Нежный цветок - Глава 159.
Глава 160 Старшая невестка
Старшая дама уважительно ответила «Да», улыбнулась и сказала второй жене: «Это все из-за моего плохого здоровья. У меня есть два младших брата и сестры».
Вторая жена выглядела равнодушной, все еще тихо и тихо улыбаясь, и сказала: «Если в семье не говорят о двух вещах, невестка слишком вежлива». Она пошла подарить ей вышитый мол лично и сказала. : «Невестка, сядь и поговори».
Старшая жена улыбнулась второй жене, ее улыбка была очень нежной, но и немного слабой, так что люди не могли не падать на ее худое тело.
Ю Тан еще более странный.
Старик пошел раньше старика. Сказать, что старик скучал по умершему мужу. Тогда она хоть и выглядела немного грустной, но была не такой, как сейчас… как будто проявляла слабость…
Она нахмурилась почти незаметно.
Госпожа Шен тоже чувствовала себя немного странно. Но она не удивлена, почему большая дама вдруг стала такой. Ведь от официальной жены третьего ранга, будущей жены клана до вдовы-сёженщины, никому какое-то время не будет не по себе, она странная. Взгляд Лао Аня на нее.
Какое отношение к ней имеет внешность старшей жены?
Отношения между ней и семьей Шэнь плохие, и она не может выходить на общение между родственниками. Она не знает, являются ли старшая жена и семья Шен родственниками мужа, но старшая жена определенно не является родственником своей родной семьи. Какое это может иметь к ней отношение?
Эти мысли были лишь вспышкой в ее голове, и она вежливо поприветствовала ее несколькими словами.
Ответ пожилой женщины был вежливым и не вызывал у людей чувства отчужденности или энтузиазма.
Госпожа Шен тайно похвалила ее и не могла не обратить на госпожу Шен внимания.
При таком внимании она обнаружила, что старушка посмотрела на свое тело, но, присмотревшись, выглядела немного потрепанной.
Туфли немного постираны, верхняя куртка из белого шелка, а внутренняя одежда из тонкой ткани.
Сердце госпожи Шен слегка упало.
Она знает, что у нее честный характер и часто прямо говорит неудобные вещи, но чувствует, что именно такое отношение и должно быть у человека.
Могло ли случиться так, что после смерти старого мастера суровая старшая жена семьи Пей, Лао Ань, испугалась, что она заметит и закричит?
Это не невозможно.
Тем более, что в конце концов должность сюзерена семьи Пей перешла от старшего внука и второго господина к третьему господину.
Знаете, третий старейшина семьи Пей — это сердце старого старейшины и старого Ань.
Сначала, когда он сжег новый дом семьи Сун, Лао Ань не хотел позволить этому мальчику произнести хоть слово извинения.
Это дело распространилось среди родственников и аристократических семей.
Госпожа Шен опустила голову, чтобы выпить чаю.
Напротив, Гу Си очень интересовался большой женой. Она не только с энтузиазмом приветствовала старшую жену, но и с беспокойством расспросила о ее повседневной жизни. И ее допрос не был обычным развлечением. Поскольку ее тема быстро перешла от копирования буддийских писаний к письму, она также сказала, что, хотя она копировала Янь Чжэньцин во время просветления, в конце концов она практиковала с госпожой Вэй, от чего глаза женщины засияли, и она стала немного более энергичной, когда говорила. .
Юй Тан догадался, что старушка, должно быть, хорошо пишет.
Внезапно она почувствовала себя немного расстроенной.
Кажется, Гу Си действительно вышла замуж за Пей Яня, иначе она не знала бы так хорошо всех в семье Пэя.
Атмосфера постепенно начала накаляться из-за Гу Си, и вторая женщина также медленно влилась в разговор между Гу Си и его женой. Глаза госпожи Шен отличались от тех, что она видела у большой жены. Она даже стала хвалить большую жену как настоящую талантливую женщину.
Старшая жена смирилась: «Где, просто наши предки любят писать, и нам, внукам, это пойдет на пользу».
Г-жа Шэнь почувствовала себя немного неуютно в своем сердце, когда она подумала, что отцом г-жи Шэнь был Гоцзицзянь Цзицзю, и вспомнила, что Шэнь Шаньян отказался преподавать в Гоцзицзяне, но жил в городе Линьань, и она выразила эту эмоцию неприкрыто.
Старшая жена быстро прекратила эту тему и спросила о домашних заданиях нескольких мисс Пей и о том, кто такой Юй Тан.
Несколько Мисс Пей один за другим ответили на слова старшей жены, а Мисс Четыре также с энтузиазмом представила, кто такая Юй Тан.
Юй Тан специально приехал, чтобы снова встретиться со старшей женой.
Старшая дама дотронулась до рукава своей одежды и сказала с некоторым смущением: «Я не ожидала, что дома так много гостей, и ничего сюда не принесла. Я компенсирую тебе это в следующий раз».
Юй Тан с благодарностью поблагодарил его.
В это время к родственникам полезли старшая жена и Гу Си: «Поскольку вы девушка из семьи Гу в Ханчжоу, узнаёте ли вы тётю с будуаром под названием «Наблюдающая»? Она вышла замуж за нашу семью, и я хочу называть ее двоюродной сестрой. »
Гу Си поспешно улыбнулся и сказал: «Это наша тетя в четвертой комнате? Она ушла из павильона еще до моего рождения. Однако некоторые до сих пор говорят, что она самая красивая девушка в нашей семье Гу, но жаль, что я ее так и не встретил. . Я не знаю, правда ли это?»
Старшая жена поджала рот и улыбнулась, и волны потекли между ее бровями и глазами.
Юй Тан внезапно немного понял, почему старик и старая жена стали такими нежными.
У кого такая жена будет, тот и ласковее, правда?
Они говорили о тете и бабушке семьи Гу, и чем больше они говорили, тем более близкими они становились.
Госпожа Шен нахмурилась.
Она чувствовала, что большая дама сменила тему из-за нее. Сначала она хотела объяснить несколько слов, но несколько мисс Пей болтали, из-за чего ей было трудно перебить, и она хотела объяснить еще раз, но не нашла подходящей возможности.
Она всегда чувствовала, что должна найти подходящую возможность объяснить большую леди несколько слов, чтобы большая леди не поняла ее неправильно и не показала свое лицо большой леди. Потом она стала человеком, который издевается над вдовством большой леди!
Однако Юй Тан спокойно наблюдал за Лао Анем и его второй женой.
Жаль, что Лао Ань и его вторая жена — люди, у которых был бесчисленный опыт. Если вы хотите, чтобы люди этого не видели, никто этого не увидит. Один из них был невыразителен и не мог видеть радости и неприязни, сидя и попивая чай, а другой улыбался. Глядя на большую жену и Гу Си, они выглядели уважительно.
Что, черт возьми, сделала эта большая леди?
Это просто для того, чтобы поприветствовать Лао Аня?
Тогда почему она в другом дворе?
Ю Тан чувствует, что его мозга недостаточно, поэтому будьте честным человеком, не сражайтесь с мастером, иначе вы даже не знаете, как он умер.
Она вздохнула в глубине души.
Даже если атмосфера в помещении выглядит теплой, без прежней искренней радости, все равно люди чувствуют себя немного уставшими.
К счастью, госпожа Да не сидела долго. Она только сказала, что ради тишины жила в горах с начала осени. Она жила в Цю Шуанчжай на западной стороне двора. Пусть они в основном относятся к госпоже Шэнь и Гу Си, хорошо. Я приходил посидеть с ней, когда она была одна, а когда она была одна, она переписывала писания и декламировала Будду.
И госпожа Шэнь, и Гу Си ответили улыбкой.
Старшая женщина, кажется, вспомнила, что был еще один Ю Тан, и специально отправилась напомнить Ю Тану, и сказала: «Снежная сцена тоже хороша, когда снег идет на моей стороне. Тогда ты придешь и поиграешь с несколькими младшими сестрами».
Ю Тан улыбнулся и пообещал.
За исключением Лао Аня, все встали и отослали его жену.
Старушка подошла к двери и отказалась позволить всем проводить ее, сказав: «На улице холодно, просто пригласите тетю Чен».
Вторая жена тоже засмеялась и последовала за старшей, чтобы остановить всех, но она лично выслала вторую жену из двора Лао Аня, прежде чем вернуться.
С таким внешним видом атмосфера никогда не вернется в прошлое, и все какое-то время сидят, а потом один за другим встают, чтобы попрощаться.
Лао Ань кивнул и не оставил их, все вернулись в дом.
Шуан Тао последовала за Юй Тан во внутреннюю комнату и спрятала веер.
Юй Тан думала, что она собирается помочь ей переодеться, но кто знал, что она улыбнулась, вынула из рук масляный бумажный пакет, открыла его и протянула Ю Тану: «Мисс, вы хотите что-нибудь съесть?»
Запах жареного сладкого картофеля сразу же распространился по внутренней комнате, заставив Юй Тана сглотнуть: «Где ты его взял?»
Поскольку Юй Тан привел только служанку по имени Шуантао, Лао Ань поручил служанке по имени Люсюй обслуживать Ю Тана диетой и повседневной жизнью. Юй Тан боялась, что Шуантао будет груба, поэтому попросила Шуантао следовать за сережками, чтобы узнать больше и узнать больше. Во время ужина и чая ей подавали серёжки, а Шуантао ждала в чайной комнате с несколькими второсортными служанками мисс Пей, и она также воспользовалась случаем, чтобы узнавать людей.
Шуантао знал, что Юй Тан любит зимой есть жареный сладкий картофель и жареные каштаны, и сказал с улыбкой: «Это испекла горничная рядом с госпожой Эр, и мы разделились на одно». Затем он улыбнулся и сказал: «Я думаю, что несколько женщин из семьи Пей достойны каждого происхождения. Она не только хорошо относилась к другим, но и служанки вокруг меня тоже были очень хорошими. Горничная рядом с мисс Сан также рассказала мне множество правил Пей и сказала, что если вы чего-то не понимаете, вы можете спросить ее. ».
Это хорошо!
Юй Тан улыбнулась и кивнула, указывая на сладкий картофель в своей руке, и сказала: «Разве ты не говорила, что есть один человек? Ты оставишь это себе? Перед Лао Анем мне будет мало еды? Я столкнусь с этим в будущем. Вот в чем дело, просто нужно прежде всего оставаться рядом с собой».
Шуантао улыбнулся и согласился, оставив половину сладкого картофеля Ю Тану, сказав, что съест его, когда Ю Тан захочет его съесть.
Ю Тан ничего не сказал, но был ей очень благодарен.
Зная, что она боится, что не сможет хорошо поесть на глазах у Лао Аня после входа в дом, она специально оставила его себе.
Рано утром следующего дня, проснувшись, они увидели водяные пятна на волосах маленькой горничной, которая принесла горячую воду. Тогда они узнали, что посреди ночи пошел сильный снегопад.
Это первый снегопад в городе Линьань в этом году.
Юй Тан и Шуан Тао от удивления открыли оконную решетку.
На улице было бело, и большие снежинки все еще падали, как вата. Листья уже были полны снега. Время от времени появлялись ветки, которые не могли выдержать вес снега, из-за чего скопившийся сверху снег соскальзывал с листьев и издавал звук «Порп».
Ни Юй Тан, ни Шуан Тао не ожидали, что снег выпадет так сильно.
Шуантао улыбнулся и сказал: «Ты можешь слепить снеговика!»
Как только голос стих, налетел порыв холодного ветра, заставивший их обоих содрогнуться, но поскольку прошлой ночью они находились в доме, где сожгли земляного дракона, им все еще было тепло и они не чувствовали холода. но им обоим все еще было тепло. Все равно сразу закрыл окно.
Шуантао спросил Юй Тана: «Ты собираешься сегодня слепить снеговика?»
Если вы находитесь в доме Ю и столкнулись с таким сильным снегопадом, вам нужно слепить снеговика.
Юй Тан на мгновение колебался и сказал: «Давайте поговорим об этом, увидев ситуацию!»
Если бы в семье Пэй не было такой привычки, она бы не завалилась.
Фактически, с тех пор, как в прошлой жизни она вышла замуж за семью Ли, она больше никогда не лепила снеговика.