Нежный цветок - Глава 400.
Дополнительные 10
Отец Ян в последние годы был чиновником в Пекине, и его официальная карьера была хорошей. Семья Ян стала данью уважения, потому что семейный чай стал данью, которая стимулировала продажи чая в семье Ян и принесла много денег. Он купил небольшой дом в Пекине. С титулом Ян Яня на Джинбане отец Ян становился все более и более зависимым от своего старшего сына, но Ян Янь не умел отчуждать его от отца. Все были вежливы друг с другом, и отношения больше не были напряженными.
Мисс Пей Эр — замужняя дочь. Она приехала в столицу и имеет дом мужа, поэтому, естественно, она хочет жить в доме своего мужа.
Госпожа Пей улыбнулась и кивнула, глядя на брата Цяня с любящим лицом: «Твоя вторая старшая сестра не зря причинила тебе боль, мы забыли об этом, но ты все еще помнишь свою вторую старшую сестру».
Брат Цянь смущенно улыбнулся и прошептал Юй Тану: «Вторая сестра сказала, что хочет подарить мне циветту».
Старая мадам Пей и Юй Тан не могли не сказать: «Вот оно!»
Брат Цзян, который занимался каллиграфией, тоже рассмеялся.
Юй Тан строго сказал брату Цяню: «Наша семья больше не может держать кошек. Ни твой отец, ни твой брат не чуют кошек, но поскольку они тебе нравятся, они многое терпели и баловали тебя воспитанием кота. Ты можешь не только заботиться о том, что тебе нравится, но и заботиться о телах Папы и Брата!»
Брат Цянь благоразумно кивнул и сказал: «Я посмотрю и не возьму его домой, чтобы поднять».
Ю Тан похвалил его «хорошо».
Миссис Пей улыбнулась и сказала: «Этот ребенок, когда ты становишься родственником, ты можешь быстро отделиться. Вы можете поднять все, что захотите». Потом, вспомнив свой дом в Ханчжоу, он улыбнулся и сказал тете Цзи: «Ты не забудь после возвращения узнать правоустанавливающий документ и поставить его под именем пятого молодого мастера. Он отличается от своего брата. Его брат обязательно будет жить в старом доме. Если он хочет жить самостоятельно в будущем, у него должен быть собственный дом».
Юй Тан быстро остановился.
Дорогое каждое второе поколение. Более того, брат Цзян и брат Цянь не только выросли под носом у госпожи Пей, но и были воспитаны ее стариком, так что я бы хотел их еще больше. Эта мелочь для приданого, немного сегодня, немного завтра, дала больше половины двух детей.
«Двое детей еще маленькие, поэтому пока я не смогу их использовать. Я расскажу о них, когда смогу.
Юй Тан также немного отличается от прежнего.
Она будет настаивать не раньше. За последние несколько лет Ю Вэнь заработала деньги в Нинбо и любит покупать для нее вещи. У нее большие руки, и она начала помогать другим, особенно разочарованным женщинам в храме Куан. Она также надеется, что вещи, которые она отправляет, нужны другим. .
Госпоже Пей было все равно, и она сказала: «Наши двое маленьких внуков такие хорошие! Почему их нельзя использовать!»
Какая связь между хорошим поведением и полезностью?
Но Юй Тан был со старухой день и ночь в последние несколько лет и давно научился не быть верным старику.
Она слегка улыбнулась.
Брат Цянь закричал: «Спасибо, бабушка. Я вырос и в будущем буду держать кошек в этом доме».
Это действительно стало кошачьим рабом!
Юй Тан потерял дар речи, думая о том, как взять брата Цяня и брата Цзяна в сельскую местность, чтобы он мог больше видеть этих бедных людей, не только зная, что нужно тратить много денег на свои собственные предпочтения, но и зная, что нужно сочувствовать слабый.
Она послала кого-то к семье Ян, чтобы узнать маршрут второй леди Пей.
Вторая леди семьи Пэя не прибудет в Пекин до фестиваля Лаба.
Когда Юй Тан получил письмо, он пошел доложить госпоже Пей.
Миссис Пей кивнула и сказала: «Это немного похоже на жену. Раньше баловала ее мать. Как она может потакать своей дочери, чтобы она бежала к своей родной семье, если она несчастна. Если хочешь продолжать, несмотря ни на что. Я тоже должен жить своей жизнью. Если вы не хотите больше жить, то дайте понять как можно скорее. Домой не хочется и не хочется. Если бы это была моя внучка, я бы позвал ее и дал урок. Это еда. Тем не менее, тетя Ян действительно вспыльчивая. Независимо от того, для чего это нужно, наша семья может помочь или просто помочь одному или двум».
Когда он сказал это, вторая жена тоже была там.
Вторая жена улыбалась и обсуждала с госпожой Пей, к кому ей пойти.
Поскольку вы находитесь в столице, вам придется прогуляться, и те, кто имеет контакт с чиновничеством Пэй Сюаня, также должны посетить. Таким образом, если посчитать, будет толстая стопка подарков.
Старая госпожа Пей думала о том, чтобы рано начать общение и закончить работу раньше, чтобы каждый мог провести целый год вдали от Тайтая, поэтому она устроила семью за семьей, чтобы начать общение с родственницами в семье, и занялась делом.
Брат Цзян похож на маленького взрослого, а брат Цянь ведет себя хорошо, и всем дамам это очень нравится. Особенно Сюй Сюань, которая только что родила дочь. Хотя Пэй Ю ненадежен, Пэй Сюань честен, Пэй Янь холоден и высокомерен, но ему нечего сказать жене, не говоря уже о комнате наложницы, но в комнате никого нет. На этот раз Пей Бо может и Ли. Наложница семьи помолвлена, и миссис Ли понравился семейный стиль семьи Пей.
Сюй Сюань не исключение.
Брат Цзяна был немного старше, поэтому она сосредоточилась на брате Цяня.
Когда Юй Тан была гостем в их доме, она постоянно дразнила брата Цяня: «Моя сестра хорошо выглядит? Хочешь отвезти мою сестру домой?
Брат Цянь посмотрел на белого нежного младенца и кивнул, но отказался держать его дома: «Моему отцу это не нравится. Отец сказал, наша семья воспитывает только детей моей мамы, а она мне не мать. Это моя мать.
Дамы прислушались на мгновение, а затем расхохотались.
Юй Тану было так стыдно, что он не мог дождаться, чтобы пришить землю.
Но госпожа Пей чувствовала, что это не имеет значения, и всем объясняла: «Его мама со всем хороша, но ребенку приходится быть немного жестковатым. Когда в том же году родился брат Цзян, разве она не сказала, что была ранена? Я боюсь, что она будет рожать. Это немного смущает. Атмосфера в вашей столице нехорошая. Кто-то отправит людей в Ся Гуан. Ся Гуан сказала это перед своей семьей. Кто знал, что эта фраза была сказана кем-то и достигла ушей этого ребенка. в."
Кто-то держал старушку: «Так же вы учите своего сына. Мы все слишком завистливы».
«Не вина отца в воспитании детей, а вина в удочерении дочерей не крёстной». Миссис Пей не хотела, чтобы о ее сыне говорили, что он лучше женщины, и улыбнулась: «Я воспитываю всех сыновей. Это правильно или неправильно, я в порядке. Если хочешь похвалить меня, похвали нас, Дэн, она единственная внучка в нашей семье».
На этот раз свекровь Пэй Дань, госпожа Цинь, первой похвалилась своей старшей невесткой, и, конечно же, она не упустила свою следующую невестку. Она была очень хороша в жизни.
Гу Си беспомощно улыбнулся.
Каким бы способным он ни был, он ничем не лучше удачи.
Пей Дан и Ю Тан очень повезло.
Брат Юань, сидящий на руках Гу Си, увидел брата Цзяна и брата Цяня и не мог больше сдерживаться, поэтому он прошептал, чтобы поиграть с Цзяном и Цянем.
Гу Си на мгновение заколебался.
Семья Пэя - хозяин и гость, и брат Цзяна и брат Цяня, естественно, также привлекают внимание. В это время, позволяя ребенку бежать, чтобы найти брата Цзяна и Цяня, чтобы играть с ним, это было немного грубо.
Но с этим колебанием брат Сен взял второго сына Сюй Сюаня и подбежал, и с энтузиазмом взял брата Цяня за руку, красноречиво назвав Цяня «двоюродным братом», сказав: «Давайте работать вместе. играть в."
Старший сын Сюй Сюань не мог смотреть на него и кричал младшему брату: «Ты вернешься ко мне». Затем он не мог не научить брата Сена: «Это твой пятый дядя, а не двоюродный брат».
Все отреагировали, и раздался новый взрыв смеха.
Брат Сен был сбит с толку смехом взрослых. Когда брат Цянь был в доме Пэя, он был младшим и все еще хотел называть его «дедушка-дядя». Хотя он немного покраснел, отец рассказал ему об отношениях между всеми, прежде чем он пришел. Как и Сен, он является членом своей семьи, и ему нужно помочь, если над ним издеваются. Он по-прежнему смело взял Сена за руку и сказал: «Я играю с тобой. Но ты не можешь плакать. Другие скажут, что я запугиваю тебя».
Наивный язык столь же нелеп.
Брат Сен пришел в себя, крепко сжал руку брата Цяня и несколько раз кивнул.
Вторая жена так смеялась, что выступили слезы. Она подвела к себе троих детей, отдала фрукт трем детям и сказала им по отдельности: «Ты дядя, ты не можешь драться со своим племянником», «Ты племянник, ты должен слушать». «Слова дяди», «Ты хозяин, и ты должен позаботиться о брате Сене и брате Цяне».
Трое детей продолжали кивать головами.
Увидев, что брат Цянь был маленьким и мягким, старший сын Сюй Сюаня поспешно последовал за ним, опасаясь, что его второй ошеломленный брат навлечет на себя неприятности.
Брат Цзян был немного ошеломлен, увидев второго сына семьи Сюй. Ему было четыре или пять лет, и он все еще играл с трехлетним Сеном, опасаясь, что тот причинит боль своему брату и пойдет за ним.
Взгляды сыновей двух родителей встретились.
Двое немного помолчали, и в то же время они увидели тревогу в глазах друг друга, они не могли не улыбнуться друг другу молчаливо. Один прошептал: «Меня зовут Инь Ю, вы можете звать меня А Ю». Один прошептал: «Меня зовут Пей Цзян, вы можете звать меня Цзянгер».
Даже если бы я встретил таким образом.
Они точно не знали. С тех пор они были друзьями, противниками и союзниками на протяжении всей жизни, став одной из главных фигур в династии, и они также взяли две семьи, чтобы стоять на вершине этой династии.
В данный момент они всего лишь два старших брата, которые беспокоятся о своих младших братьях, тщательно охраняя своих младших братьев рядом.
— подумал Гу Си и положил брата Юаня на землю.
Как только брат Юань собирался бежать к брату Цзяну и брату Цяню, его сзади ударил ребенок, который вбежал снаружи. Около дюжины детей в возрасте от восьми до трех лет пробежали мимо него к Инь. Он подбежал.
«Брат Ахе! Кузен Ахе! группа детей закричала, как медведь, ворвавшийся в овощное поле, с яростью ринувшийся в овощное поле, и никто не может остановить импульс, отчего у взрослых болит голова. "Это кто? Он так хорошо выглядит! Он девочка или ребенок?»
Они кричали на брата Цзяна и брата Цяня и хотели протянуть руки. Они хотели ткнуть брата Цзяна. Им приходилось тыкать пальцами в лицо брата Цзяна, но они были вынуждены жить под глазами брата Цзяна Лян Бинбина. Место рождения свернуло за угол и вместо этого пошло ткнуть брата Цяня.
Просто палец был еще в четырех или пяти дюймах от брата Цяня, который уже покраснел и спрятался за своего брата, крича «боль».
Медвежонок был ошеломлен.
Брат Цзян с холодным выражением лица схватил ребенка за руку и сказал: «Чей ты ребенок? Где твой взрослый?» Он выглядел так, будто собирался подать жалобу перед взрослым.
Гу Си понял, что это ребенок семьи Сюй.
Это все неприкосновенно.
Гу Си поспешно обняла брата Юаня, с нетерпением проверила, нет ли у сына синяков, и нервно спросила: «Ты что-то ударил?»
Брат Юань покачал головой и хотел найти брата Цзяна и остальных для игры.
Гу Си отказался.
Семья Сюй всегда была властной. Если брата Юаня где-нибудь ранят, семью Сюй будет сложно найти вразумительной.
Брат Юань начал плакать.