Предупреждение: Провиденс, Красавица доводит до подлости - Глава 986
Глава 986: Ты искупление (25)
Тан Либай взглянул на нее и тупо сказал: «Не говори мне, в моих глазах тебе всего два года».
Фу Юэ: «…»
Тангли все больше и больше походила на свою мать.
Вернувшись к двери дома, когда Фу Юэ достала ключ, чтобы открыть дверь, ее рука, державшая ключ, внезапно остановилась.
Вдруг кое-что вспомнил.
"умирающий!"
Тан Ли, игравшая со своим мобильным телефоном, резко подняла голову и чуть не упала с мобильного телефона: «Что случилось, что случилось?»
землетрясение?
в огне?
Или дом ограбили?
Фу Юэ поспешно открыл дверь и сказал: «Я забыл, что в моем доме все еще живет кошка. Я хранил его дома более десяти дней. Я не буду вешать трубку, правда?»
Тан Ли: «…это».
Она не смогла в спешке открыть дверь и сказала себе: «Нет, в доме есть кошачья еда и вода, так что не надо его вешать… Ох, чтобы умереть, в доме, должно быть, бардак!»
Фу Юэ была готова принять дом из мусора, а также вонючую кошку Ба Ба.
Дверь открылась.
Фу Юэ вошел и обнаружил, что комната не слишком грязная.
«?»
Тангли подтолкнула ее внутрь: «Быстро заходите, заходите, для вас не проблема спрятаться снаружи, расслабиться и принять факты, может быть, кот не умер!»
После входа в дом.
Фу Юэ и Танли обыскали дом вдоль и поперек, но кота так и не увидели.
Более половины кошачьего корма в миске для кошачьего корма сохраняется.
Фу Юэ: «???»
Тангли: «???» Где кот?
В конце концов.
Фу Юэ заметила, что окно балкона было открыто, и свистящий ветер дул ей в лицо. Вероятно, его открыл парень с кунжутным семенем. Ведь оно было довольно умным и умело открывать окно.
Фу Юэ дрожащей рукой протянула руку, указала на открытое окно и сказала: «Оно не думает, что я его больше не хочу, или оно покончило жизнь самоубийством, спрыгнув со здания?»
Тангли: «…тебе следует слишком много думать».
Фу Юэ: «Тогда что нужно сделать, чтобы открыть окно? Я живу на восьмом этаже, очень высоко! Почему он бегает по балкону, полному еды?
Тангли: «…»
Она не знает, умеет он прыгать или нет, все равно жизнь кота ушла!
Тан Ли вздохнул: «Печаль».
Кошки, упавшие с восьмого этажа, вообще менее благоприятны.
Фу Юэ была немного заунывной, она издала жалобное мычание, все еще погруженная в печаль висящего печенья.
Когда они впервые вошли в дом, они были встревожены, и дверь не была закрыта. В это время из двери вышла добродушная старушка, протянула руку и постучала в дверь.
Фу Юэ и Тан Ли повернули головы.
Старушка: «О, Вэй Вэй вернулась. Старушка думала, что вы с дядей за границей.
Фу Юэ улыбнулась ей и послушно поприветствовала: «Бабушка Ли».
Старушка внезапно хлопнула в ладоши: «О, твой кот несколько дней назад пробежал по нашему балкону, и тогда я оставлю его для тебя на несколько дней».
Фу Юэ: «!!!»
Печенье не висело.
Она поспешно спросила: «Моя кошка у тебя дома? Я действительно беспокою тебя.
Старушка покачала головой и сказала немного извиняющимся тоном: «Вэй Вэй, я думала, ты не вернешься. В тот день к тебе домой пришёл красивый молодой человек, чтобы искать тебя. Он предложил помочь тебе позаботиться о коте, поэтому я позволил ему забрать его. »
Фу Юэ опешил.
Симпатичный мальчик?
Внешний вид Цзян Сюбая подсознательно пришел ей в голову.
«Бабушка Ли, это высокий и худой мальчик лет пятнадцати или шестнадцати? Он выглядит красивее девушки».
"Да."
Фу Юэ улыбнулась старушке: «Хорошо, я вижу, он мой друг. Мне все еще нужно поблагодарить тебя, бабушка Ли».