Нежный цветок - Глава 399.
Дополнительные 9
Со стороны Юй Тан супруги отправились навестить сына, но из-за маленького дома в Тунчжоу со стороны Гу Си ее сын и няня были устроены в одной комнате с ней, а Пей Тонг и Пей Хун спали в одной комнате. .
После того, как Гу Си уговорила своего сына заснуть, она отправилась в место, где жил Пей Тонг.
Пей Хун пошел поговорить с Шэнь Фаном и остальными.
Несмотря на это, Гу Си было нелегко войти в дом, поэтому она стояла возле дома и говорила с Пей Тонг: «Второй дядя сказал, что хочет прочитать тебе лекцию. Можешь назначить удобное время?
Пей Тонг сказал: «Как это может быть так быстро? Также посмотрите, есть ли у других людей время!»
Гу Си нахмурился, услышав это, и неоднократно повторял ему: «Мы живем не в особняке Пэя. Вы должны узнать новости там. Хочешь пригласить Шэнь Фана посидеть дома?»
Основываясь на отношениях между семьей Шэнь и семьей Пей, если бы Пей Сюань подробно рассказала об увлечениях и привычках каждого главного экзаменатора, она бы точно не пропустила Шэнь Фана.
Пэй Тун принял решение и пригласил Чжан Хуэя посидеть дома, но он не знал, согласится ли Чжан Хуэй, поэтому он ответил расплывчато и вместо этого спросил о брате Юане. : «Я только что видела, что у него глаза красные, в чем дело?»
Гу Си нахмурилась, слушая, и сказала: «Ничего страшного. Он хочет поиграть с братом Цзяном. Брат Цзян хочет взять брата Цяня, но он не хочет брать его. Поэтому он долго плакал и уговаривал его».
Пей Тонг не воспринял это так и улыбнулся: «Этот ребенок слишком темпераментный. Когда я был ребенком, мне нравилось играть только с А Фей. Когда он станет старшим братом, все будет хорошо».
Гу Си прислушалась к тому, как слегка бьется ее сердце, и не смогла произнести благовидные жалобы.
Когда они вернулись в столицу, пообедав в особняке Пэя, госпожа Пей и вторая жена не оставили их ужинать дома. Они хотели помочь Пей Сюаню и второй жене поселить Пей Яня и других. «Все очень устали, ветер и снег слишком сильные, вы также должны вернуться пораньше и хорошенько отдохнуть» в качестве предлога для отказа.
Только вернувшись домой, старушка, которая знала, почему они не возвращались всю ночь, поневоле снова вышла из себя.
Пей Тонг все еще опустил голову, молча говоря то, что сказала его мать. Пэй Фэй, несколько дней прожившая на улице, как будто вдруг сменила пол, и сказала как-то странно: «Ты не хочешь здороваться с бабушкой, мы младшие, и нечего сказать. Но мы не можем заменить его из-за брата. Если ты проявил сыновнюю почтительность, тебя все равно будут ругать, когда ты вернешься. У кого-нибудь есть старейшины, которые этим занимаются? Разве это не стиль семьи Ян?»
— Злая ты штука! Большая леди схватила чайную чашку в руку и ударила Пей Фэя.
Пэй Фэй вскочил и уклонился, глядя на крупную женщину, собиравшуюся заговорить, но был быстро отведен в сторону глазами и руками Пэй Тонга и прошептал: «Не говори несколько слов».
Пэй Фэй взглянул на Пей Тонга, несколько раз фыркнул и захлопнул дверь.
Старшая жена гневно ругала.
Лоб Пей Тонга был синим.
Гу Си беспокоился, что их мать и сын поссорятся, но они сделали вид, что останавливают Пей Тонга: «Выходи первой, свекровь, а вот и я!»
Пэй Тонг подумал, что у Пэй Фэя теперь тоже буйный характер, и боялся, что он сбежит, чтобы вызвать проблемы, поэтому он просто бросил это здесь Гу Си и пошел за Пэй Фэем.
Пэй Фэй провел несколько дней на улице, зная, что жизнь снаружи нелегка, поэтому он не сбежал так глупо.
Когда Пей Тонг выгнал его, он сидел в теплом павильоне и ел закуски. Пей Тонг вздохнул с облегчением и не удержался от критики: «Моя мама все-таки старшая, как ты можешь так разговаривать с мамой?»
Пэй Фэй усмехнулся и сказал: «Я не такой глупый, как ты!»
Пей Тонг какое-то время не знал, что сказать.
Пэй Фэй продолжил: «Вы знаете, что семья Ян сделала с моими пятью тысячами таэлей серебра?»
Это точно не хорошо?
Пей Тонг тоже хочет знать.
Он подсознательно сказал: «Что ты сделал?»
Пэй Фэй сказал с презрением: «Вы помните, что четвертый кузен семьи Санцзю вышел из павильона и выжал пять тысяч таэлей серебра? Это те пять тысяч таэлей, которые наша семья взяла в прошлом?
Их двоюродный брат был женат на семье Далиси.
Пей Тонг не поверил. Хотя семья Ян снобистская, это не бесстыдная семья. Он сказал: «Кого ты слушала?»
«пятый двоюродный брат». Пей Фэй не собирался лгать Пей Тонгу. Мало того, он также ожидал, что Пей Тонг вернется к мосту с Янцзяцяо и дорогой после того, как узнает об этом, поэтому он очень подробно сказал: «Я был там несколько дней назад. Я встретил своего пятого двоюродного брата в чайхане на Ист-стрит, и он рассказал мне об этом лично. Он также сказал, что мой дед изначально хотел женить четвертого двоюродного брата в нашем доме, но в то время мой третий дядя заболел в Лингнане и был вынужден нанять врача. Мой дедушка неоднократно взвешивал его и рассказывал четвертому кузену о нынешней семье, и боялся, что четвертый кузен будет недооценен другими и использует пять тысяч таэлей серебра нашей семьи, чтобы заработать деньги».
Пятый двоюродный брат семьи Ян был наложницей третьего дяди. После того, как третьего дядю выслали, надзирать за ним было некому, и он незаметно смешался с несколькими праздными бандами в столице.
Хотя Пей Тонг смотрит на него свысока, он не шептун.
Пей Тонг догадался об этом раньше, но он не хотел, чтобы отношения между его младшим братом и семьей Ян стали более жесткими и смущали его мать. Теперь, когда это так, ему нехорошо убеждать брата успокоиться. В конце концов, пять тысяч таэлей серебра принадлежали Пэй Фэю.
«Тебе нужно только знать это в своем сердце. Другие, вы сами принимаете решение». Пей Тонг пожалел своего младшего брата, когда его отец ушел, и с любовью коснулся головы Пэй Фэя.
Может быть, минут такой нежности за последние годы мало. Пей Фэй взволнованно сказал: «Брат, я больше не хочу учиться. Мой пятый двоюродный брат сказал, что мне нужно, чтобы кто-то из моей семьи учился. В нашей семье больше нет людей, пусть даже читающих, типа я вот такая, и меня зовут в честь 40 лет. В чем смысл жизни? Я хочу вести дела со своими друзьями, а потом ты будешь усердно учиться дома. Так же, как второй дядя и третий дядя, как ты думаешь?
Пэй Тонг, естественно, не согласился, но Пэй Фэй стал решительным, и два брата расстались несчастными.
Но на следующий день после того, как Пэй Фэй оделся, он обнял своего племянника и пошел в дом Пэя со своим зятем и матерью.
Старушке совсем не хотелось видеть старшую невестку, а ей хотелось дать лицо двум внукам. Она сказала несколько слов тепловатой старшей жене, а затем подтолкнула ее ко второй жене, сказав, что она устала и пусть Юй Тан поможет. Поэтому она вернулась во внутреннюю комнату.
Брат Цзян занимается каллиграфией в комнате старушки. Брат Цянь и его брат лежат на большом книжном шкафу, держат ручку и рисуют рядом с собой кошку.
Персидская кошка, воспитанная старухой, послушно легла на Сюдуна и позволила всем на нее посмотреть.
Увидев, что его мать помогла бабушке вернуться, брат Цзян уже собирался положить ручку, чтобы позвонить кому-то, но Старик Пей махнул рукой и сказал: «Ты пишешь свои иероглифы, не беспокойся о своей бабушке, бабушка разговаривает с твоей матерью». ».
Брат Цзяна пообещал и продолжал писать, опустив голову.
Однако глаза брата Цяня закатились, он бросил ручку и бросился в объятия Юй Тана, тихо выкрикивая «Мама».
Юй Тан обнял своего сына, нежно коснулся кончика его носа и сказал: «В чем дело?»
Брат Цянь взглянул на старуху.
Старушка усмехнулась и тут же сказала: «Не смотри на меня, видишь ли, я тебе не помогу. Твой брат пускает тебя куда угодно, и я не могу помочь тебе запугивать твоего брата. Затем она указала и присела на корточки. Кот на вышитом пирсе: «Поторопись и убери свою кошку, твой брат сделает уроки».
Брат Цзян наполовину последовал за Пэй Яном. У него был плохой нос. Помимо того, что он не мог учуять сильный запах, он еще боялся кошек и собак, поэтому в доме не было мелочей. Но брату Цяню это очень нравится. Когда в том году я пошел в храм Куан, я увидел, что у мисс Пей Эр был кот, а дорога не могла двигаться.
Мисс Пэй Эр особенно любит брата Цяня, говоря, что если ее кошка родит котенка, она отдаст его брату Цяню.
Брат Цянь был еще молод в то время, и я не знал, что и у брата, и у отца были плохие носы, поэтому он надеялся, что кошка мисс Пей Эр родит котят. Когда госпожа Пэй Эр действительно прислала кошку, Юй Тан хотел отдать ее старшей женщине семьи Чжан, но брат Цзян оставил ее и умолял Юй Тана: «Пусть мой брат вырастит ее! Я далек от кота. Просто нажмите! Ему это очень нравится».
Ю Тан не согласился. Брат Цянь так громко плакал. В конце концов, Пей Янь вышла вперед и отправила кошку миссис Пей на воспитание. Когда брат Цзян проходил мимо, он отправил кошку тете Чен, брату Цянь. Поэтому я часто оставался с госпожой Пей подолгу. Кроме того, госпожа Пей узнала, что брат Цзяна все еще такой же, как она и Юй Тан. Он очень хорошо умел считать счета, и она намеревалась научить Цзяна арифметике. В конце концов миссис Пей оказалась в доме. Он учил арифметике брата Цзяна, а брат Цянь играл с кошкой возле дома.
Миссис Пей была счастлива, но ей пришлось похвалить ее, когда она встретила Пей Яня: «Я не учила вас этому, когда вы, трое братьев, были маленькими. Если ваш сын не может быть принят в чемпионы, мне очень жаль за тяжелую работу».
Пей Ян презирал такое заявление и сказал уголком рта: «Мой сын не дурак, почему он должен быть в центре внимания? Вы будете учить, если хотите учить, и не будете учить, если не хотите учить. Чей чемпион все еще собирается проверить арифметику и потерпит неудачу?»
Госпожа Пей была так зла, что несколько дней не разговаривала с сыном, и наедине пожаловалась Юй Тану: «Как ты можешь его терпеть? С тем же успехом он мог бы и не говорить, и он мог бы убить свою популярность, как только открыл бы рот!»
Однако Ю Тан чувствовал, что он может быть отцом, а характер Пей Яня становился все более и более мягким в последние несколько лет. Даже если брат Цянь положит суп на свое тело, он сможет продолжать есть, не меняя лица.
Конечно, это все интересные вещи в их жизни. Брат Цянь выглядит кротким и застенчивым, но он полон мыслей. По сравнению с братом Цзяном, это заставляет людей выглядеть прямо. Брат Цянь, скорее всего, будет обманут. Его глаза полны костей. В то время пришло время подумать еще раз.
Конечно же, услышав вопрос Юй Тан, брат Цянь улыбнулся, наклонился к уху матери и сказал: «Я хочу увидеть вторую сестру!»
Мисс два? !
Ю Тан был удивлен.
Старая миссис Пей рассмеялась и указала на брата Цяня: «Этот маленький умный призрак! Ничто не может ускользнуть от его ушей. Джи упомянул об этом мне, и он запомнил это». Она сказала. , оглянулся на Юй Тан: «Не удивляйся. Проститься со мной в тот день пришла бабушка второй тети. Я сказал ей, что приеду в Пекин в конце года. Она сказала, что тоже собирается приехать в Пекин, чтобы увидеть свою болезнь. Нет, воспользуйся ее юным возрастом, чтобы усыновить ребенка как можно раньше. Она может прийти раньше нас. Брат Цянь, должно быть, слышал ей в уши, думая, что его вторая сестра тоже в столице!»
Странно говорить, что отношения между Юй Тан и второй дамой никогда не были солеными, но вторая леди влюбилась в брата Цяня. Не говоря уже о том, что они вместе разводили кошек. Она вернулась в дом, чтобы поприветствовать старейшин, и она должна пойти к Цянь. Брат, если есть что-то вкусное или веселое, люди также дадут по одному брату Цзяну и брату Цяню.
Конечно, брат Цзяна был пойман в свете брата Цяня.
Юй Тан выслушал и глубоко задумался: «Должен ли я попросить кого-нибудь пойти в дом Яна, чтобы узнать об этом?»
Узнай, приехала ли мисс Пей Эр.