Злой Доктор Принцесса - Глава 94
Глава 181. Убийца - это кто-то другой
Огонь горел всю ночь, и когда на следующий день люди во дворце нашли тело Фу Юньюэ, она сгорела до неузнаваемости. (Самое быстрое обновление Ом) Ее можно рассматривать как Девять Королев во что бы то ни стало. После того, как Инь Сюнь взглянул, он в спешке похоронил ее.
Без человека, который каждый день заботится о своем хозяине Инь, вся личность Бай Цзюньчжуо обновляется. Я снова был в порядке, сидел во дворе и слушал серьезную чушь Цзюань. Хуан действительно великолепна, она знает астрономию и географию сверху, кроме того, она знает все дела семьи министра, и она сказала это так, как если бы она видела это собственными глазами.
Сегодня я слышал, как она говорила о двух или трех вещах между младшим братом Фухоу Фули и дядей первого императора Хуан Ванье, Бай Цзюньчжуо был ошеломлен. Эта семья Фу действительно потрясающая. Не только «самка» хочет выйти замуж в королевскую семью. Силы, даже мужчины, должны взбалтывать основу семьи Инь. К счастью, ливанский национальный стиль открыт, и здесь приемлемы все вкусы, кроме второго брака.
Цзюань сказал, что у нее пересохло во рту, и Синцзи принес ей стакан воды. Воспользовавшись редкой тишиной, Бай Цзюньчжуо спросил: «В чем опасность? Не зажила ли рана на ее ноге? "
Кёко ответила: «Вчера Сивэй смогла встать с постели, но она обожгла себе руку, когда вчера дала юной леди« лекарство », и она не может прийти, чтобы служить ей сегодня».
Бай Цзюньчжуо беспомощно сказала: «Что за« лекарство »против плода подействовало на ее травму? Просто оставайся на «кровати»! »
«Мисс, вы не знаете, все противозачаточные лекарства, которые вы пьете в наши дни, - это все жареные сивэй».
"Какие?" Бай Цзюнь нахмурился и спросил Цзюань: «Хуань, разве ты не говорил, что« лекарство »было приготовлено тобой?»
Цзюй Ань чуть не выпил глоток воды и долго ее глотал. Он радостно наклонился к Бай Цзюньчжуо и сказал: «Ван Хао, служанка, ты боишься, что твое сердце расстроится? Думаю об этом. Если вы отвариваете «лекарство», вы, должно быть, почувствуете дискомфорт. Если чувствуете дискомфорт, пить нельзя. Если пить нельзя, это скажется на ребенке. Раб и служанка сказали, что «лекарство» было приготовлено рабыней для рассмотрения царевной! »
Она была настолько бойкой, что Бай Цзюньчжуо не знал, как это опровергнуть.
В конце концов, она могла только смотреть на нее: «Мне не нравятся люди, которые лгут, если ты снова солжешь мне, я не хочу тебя».
Цзюй Ань поспешно кивнул и сказал: «Ван Хао, не волнуйтесь, рабы и горничные никогда не поверит, что они думают об опасности в будущем!»
После разговора Кёко свирепо посмотрела на Кёко и тихо сказала: «Только ты!»
Кёко тоже впилась в нее взглядом: «Я не понимаю, как ты издеваешься и думаешь об опасности!»
«Тогда я буду издеваться над тобой с этого момента!»
«Давай, я тебя боюсь?»
Бай Цзюньчжуо не мог не сказать: «О чем вы двое говорите?»
Двое поспешно сказали с улыбкой: «Раб и служанка ничего не сказали. (ОМ - это самое быстрое обновление, и он спокойно сказал: «Раб и служанка собираются принести« лекарство »принцессе».
«Раб и горничная принесут мне закуски для юной леди, - сказала Кёко, - но принц сказал, определенно пусть принцесса есть много».
Эти двое убежали, не дожидаясь реакции Бай Цзюньчжуо. Вскоре после этого пришел Хуань с лекарством от плода и налил его Бай Цзюньчжуо: «Сегодня рабы и горничные не могут думать об опасности. Принцесса должна выпить все это из-за травмы! »
Сердце Бай Цзюньчжоу тронула мысль об опасности, он принял «лекарство» и выпил все. Прежде чем он проглотил это, он все это вырвало.
Цзюй Ань быстро вытащил платок, чтобы вытереть Бай Цзюньчжуо, и Бай Цзюньчжуо нежно «потер» его нижнюю часть живота. Почему-то после того, как шпильку выбросили, его тело все еще не поправлялось, и он был слабее, чем раньше.
Цзюй Ань обеспокоился: «Принцесса в порядке? Раб и служанка пойдут и принесут еще одну чашу «лекарства».
«В этом нет необходимости, - покачал головой Бай Цзюньчжуо. - Помогите мне вернуться в комнату».
Она помогла Джу Аню встать, зимнее солнце должно было быть теплым и уютным, но теперь оно пронзило ее, чтобы открыть глаза. Она сделала два шага с помощью Джу Ань. Внезапно ее глаза потемнели, и она упала прямо вниз. Она все еще могла слышать тревожный крик Джу Ань в ушах, а затем постепенно потеряла сознание.
Когда она проснулась, она уже лежала на «кровати», увидев Киоко одну рядом с собой, она спросила: «Где Хуан?»
«Хуан вышел сообщить принцу, - сказала Кёко со слезами. - Мисс, вы действительно напуганы, вы упали в обморок, когда сказали, что у вас кружится голова. (ом) Но медицинские навыки служанки не «хороши», и экспертиза не установила, куда ушла дама. Вопрос, рабыня… »
«Хорошо», - утешил Бай Цзюньчжуо: «Ваши медицинские навыки не« хороши », но я« в порядке ». Я в порядке, не волнуйся ».
Она села на краю «кровати», думая об этом, а затем спросила: «Почему вы хотите, чтобы Хуан сообщил лорду? Разве не быстрее попросить «охранника» уйти? »
Кёко ответила: «Хуан также хорош в боевых искусствах, и его действия не медленнее, чем у« стража ». И она взяла на себя инициативу уйти ».
Бай Цзюньчжуо кивнул, внезапно почувствовав очень плохой инстинкт в своем сердце. Она с любопытством осмотрела свою комнату и сказала Кёко: «Иди и позови Сивэя».
Кёко приняла заказ и вскоре привела Сивэя. Рана Сивэя на его «ноге» не зажила, поэтому он, хромая, спросил: «Что случилось с принцессой, вызывающей слуг?»
Бай Цзюньчжуо поприветствовал ее, чтобы она подошла к ней, и сказал ей: «Отныне ты и Синцзи позаботишься обо мне».
Подумав об опасности, он заколебался и сказал: «Но раб и горничная не могут легко двигаться…»
«Я ей не верю». Бай Цзюньчжуо прервал ее, сказав каждое слово: «Хуань тайно причинил мне вред, я ей не верю».
Думая об опасности, он с недоверием сказал: «Это невозможно, Хуан и слуги верны принцу и принцессе, а для принцессы это абсолютно бессмысленно!»
"Действительно?" Бай Цзюньчжуо улыбнулся и сказал: «Я могу только винить принца в том, что он слишком совершенен. Не важно, семейная дама или служанка, у них есть мысли о нем, поэтому все они указали на меня пальцем ».
Сивэй закрыл рот от уха до уха и спросил: «Принцесса имела в виду, что она ...»
Бай Цзюньчжуо кивнул и сказал: «Тебе не кажется, что ей слишком нравится убегать на сторону принца?»
«Раб и Цзюй Ань служили принцу с детства, а позже принц назначил их принцессе, но они все еще привыкли следовать за принцем в своих сердцах. Это нормально."
«Тогда почему бы тебе не побежать к принцу, если тебе нечего делать?» Бай Цзюньчжуо весело спросил: «Тебе не нужно извинять ее, я позволю ей« похвастаться »своими ногами».
Видя, что Бай Цзюньчжуо полон решимости, ему пришлось послушно закрыть рот, не осмеливаясь ничего сказать.
Инь Сюнь услышал новости и немедленно поспешил обратно с Цзюй Анем. Войдя в комнату, я увидел, как Си Вэй помогает Бай Цзюньчжуо встать с «кровати», и он поспешно шагнул вперед, чтобы поддержать ее, и сказал: «Если вы чувствуете себя плохо, просто вернитесь к« кровати »и лягте. ”
«Да, принцесса», - подбежала Цзюань Ань, отгоняя мысль об опасности, которая держала Бай Цзюньчжуо, и, помогая ей, сказала: «Сегодня ты внезапно упала в обморок, а сердце раба все еще« бьется »от страха. . »
Бай Цзюньчжуо молча «вытащил» свою руку из руки Цзюань с несколько отчужденным видом. Она подняла глаза на Инь Сюня и сказала: «Я голодна, я хочу что-нибудь поесть».
Инь Сюнь беспомощно сказал: «Просто позволь следующему человеку сделать это, почему ты должен делать это самому?»
Цзюй Ань укоризненно посмотрел на Сивэя и сказал: «Это ах Сивэй! Что ты сделал? На самом деле пусть принцесса идет готовить сама голодная! »
Бай Цзюньчжуо холодно ответил: «Разве вы не заметили неудобства в ногах Сивэя? Кроме того, даже если она ошибается, винить ее должен я. Какая у тебя квалификация, чтобы ругать ее? »
Джу Аню было немного стыдно за это, но он не рассердился и поспешно сказал: «Раб и служанка собираются приготовить еду для принцессы».
Бай Цзюньчжуо нахмурился и сказал: «Не беспокойте тебя, я пойду один».
Инь Синь беспомощно сказал ей: «Что с тобой? Почему ты хочешь готовить самому? »
«Потому что я думаю, что безопаснее получить что-то из своих рук». Бай Цзюнь и он пристально посмотрели друг на друга. Инь Синь сразу поняла, что ей следовало что-то найти. Подумав об этом, он больше не останавливал ее и кивнул: «Раз тебе это нравится, сделай сам».
Бай Цзюньчжуо улыбнулся и вышел с Сивэем.
Инь Сюнь только что заметил, что отношение Бай Цзюньчжуо к Цзюань было неправильным, и когда она ушла, он спокойно сказал: «Как ты спровоцировал принцессу? Ты так рассердил принцессу?
Цзюань опешил, а затем рассмеялся: «Принц слишком много думает, только что рабыня и горничная сказали принцессе, чтобы она избавилась от скуки, давайте будем в порядке».
"Хороший? Если все в порядке, зачем ей просить раненого Сивэя подождать и так отдалиться от тебя? »
Цзюань все еще смеялся и шутил, и сказал Инь Сюню: «Раб и служанка действительно не провоцировали принцессу. Принцесса такая любящая и добрая, и она - живой Бодхисаттва, спускающийся в мир. Как могут рабыня и горничная спровоцировать ее, пока еще не поздно спровоцировать ее? »
"Если быть честным." Голос Инь Сюня стал холодным.
Чувствуя себя беспомощным, мне пришлось сказать: «Может быть, принцесса думает, что рабы издеваются над Сивэем каждый день, поэтому она винит рабов. Но рабы и Сивэй - это всего лишь шутка. Принцесса из-за этого очень скупа. Не возражайте, если вы думаете об опасности! »
Инь Сюнь нахмурился и упрекнул: «Как ты говоришь?»
Цзюй Ань поспешно прикрыл рот, покачал головой, затем прищурился и улыбнулся: «Нет, слуга ничего не сказал».
Пока он говорил, вошел Синьцзы с противозачаточным препаратом. Поприветствовав Инь Сюня, увидев, что Бай Цзюньчжуо нет, он положил на стол противозачаточное средство и ушел.
Инь Сюнь посмотрел на чашу с темными вещами, сдвинулся в своем сердце, взял «лекарство» и поднес его ко рту. Цзюй Ань поспешно остановился и сказал: «Ван, что ты делаешь, Господь? Это для принцессы! »
Инь Сюнь ответил: «Тело Ван Хао не всегда хорошее, я подозреваю, что это причина для« лекарства »».
«Невозможно, - сказал Сивэй. - Раньше в Сивэе жарили« лекарство », и это не проблема. Теперь «лекарство» жарится с абрикосами, а абрикосы - это девица принцессы, не говоря уже о проблеме.
Инь Сюнь только сказал: «Лучше быть осторожным».
«Тогда, даже если ты хочешь попробовать« лекарство », его должен испытать раб!» Цзюй Ань протянул руку, чтобы схватить чашу в руке Инь Сюня, и Инь Сюнь не собирался отдавать ее ей. Двое некоторое время карабкались, и они в панике перевернули миску с «лекарством», и весь черный «лекарственный» сок пролился на одежду Инь Сюня.
Цзюй Ань крикнул: «Горничная-рабыня *****», и сразу же снял вуаль и вытер тело Инь Сюня, прежде чем «испортить» одежду Инь Сюня.
В этот момент они услышали «хлопок» из двери, и фарфоровый горшок с горячим лицом брызнул на землю. Бай Цзюньчжуо спокойно посмотрел на двоих в комнате, его глаза наполнились слезами. Слезы.