Странник мириад миров - Глава 750.
7 должна гора
Горы зловещие, с хребтами и хребтами, перемешанными с зарослями диких мандаринов, покрывающими горы дикими змеями; ядовитые звери, приходящие и уходящие группами;
Груды далеких облаков вдалеке плыли от земли, отражая восходящее в горах солнце, отражая пласты красоты.
Хотя роза колючая, а другая сторона ядовита, эта Юнься не забавная вещь, но смертные и животные без специальных средств или превосходного выращивания стоят прямо.
Ци Цзюэ Шань!
Не говоря уже о том, что после того, как у Тан Сена появилась обезьяна-обезьяна, он был очень уверен в том, что сможет учиться у Ситяня.
Но здесь божество Фан Циншаня пересекло Сяосятянь и достигло горы Цицзюэ.
Что касается того, почему бы не поехать в Сяосятянь, нужно ли говорить?
Чудовище Сяо Ситяня — это стучащийся мальчик Будды Майтрейи.
С этим человеком нелегко иметь дело, его собственная боевая сила очень сильна, я боюсь, что он не под силу монстру черному медведю и другим.
Самое главное, что в руке у него два сокровища: одно — золотая урна, а другое — приобретенный мешочек с семенами.
Этот золотой сверчок просто перестанет бороться с противником и выпустит это сокровище, то есть противник накроет его, и через три дня и ночи оно превратится в гной. Несмотря на ужас, Солнечная Обезьяна была прикрыта им, и он стал одним из них.
К сожалению, даже рога на голове Кан Цзиньлуна предотвратить не удалось, дырку просверлили, и в конце концов ее проломила мартышка.
Что касается послезавтра, то мешок с семенами потрясающий.
Хоть этот объект и принадлежит послезавтра, он такой же, как и Алмазный круг. Оно не является слабым и врожденным. Это мощное магическое оружие для Будды, смеющегося над Майтрейей.
Конечно, все такие монстры, полагающиеся на магическое оружие, не в его глазах.
Пока сокровище отсутствует, какое бы волшебное оружие ему ни нравилось, если оно не врожденное, все будет выброшено.
После того, как потерянные деньги были включены в лодку вечного неба, даже две первоначальные слабости были восполнены.
Нет больше предела падению сокровищ, но не солдатам, и нет предела падению три раза в день.
Однако какая польза от Фан Циншаня, даже если он победит сейчас? Он не смог подчинить себе старого Будду с желтыми бровями, вместо этого он согрешил против Будды Майтрейи.
Когда пришли обезьяны-обезьяны, они не смогли справиться, он был на месте, чтобы навести порядок.
Помимо этих семи гор, которые обязательно нужно увидеть, глядя вдаль, Фан Циншань думал, что вернулся в мир Шушань и прибыл в Гнилой Таошань.
Гора находится в 800 милях отсюда, но это не персиковое дерево, а хурма.
Однако у этого дерева хурмы семь уникальных, один Ишоу, еще два оттенка, три без птичьего гнезда, четыре без насекомых, пять морозных листьев для игры, шесть Цзяши, семь гипертрофированных ветвей листьев, отсюда и название Ци Цзюэшань.
Как и в случае с Гнилой Персиковой Горой, этих семи горных хурм слишком много, и они не могут доесть и гниют на земле, подвергаясь воздействию дождя, снега и мороза. В сочетании с ядовитым газом и удушьем в этой горе после многих мутаций бездельник сразу умрет.
Это джедай для других, но ничего для другой стороны.
Когда он был еще слаб, он осмелился пройти через гнилые горы, не говоря уже о сейчас.
Единственное, что его сейчас интересует, это хурмовое дерево на горе Ци Цзюэ и монстр-красночешуйный питон на горе.
Поскольку эта гора славится своим деревом хурмы, ясно, что это дерево хурмы не обычное, это не духовный корень или это другой вид.
И Фан Циншань подозревал, что причина появления здесь красночешуйного питона заключалась в том, что хурма мутировала.
Другими словами, плоды хурмы – сокровище неба и земли.
Итак, как мог Фан Циншань легко отпустить?
"открытым!"
Фан Циншань нахмурился, поднявшись в небо над горой Цицзе, наблюдая за радужным удушьем.
Направляя меч в глаза, выстрелили два золотых луча света, чередуя черно-белые, поднимаясь и опускаясь.
Глаза Инь Ян!
Как только магическая сила этого ученика вышла наружу, она мгновенно проникла в газ радон, и вся гора Цицзюэ ясно отразилась в сознании Фан Циншаня.
Деревья хурмы в горах и горы источали аромат, от которого у людей текла слюна, но из-за запаха горы они были заперты в Цицзешане.
Из-за этого радона люди думают, что это дикое место, где птицы не срут, потому что не разбрасывается радон, аромат спирта и фруктов.
Если это не так, я боюсь, что Ци Цзюэ Шань не сможет обратить вспять демона красного питона.
Все дерево хурмы в Цицзешане разделено на несколько слоев.
Крайние деревья хурмы — это лишь самые распространенные виды, но даже все виды выше других деревьев хурмы, и каждое из них чрезвычайно велико.
Чуть ближе оно становится духовным корнем.
Хотя это лишь самый низший уровень духовных корней, после многих лет приема вы также можете укрепить свое тело, избавиться от всех болезней, без несчастных случаев, заставить людей жить сто восемьдесят лет, и это нетрудно покончить с собой. это.
Самое главное, что деревьев хурмы много, и их тысячи.
Имя Ци Цзюэ Шань произошло от его имени.
Если идти дальше, это еще более ценно.
Если хурму спереди можно использовать лишь для того, чтобы заложить фундамент и максимально укрепить организм, то хурму здесь уже можно рассматривать как духовный плод, сравнимый с обычным эликсиром, и нет никакой рожи.
Но и здесь это очень опасно. И чем дальше вы идете к середине, тем богаче и токсичнее вы становитесь.
На шаг ближе, количество деревьев хурмы здесь резко сократилось и стало меньше, чем раньше.
Однако одиночное растение еще более массивно.
Одна большая хурма висит, как красный фонарь.
Хурма здесь уже считается Тяньцайдибао.
И хотя численность не такая высокая, как на фронте, но тоже сотни или тысячи.
Однако то, что действительно заставило Фан Циншаня дышать, — это семь деревьев хурмы в самой внутренней части горы Цицзе.
Если дерево хурмы на самом дальнем краю — это обычные люди, ближайшее — элита, внутреннее — выдающийся представитель всех слоев общества, а внутреннее — партийный гигант, чиновник Фэнцзяна, то эти семь. Хурма – король.
Хотя эти семь деревьев хурмы все еще остаются послезавтра, они не так хороши, как дерево Бодхи, не так хороши, как Мировое Древо, и плоды, которые они производят, не так хороши, как Персик или восьмивитковый Джиндан, и не так смешаны с духом Юаньюань, но я боюсь, что они больше не являются превосходным эликсиром, даже под Ванпинсяном их можно назвать полушагом вора в законе.
«Конечно, эти семь гор — настоящее благословение».
Увидев эту сцену, Фан Циншань не смог сдержать улыбку.
Хотя это его нынешняя практика, эта хурма на него совершенно не действует.
Но комары маленькие, но тоже мясные. Как Фан Циншань, испытывающий нехватку ресурсов круглый год, сделал это на высоте трех футов в небе. Как можно сэкономить такие ресурсы? Естественно, я этого не пропускаю.
Стон!
В этот момент на горе Циджу внезапно появился дракон Инь.
Затем я увидел красночешуйчатого питона, вылетевшего из семи королевских деревьев хурмы.
Но когда я увидел это, я выстрелил в Хёсона и распылил нос в туман. Плотный ряд зубов стальных мечей, изогнутые когти и золотые крючки. При ношении мясного рога создается впечатление, будто образуются тысячи кусочков агата; носящий пару красных чешуек, но похожий на тысячи кусочков румян. Предполагалось, что это место всего лишь лоскутное одеяло, и Фейконг ошибочно подумал, что это Хунни. В месте отдыха стоял неприятный запах, и красное облако закрывало все происходящее. Он небольшой, люди с обеих сторон ничего не видят; это не долго, и гора простирается на север и юг.