизеринец быстро успокоился: «Бесполезно говорить об этом, Гриффиндор, кто может получить этот город, неизвестно, тебе не нужно здесь показывать язык».
Гриффиндор засмеялся, ха-ха, слегка кивнул Силби, стоявшему позади Слизерина, а затем отвел своего человека на другую сторону. Под землей также поднимается высокая платформа, чтобы удерживать их.
Помимо Гриффиндора, с Кингс-авеню один за другим ринулись и другие волшебники. Были волшебники, которые не принадлежали ни к какой фракции, холодно стояли и наблюдали издалека.
Силби чувствовал, что большинство из них были парнями, которые хотели разбогатеть и собирать утечки, но формирование красно-зеленого лагеря сделало идею сбора утечек заблуждением.
Наконец, в полдень.
В нетерпении сотен волшебников.
Великолепные ворота Дворца Пандоры медленно открылись.
Бесчисленные солдаты и горничные вышли из дворца, каждый из них держал в руках различную посуду, курильницы, святыни, вееры, зонтики и двенадцать золотых карет, запряженных белоснежными лошадьми.
На колеснице сидела женщина в красной мантии. Она была такой же, как в прошлый раз, когда она видела Силби, с закрытым лицом и герметичным телом.
Но это было намного роскошнее, чем в прошлый раз. На этот раз она носила тяжелые и торжественные золотые украшения на голове, у нее была своеобразная вышивка крестиком на теле, и у нее был красочный веер, который могла носить только королевская семья на коленях.
Она смотрела прямо перед собой, не прищурившись, источая очень торжественное дыхание.
Нет сомнений в том, что это Беатрикс I.
Силби с любопытством посмотрела на нее.
Она заметила взгляд Силби, скользнула по его лицу и быстро отошла.
Королева не показывала свое истинное лицо, и большинство волшебников выглядело разочарованным, но их глаза быстро привлекло что-то еще.
Их взгляды были сосредоточены на стороне машины, на красной циновке, которую обеими руками держал лысый посыльный.
На циновке лежала длинная черная палочка, обмотанная золотой проволокой и инкрустированная красными и синими драгоценными камнями, которая выглядела чрезвычайно роскошно.
Лысый правящий офицер почтительно прикрепил волшебную палочку к алтарю, повернулся и сказал входящему волшебнику:
«Это жезл предыдущего поколения фокусников, короля Пандоры Антонио Альмодовара. Это также символ правления города Пандора. Последний победитель будет держать палочку и взять под свой контроль Пандору и владеть всем здесь. То есть… ."
Лысый посыльный улыбнулся: «Новый король Пандоры».
Волшебники на высоких платформах по обе стороны восстали вместе, король ...
Вне зависимости от возраста, в каком бы обществе ни было, у этого титула всегда есть роковое искушение. Перед этим титулом Гриффиндор и Слизерин расправили талии и подняли уши.
король? Только Силби оставалась равнодушной. Он нахмурился и посмотрел на огромный дворец за Геральдом, всегда чувствуя что-то странное.
По его наблюдениям, город Пандора все время функционирует нормально, черные и белые дороги следуют своим собственным правилам и территориям, и они находятся в мире друг с другом.
Что касается королевы Пандоры, то после последней краткой встречи ее тело выглядело здоровым, и она не выглядела матом, ищущим наследника.
Зачем искать могущественного волшебника?
Зачем отказываться от власти?
Подозрение распространилось в сердце Силби.
Правда ли, что королева молода и ее физические потребности не могут быть удовлетворены, поэтому ей нужен муж. Сильби почувствовала себя смешной, как только родилась эта идея. Он родился при королевском дворе с детства, поэтому, естественно, знал разницу между политиками и обычными людьми. Как королева, никто не посмел бы что-либо сказать, даже если бы она нашла десятки любовников или лиц.
Это потому, что политическая ситуация нестабильна и требует сильных сил, чтобы взять под контроль?
Силби подумал некоторое время и почувствовал, что такая возможность существует, но она казалась маловероятной, потому что он всегда считал, что хороший волшебник - не обязательно хороший политик. Можно даже сказать, что хорошие волшебники и политики хотят делать наоборот. Волшебникам нужно много времени, чтобы медитировать и учиться, в то время как политикам нужно показывать свои лица и бегать по браку.
Если политическая ситуация действительно нестабильная, внутренние и внешние неурядицы, разве нам не найти сильного политика, чтобы жениться? Почему мы должны найти волшебника.
Размышляя об этом, он вспомнил время и место, когда видел королеву Пандору в последний раз, и всегда чувствовал, что что-то не так.