Симпатичные младенцы в паре: президент, папа - это круто - Глава 674
Глава 675. Входит овца, пасть тигра.
Дождавшись захода солнца, Ю Ли вернулся с Цици. +++Чтение с мобильного телефона посетите m.mtlnovel.com
Еда Цао Яна на самом деле была готова уже некоторое время, и ее недовольство ждало их так долго, но на первый взгляд она с большим энтузиазмом и заботой позволила им вымыть руки, а затем снова разогрела еду.
Все трое сели на низкий табурет и окружили небольшой круглый стол с четырьмя блюдами и кастрюлей с яйцом и супом из хурмы.
По сравнению с утром этот ужин действительно довольно сытный.
«Давай, Цици, ты любишь острые куриные крылышки, ешь еще». Цао Ян передвинул палочки для еды и положил куриные крылышки в миску Цици.
Куриные крылышки слегка поджарены и покрыты толстым слоем паприки. Вам не нужно их есть, и вы можете подавиться носом, когда почувствуете их запах.
Семьдесят семь сморщил нос.
Это не острые куриные крылышки, которые она хочет съесть.
Цао Ян увидел, что Цици не ест палочками, и, откусив кусочек риса, призвал: «Ешь, ты имеешь в виду своих любимых? Поторопитесь и ешьте, пока горячо, но мама приложила немало усилий, чтобы приготовить для вас Это!»
Кулинарные навыки Цао Яня средние, а острые куриные крылышки тоже готовятся впервые. Она кладет любую приправу или острую. В любом случае, это куриные крылышки, она их жарила, и несмотря ни на что, съесть их не составит труда.
Ощущение необходимости есть было очень плохим. Он был недоволен и подогнул стол, но палочки для еды не взял.
Ю Ли спросил тихим голосом: «Разве ты не любишь поесть?»
Цици посмотрела на Ю Ли и огорчилась: «Я хочу съесть острые куриные крылышки, приготовленные поваром сестры-феи». Такие блюда особенно вкусны! Снаружи покрыт густым оранжево-красным соусом, мясо внутри нежное, но снаружи хрустящее, и тогда кости могут раздавиться, и вытечет сок.
Подумайте об этом, она собирается проглотить!
Лицо Цао Яня может пахнуть дурианом: «…»
Если бы не Юй Лизай, она могла бы просто уронить миску и крикнуть: «Люблю есть или не есть!»!
Ю Ли немного подумала об этом, затем обменялась своей миской с рисом с Цици и уговорила: «Когда мы завтра поклонимся старейшинам, мы возьмем тебя поесть, когда вернемся. Сегодня мы будем есть что-нибудь еще».
Цици — хороший уговор, слушая, как Ю Ли говорит это, она кивнула и взяла палочками для еды кусочек риса.
Ю Лишэн протянула палочками для еды кусок побега бамбука. Сначала она съела кусочек побега бамбука и попробовала его на вкус. Каждое последующее блюдо тоже сначала пробовал он, а затем отдавал Цици. Что касается острых куриных крылышек, то он их никогда не пробовал.
Эту трапезу Цао Ян изначально представлял себе очень гармоничной и живой, но на самом деле… никакой гармонии и живости нет, только тишина и собачья еда…
Помимо острых куриных крылышек, посуда на последнем столе была почти полностью вымыта.
Цици полон сонливости, когда он сыт, а Юй Ли не особенно вежлив, поэтому он сразу же отложил палочки для еды и отвел Цици обратно в комнату, чтобы отдохнуть. Он не смотрел на Цао Яня, или, можно сказать, Цао Янь смотрел ему в глаза. Прозрачные люди ничем не отличаются.
После того, как они вдвоем ушли, Цао Ян яростно швырнул миску с рисом, которую он держал в руке, на стол, стол затрясся, а посуда и столовые приборы задрожали.
ненавистный! Это слишком издевательство!
Сердце Цао Янь загорелось, особенно когда она взглянула на пряные куриные крылышки на столе, которые так и не были перемещены. В гневе она зажала кусок своего, и подавилась укусом, и у нее потекли слезы и нос, но она отказалась принять это. Она напевала тарелку с двенадцатью куриными крылышками и посыпала почти половиной паприки. Я съел это!
В результате, когда она проснулась на следующий день, у нее во рту было три пузыря, и она изо всех сил пыталась говорить и открывать рот.
Она выглядела слишком смешно, она не могла удержаться от смеха, зубы Цао Яна действительно ненавидели, и в это время их особенно не было. Она взглянула на Ци и Ци, вошла в дом и взяла слиток благовоний.
Кладбище находилось в глухом лесу. Цао Ян взял с собой много вещей, которые ему были нужны, чтобы отправиться в могилу, и пошел вперед. Цици и Юли оставили свои руки с пустыми руками, и Сяньтин последовал за ними.
«Ты, Ли, посмотри, этот лист такой красивый!» Цици присела на корточки и подняла упавший лист, чтобы показать его Ю Ли.
Это лист гинкго новой золотисто-желтой формы. Сквозь него виден солнечный свет, и листья отчетливо видны.
На земле было много листьев, и Цици заинтересовалась, присела на землю и стала собирать листья.
На мгновение она взяла два листа. Когда она посмотрела на Юли, она держала листья перед глазами. Наклонив голову, она подняла один из листьев вверх, открыв половину глаз. Она хихикала и хихикала, встретив Юли.
Счастье заразительно, особенно когда смотришь на того, кто тебе нравится, и так радостно улыбаешься, особенно Ли Ли неосознанно приподняла губы.
Ему семьдесят семь лет, он очень милый, самый милый на свете.
Цао Янь тяжело шла перед большой сумкой Сяобао, слыша ее смех, похожий на семь или семь серебряных колокольчиков, все ее зубы были искусаны на куски, вонючая девушка!
Глаза Цао Яна были мутными.
Посмотрим, сможете ли вы немного посмеяться! !
*
через час.
Цао Ян положил кучу вещей перед надгробием и ахнул, схватив одну руку за талию. Оглядываясь назад, Цици лежала на спине Ю Ли. В руке он держал горсть листьев. Он играл с Тянь Ну Сан Хуа, и Ю Ли на голову упало несколько листьев.
Цао Янь почувствовала, что у нее застряло в груди на одном дыхании, и она не могла отдышаться. Она сильно ударила себя в грудь. Если бы она не разгадала вонючую девчонку и не позволила ей продолжать прыгать перед собой, у нее действительно случился сердечный приступ.
«Семь-семь, не играй», — Цао Яньпин пришел в себя и сказал Ци-семь: «Иди сюда и дай отцу амулет».
Выражение лица Цици было немного унылым, и она позволила Ю Юли положить ее на землю, но она поколебалась и подошла.
На надгробии выгравированы традиционные иероглифы, а грамотность в 7-м и 7-м округах невелика.
Цао Ян вложил только что зажженные благовония в руки Цици и подтолкнул ее вперед на два шага: «Скажи мне, что ты хочешь сказать своему отцу в своем сердце, а потом, пока, положи благовония сюда, понял?»
Семь или семь кивнули, затем закрыли глаза и тихо сказали в своем сердце: Мне нравится Юли, мне не нравится моя мать, я хочу все время жить с Юли, я хочу вернуться в дом сестры-феи, чтобы поесть. острые куриные крылышки…
Ю Ли стоял рядом с ним, глядя на закрытые глаза Цици, очень религиозный, немного любопытный, что она говорила со своим отцом? Разве она не помнит прошлого? Как можно так много говорить?
Пять минут спустя Цици открыл глаза, присел на корточки и вставил благовония в курильницу.
Цао Ян также сжег ароматические палочки и снова съел их, а затем сжег слитки…
«Ох», — Цао Ян похлопал по карману куртки, суетливо посмотрел на Цици и Юли, а затем раздраженно: «Посмотрите на мой мозг, я забыл взять зажигалку, действительно нехорошо быть старым… Господин Ю, Мне очень жаль. Можешь, пожалуйста, вернуться? Зажигалка должна быть на плите.
Ю Ли с бесстрастным видом шагнул вперед, а затем достал из кармана серебристо-черную зажигалку с выгравированным ретро-узором и протянул ее Цао Яну.
«…» Цао Ян выглядел ошеломленным, когда увидел, как мужчина передал дорогую зажигалку!
Видя, что это хороший молодой человек, курящий и торопливо пьющий, я не ожидал… действительно ошибки! Улыбка Цао Яна была уродливее, чем плач, когда он пожимал ему руку и брал зажигалку, говоря: «Г-н. Ты все еще куришь?
Зажигалка не используется для курения, но работа у него особенная. Он носит с собой зажигалку и может зажечь огонь в любой момент. Например, курица, которую он сегодня зажарил на семь или семь, пользуется этой зажигалкой, что особенно удобно.
Нет необходимости объяснять это Цао Яну, поэтому они продолжают хранить молчание и холодность.
Цао Янь: «…» наконец-то знает, почему этот мужчина ищет Цици, маленького «нервного» с проблемой в голове, потому что он не может найти нормальную девушку.
Я хотел намеренно отдалиться от тебя, поэтому могу думать только о других методах. Цао Ян думал об этом, бросая слиток в жаровню, чтобы зажечь его.
Погода сейчас холодная, даже если вы носите толстую одежду, но нет возможности заблокировать холодный воздух. Теперь огонь в жаровне горит энергично, и вокруг тепло, Цици держится за колени, наклоняется ближе, щурится от радости. Сохраняйте тепло.
Увидев, что все принесенные слитки почти сгорели, Цао Янь приподнялся, а затем извинился перед Ю Ли: «Г-н. Ты, я вспомнил, что в доме не хватило дров. Это все в лесу, или вас беспокоит. Иди принеси немного сухих дров и возвращайся?
Ю Ли на мгновение задумалась, а затем склонила голову и вытащила кинжал из пояса.
Кинжал был маленьким и сложенным, и Цао Ян снова испугался… По сравнению с безмолвием зажигалки, на этот раз он был напуган. Она проглотила кусочек и отступила на два шага назад. Разве этот человек не сотрудник крупной компании? Почему он до сих пор носит с собой нож?
«Семь семь». Ты покинул рот тихо окликнув.
Семь семь повернули назад.
— Я собираюсь уйти ненадолго, этот будет держать тебя в целях самообороны. Лао Линь в глубокой горе, кто знает, будут ли змеи или что-то в этом роде, когда произойдет опасная авария, у него нет времени позвать на помощь. Оружие самое практичное. Конечно, для Юли помимо самообороны еще и очень удобно обтирать шею курицы…
Цици вообще не боялась ножа и восприняла его естественно.
— Подожди здесь, не бегай.
"Хорошо "
После того, как приказ был выполнен, Юли ушел.
Дождавшись, пока фигура Ю Ли полностью скроется в лесу, Цао Яньцай глубоко вздохнул и наконец ушел! Цао Ян взглянул на Цици со злобной улыбкой на лице и ушел… она и эта девушка остались, и со всем стало намного легче справиться!
На макушке был очень неловкий взгляд, Цици поднял голову, а затем просто посмотрел на Цао Яня, глаза женщины были темными, что создавало очень опасное чувство…
Подул прохладный ветерок, и семеро или семеро дернулись, держа в руке сложенный кинжал, и внезапно моргнули дважды, не осознавая, что овцы входят в пасть тигра.