Eight Treasures Trousseau - Глава 5.
Глава 5 Шейн
Запомните [] на одну секунду, обновляйте быстро, без всплывающих окон, читать можно бесплатно!
Существует древнее «Луо Шен Фу», описывающее красоту Ло Шэнь, Цзинь Цзиньцю не одобряет этого, в мире есть такая женщина, если есть такая женщина, я не знаю, сколько мужчин пойдет сумасшедший?
Однако после еды прошлой ночью, после того, как двое людей провели ночь в доме, он знает только то, что такое «,, Жун Цюцю, Хуамао Чунсун».
Утром он сменил мантию и посмотрел на женщину, которая сидела перед зеркалом. Это был просто жест вдыхания аромата, но она выглядела ленивой красавицей, так что человек, наблюдающий за ним, не мог дождаться, когда она ее обнимет. Браслеты из нефрита, если вы можете получить красивую улыбку, достаточно.
Поскольку он был недавно женат, он должен был пойти к императору, поэтому Хуа Сицзюнь выбрал юбку из цветочного дворца с широкими рукавами, хотя цвет более красивый, но когда Хуа Ся надел одежду на тело, но прижал юбку Великолепный красный цветок только заставит взглянуть людей на ее светлую кожу и изящную осанку.
Глядя в зеркало в перьях Сяньсяня, Хуа Сии выбрала феникса из шкатулки для драгоценностей, чтобы надеть его, и желтый цветок на ее лбу также был ярким.
Несколько человек в Бай Ся не спросили, почему округа Ван Хао выбрала этот слишком красивый коктейль Цзиньбу, просто одев ее должным образом в соответствии с ее намерениями, люди не могут выбрать точку, не в этом суть.
Они провели семь или восемь лет с королем графства и редко видели, чтобы король графства был одет, чтобы чувствовать себя комфортно в будние дни. Только когда я собираюсь пойти в дом Хуа Санье, чтобы попросить старушку быть в безопасности, король графства оденется и оденется в соответствии с костюмом мисс Хоу Фу. Это как переодеваться сегодня, от шпильки до саше, чего никогда не было.
Хуа Сии использовал свои брови, чтобы нарисовать наиболее подходящую форму бровей, и даже использовал специальную ручку, чтобы описать уголки глаза. Закончив макияж, она встала и позволила нам разложить аксессуары и саше на моем теле.
У каждой женщины есть лень, но когда им нужно выйти на улицу, чтобы увидеть людей, изысканный макияж, великолепные костюмы станут их потребностями. Некоторым людям нравится использовать лицо, доставляющее удовольствие женщине, для описания поведения женщины при переодевании. Хуа Сичжэнь усмехнулся над этим предложением. Перед тем, как выйти на улицу, она красиво оделась не для какого мужчины, а из-за своей любви к прекрасному. Какой мужчина на свете не хочет быть красивее, какая женщина не любит себя красивее.
Мужчины всегда думают, что все женщины в мире красиво одеты, чтобы их привлечь. Я действительно не знаю, какое лицо такое самодовольное.
Она может быть неухоженной, когда ее нет дома, но когда она выйдет, она будет очаровательной королевой.
Дожидаясь, пока она подберет последний угол щипка, Хуа Сию повернулась и улыбнулась Цзинь Цзиньцю, сидящему сбоку: «Пусть Цзиньцю подождет еще долго».
«Это также своего рода удовольствие - видеть красоту макияжа. Откуда такое слово, - Цзинь Цзиньцю слегка отвел взгляд и подошел к Хуа Ся. «Еще не рано, не так хорошо, как мы завтракали. Св .. »
«Все тебя слушает». Хуа Си обезглавил, зная, что мать Цзинь Цзиньцю умерла рано, и его отец Ван Ван тоже умер четыре года назад, так что нет необходимости давать чай старейшинам. Ее рот был полон смеха, и естественная рука была протянута Цзинь Цзиньцю, позволила ему удержаться из внутренней комнаты во внешнюю столовую, и увидела очередь, держащую различные блюда в доме, поставила посуду. питание, а затем на пенсию.
Кажется, что, хотя зятя нет, правила в этом доме не были смягчены. Хуа Си обвел остальных евнухов в комнате и сел с Цзинь Цзиньцю. Я снова начал использовать рис.
Хотя количество блюд ненамного больше, чем у Хоуфули, она может съесть больше материалов, чем Хоуфули. Я считаю, что экономка Мутонга очень компетентна. Следующие люди также являются хозяевами округа. Очень здорово.
Говорят, что король графства нежный и внимательный, но я не знаю, что это за средства, чтобы позволить следующему человеку так его бояться?
Выпивая кашу, она смотрела на Цзинь Цзиньцю вокруг своих глаз. С объективной точки зрения скин Jin Jinqiu действительно очень хорош. Она никогда не видела в прошлом мужчин более задумчивых, чем он. . Есть еще такой темперамент, это действительно мужчина с крючком, неудивительно, что он так знаменит в столице девушке.
Каша приготовлена из отборного пурпурного риса, она нежная и эластичная. Он освежающий и нежирный. Гарнир свежий и освежающий. Подходит для утреннего вставания. Она довольна идеей, выйти замуж за Xianjun Wangfu хотя бы на еду, чтобы не волноваться.
После утреннего приема пищи Хуа Сиюй смочил жидкость для полоскания рта носовым платком, затем взял затяжку и вытер уголок рта. Он улыбнулся Jinqiu: «Я не знаю, кто шеф-повар, еда очень освежающая». Хунг Хом награждает шеф-повара двенадцатью серебряными, остальные пять или два повара, а остальные деньги на кухне висят.
Небольшое благословение Хунг Хома: «Рабы записали».
Хуа Сию кивнул и повернулся, чтобы посмотреть на Цзинь Цзиньцю: «Я замужем за Цзиньцю, и мне повезло в будущем».
В это время Цзинь Цзиньцю мыл руки. В бусинах с водой на руке, когда он услышал слова Хуа Си, он улыбнулся и сказал: «Их долг - иметь возможность служить хозяевам от всего сердца. Это также их благословение ».
Хуа Сисяо улыбнулся и сказал: «Это так, но следующие люди делают все возможное, всегда получают награду, но также дают другим понять, что это образец для подражания».
«Си Ю сказал, что это имеет смысл», - сказал Цзинь Цзиньцю, глядя в небо и вставая. «Время еще не рано, пошли гулять».
Хуа Сию кивнул. Когда она была готова встать, она увидела, что Цзинь Цзиньцю обратился к ней. Она не стала изменять и протянула руку другому человеку. Она встала и вслед за Цзинь Цзиньцю вышла из дома.
Рядом с главным домом, где живут двое, разбит небольшой сад. Там есть странные цветы и травы, и скалистые горы. Это выглядит довольно художественной концепцией. За пределами главного дома есть большой пруд с лотосами. Пруд с лотосами построен с девятью изогнутыми мостами. Когда Хуа Сию проходит мимо моста, в бассейне плавают несколько рыб.
Это уезд тоже очень интересный. Главный дом окружен горами и водами. Это очень хороший рисунок фэн-шуй. Не говоря уже о цветке лотоса, имеющем благоприятное значение в этом бассейне. Видно, что старый князь много сил потратил на постройку дворца.
За дверью висящего цветка стояли две мягкие машины, и Хуа Си сидел в кресле-седане. Когда кресло-седан подняли к воротам, она спустилась с кресла-седана и посмотрела на внушительную пару каменных львов у входа в Ванфу. Вокруг глаз не к чему присоединяться к веселью прохожих, только стоячие охранники с прямыми головами. Шесть вороных лошадей перед каретой не были пестрыми, и особенно бросался в глаза медный колокольчик на шее.
«Пойдем», - Цзинь Цзиньцю встал в карете и наклонился, чтобы протянуть руку Хуа Ся. "Вставать."
Человек перед ним был одет в дождливое лазурное шелковое платье из мягкого шелка, а черные волосы были связаны белой нефритовой короной. Улыбающаяся внешность и протянутая рука действительно казались идеальным мужчиной в представлении женщины. Хуа Си улыбнулся и передал его ему, встал на табурет, сел в карету и осторожно встряхнул, размазав легкую стеснительную застенчивость дочери.
Однако в этом мире никогда не бывает идеального человека. Если есть желание / ожидание, у людей будут недостатки.
«Будьте осторожны», - Цзинь Цзиньцю сел на талию Хуа Сию. «Не нервничай во дворце, я все имею».
Хуа Си улыбнулся и опустил глаза: «Хорошо».
Император Кайлонг - очень способный человек. Когда ему удалось завоевать престол среди нескольких братьев, этого было достаточно, чтобы показать свое мастерство. После того, как он взошел на престол, он также доказал, что подходит на роль императора. Самым большим сожалением в его жизни, вероятно, является слабый интерес. На данный момент другие его братья лучше, чем он.
Хуа Сиюй знает, что на Цзиньцю есть сестра и есть младший брат, который на несколько месяцев младше его. Однако она не видела двух человек, поэтому не будет бросаться перед Джин Цзиньцю.
Пройдя во дворец, Хуа Сичжэнь обнаружила, что, хотя образец Запретного города, который она посетила в своей предыдущей жизни, отличается, но импульс остается тем же. Если быть точным, поскольку в Запретном городе, который она видела в своей жизни, не было фигуры феодальных правителей, он стал местом для обозрения, и это чувство разорения во многом исчезло. Дворец здесь, после того как она вошла, почувствовал уровень вкуса.
По дороге они встретили их устрашающие приветствия и заключенных евнухов, а также осторожное отношение ведущих евнухов, что помогло ей по-настоящему понять то, что называлось королевской семьей. Это то, что она играла в роли королевы в своей жизни. Наверное, это так называемое королевское величество.
Император Кайлун жил в зале Гуанян дворца Чэнчжан. Когда Цзинь Цзиньцю и Хуа Сию вошли во внешний зал, они не могли дождаться полуколонны. Ма Гунгонг, которым пользовался император Кайлун, подошел к этим двоим и сказал им, что император проповедует.
«Рабы никогда не поздравляли уездных принцев, — сказал Ма Гунгун, — я желаю уездного принца и уездного короля 。».
«Янма Гунгун Цзянь, - улыбнулся Сяньцзюнь Ван, но сознательно не угодил людям, окружавшим императора, - заставил тестя указать путь».
«Графский принц вежлив», - Ма Гунгонг с уважением и уважением отошел в сторону и повел двоих мужчин в храм Гуанян. С начала и до конца они не смотрели на Хуа Сию из любопытства.
«Пожалуйста, подождите, пока уездный принц, уездный король, подождите минутку», и за пределами главного зала Ма Гунгонг пошел в холл, чтобы доложить, и вскоре приличный **** пригласил их войти.
«Чэнь Чен взял нэйцзы к императору». Цзинь Цзиньцю отвел Хуа Сию к передней части храма, Хуа Сию увидел только ярко-желтый уголок одежды, а затем последовал за Цзинь Цзиньцю вниз.
В тот момент, когда Цзинь Цзиньцю привел храм Хуаси к двери храма, улыбка на лице Императора Кайлуна немного исчезла, но после того, как Цзинь Цзиньцю стал на колени, улыбка на его лице вернулась в нормальное состояние: Пони, пусть графский принц вставай.
Ма Гунгонг и женщина-чиновник вокруг него улыбнулись и протянули руку, чтобы помочь им. Хуа Сичжэнь слегка обезглавила свою женщину-офицера и молча встала рядом с Цзинь Цзиньцю.
«Там такая вежливость со стороны моей семьи, - сказал Кайлонг с улыбкой. Будучи крупным мужчиной, он не мог смотреть на жену и, естественно, упал взглядом на Цзинь Цзиньцю. «Теперь ты дома». Пришло время еще раз подумать о политических делах, и я все еще с нетерпением жду вашего помощника, который упростит эту задачу ».
«Император сказал, что он тяжелый, и младший не знает, что делать. Император не хочет бросать придворных. Это вопрос удачи. Это большая удача придворных. Нет лица, которое могло бы помочь руке ». Цзинь Цзиньцю разговаривал с некоторыми книгами в гневе, вне его. Это не повод для слухов о том, что он талантлив.
«Молодые люди узнают больше», - сказал Кайлонг по выражению атмосферы. Он очень заботливый. «Иань имеет строгий семейный стиль и представляет собой семью обрядов. У них хорошие дочери, ты не можешь отпускать свои боли ».
«Чэнь Чен помнит учение императора», - сказал Цзинь Цзиньцю, поднявшийся до императорского двора. «Чен Чен поблагодарил императора за его милость. Если не для тебя, то придворные смогут заполучить такую хорошую жену ».
Хуа Сию опустил голову ниже и сделал свою застенчивость более очевидной.
Император Кайлонг улыбнулся и улыбнулся: «О, ты хитрый ребенок, как ты можешь не планировать для этих молодых поколений?»
«Чен Чен позволил императору волноваться об этом». Джин Цзиньцю тоже несколько раз улыбнулся.